Текст и перевод песни DJ Khaled feat. Game - Red Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
represent
the
hood
Я
представляю
район
I
represent
the
ghetto
Я
представляю
гетто
I
represent
the
people
Я
представляю
народ
I
represent
you,
listen
Я
представляю
тебя,
слушай
All
the
money
in
the
world
couldn't
change
me
Все
деньги
мира
не
смогли
бы
меня
изменить
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никакие
кольца
с
бриллиантами
или
модные
тачки
'Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
районе
поддержали
бы
меня
Holler
this
because
Кричу
об
этом,
потому
что
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
социальных
домов)
I'm
from
the
projects
Я
из
социальных
домов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе
знают
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
социальных
домов)
I'm
from
the
projects
Я
из
социальных
домов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе
знают
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно
Ayo
Cali,
walk
with
me
Эй,
Калифорния,
пройдись
со
мной
Yeah,
that's
what
got
me
here
Да,
вот
что
привело
меня
сюда
The
chucks
the
khaki
suits
Кеды,
брюки
цвета
хаки
All
the
swap
meet
years
Все
эти
годы
на
барахолке
The
six
dollar
socks
the
five
dollar
rocks
Носки
за
шесть
долларов,
камни
за
пять
долларов
Uncle
Greg
rest
in
peace
he
taught
me
how
to
chop
Дядя
Грег,
покойся
с
миром,
он
научил
меня
рубить
That's
why
I
love
the
hood
and
everything
we
got
Вот
почему
я
люблю
район
и
все,
что
у
нас
есть
From
the
ice
cream
trucks
to
the
fourty
ounce
tops
От
фургончиков
с
мороженым
до
бутылок
пива
All
white
Air
Force
Ones
to
fake
Jacob
watch
Белоснежные
Air
Force
One
и
поддельные
часы
Jacob
A
few
reasons
why
I
drive
the
Bently
hard
top
Вот
несколько
причин,
почему
я
гоняю
на
Bentley
с
жесткой
крышей
Use
it
in
my
songs
'cause
I
live
it
on
the
block
Читаю
об
этом
в
своих
песнях,
потому
что
я
живу
этим
на
районе
Tattoo
it
on
my
face
let
the
whole
world
watch
Вытатуирую
это
на
лице,
пусть
весь
мир
видит
I'm
that
type
of
nigga
y'all
made
my
city
bigger
dawg
Я
тот
самый
ниггер,
благодаря
которому
мой
город
стал
больше,
братан
Turn
the
TV
off
got
tired
of
watchin'
Jigga
boss
Выключил
телевизор,
надоело
смотреть
на
босса
Джиггу
So
we
told
our
mom's
we
was
lookin'
for
jobs
Мы
говорили
нашим
мамам,
что
ищем
работу
When
we
was
really
in
the
record
store
lookin'
for
Nas
Когда
на
самом
деле
искали
Наса
в
музыкальном
магазине
Project
of
the
ghetto,
Ghetto
and
the
project
Проект
гетто,
гетто
и
проект
From
compton
to
being
Dre's
number
one
prospect
so
Из
Комптона
до
первого
номера
у
Дре,
так
что
All
the
money
in
the
world
couldn't
change
me
Все
деньги
мира
не
смогли
бы
меня
изменить
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никакие
кольца
с
бриллиантами
или
модные
тачки
'Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
районе
поддержали
бы
меня
Holler
this
because
Кричу
об
этом,
потому
что
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
социальных
домов)
I'm
from
the
projects
Я
из
социальных
домов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе
знают
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
социальных
домов)
I'm
from
the
projects
Я
из
социальных
домов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе
знают
I'm
from
the
ghetto
and
thats
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно
Aha,
yeah,
ugh,
they
know
Ага,
да,
ух,
они
знают
Yeah,
ugh,
ain't
no
help
there
just
food
stamps
Да,
ух,
никакой
помощи,
только
талоны
на
еду
Weight
checks
and
welfare
Проверка
веса
и
пособие
Every
man
gone
for
self
there
Каждый
сам
за
себя
Still
might
need
to
borrow
your
medicade
card
for
health
care
Всё
ещё
приходится
занимать
чужую
карту
Medicaid
для
лечения
Yeah,
if
you
never
got
knocked
then
you
made
it
Да,
если
тебя
никогда
не
грабили,
значит,
ты
справился
Everybody
know
each
other
if
not
they
related
Все
знают
друг
друга,
если
не
родственники
You
can
get
shot
or
get
bladed
Тебя
могут
подстрелить
или
зарезать
There's
dudes
that
got
jobs
now
that
had
blocks
in
the
eighties
Есть
чуваки,
у
которых
сейчас
есть
работа,
а
в
восьмидесятых
они
держали
районы
Six
months
five
years
for
you
just
to
cop
out
Шесть
месяцев,
пять
лет,
чтобы
просто
выпутаться
Ninth
or
tenth
grade
is
usually
when
niggas
drop
out
Девятый
или
десятый
класс
- обычно
тогда
ниггеры
бросают
школу
Fights
break
out
when
you
wired
and
start
joking
Драки
начинаются,
когда
ты
под
кайфом
и
начинаешь
шутить
A
lot
of
OG's
retired
and
started
smokin'
Много
стариков
ушли
на
пенсию
и
начали
курить
House
party
games
of
spade
sweet
kool
aid
Домашние
вечеринки,
игры
в
карты,
сладкий
Kool-Aid
Loud
music
all
night
till
the
boys
in
blue
raid
Громкая
музыка
всю
ночь,
пока
не
нагрянут
мусора
So
therefore
I
could
never
be
too
paid
Поэтому
я
никогда
не
могу
быть
слишком
богатым
I
know
where
I'm
going
and
where
I'm
from
will
get
you
laid
Я
знаю,
куда
я
иду,
и
откуда
я
родом,
это
поможет
тебе
уложить
девушку
All
the
money
in
the
world
couldn't
change
me
Все
деньги
мира
не
смогли
бы
меня
изменить
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никакие
кольца
с
бриллиантами
или
модные
тачки
'Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
районе
поддержали
бы
меня
Holler
this
because
Кричу
об
этом,
потому
что
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
социальных
домов)
I'm
from
the
projects
Я
из
социальных
домов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе
знают
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
социальных
домов)
I'm
from
the
projects
Я
из
социальных
домов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе
знают
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно
Ha,
ha,
tell
me
this
how
come
Ха,
ха,
скажи
мне,
почему
так
получается
Black
folks
get
a
little
doe
Черные
получают
немного
бабла
And
forget
where
they
come
from
И
забывают,
откуда
они
родом
Man
we
used
to
have
good
times
Чувак,
у
нас
были
хорошие
времена
But
since
you
moved
on
up
you
ain't
cool
with
us
Но
поскольку
ты
поднялся,
ты
больше
не
с
нами
We
still
support
you
tho
we
don't
see
you
much
Мы
все
еще
поддерживаем
тебя,
хотя
и
не
видим
тебя
часто
You
ain't
the
first
fool
its
cool
with
us
Ты
не
первый
дурак,
с
которым
это
происходит,
мы
не
против
But
why
you
living
out
your
idols
dreams
Но
почему
ты
живешь
мечтами
своих
кумиров
Remember
how
for
you
came
and
help
you
keep
those
thangs
Помнишь,
как
мы
приходили
и
помогали
тебе
хранить
эти
вещи
Now
its
cool
that
your
address
changed
Теперь
круто,
что
твой
адрес
изменился
But
I'm
tryna
holla
at
my
dog
and
the
number
ain't
the
same
Но
я
пытаюсь
связаться
со
своим
псом,
а
номер
не
тот
I
guess
new
homies
came
with
his
fame
Полагаю,
новые
друзья
пришли
вместе
со
славой
But
see
true
homies
will
stay
the
same
Но,
видишь
ли,
настоящие
друзья
останутся
прежними
Through
all
the
up's
and
down's
in
your
career
Несмотря
на
все
взлеты
и
падения
в
твоей
карьере
A
couple
wives
few
kids
scattered
here
Пара
жен,
несколько
детей
разбросаны
тут
и
там
And
when
you
dead
or
broke
without
a
deal
И
когда
ты
умрешь
или
обанкротишься
без
контракта
All
the
groupies
cleared,
the
ghetto
will
still
be
here
Все
фанатки
разбегутся,
а
гетто
все
еще
будет
здесь
All
the
money
in
the
world
couldn't
change
me
Все
деньги
мира
не
смогли
бы
меня
изменить
No
diamond
rings
or
them
fancy
cars
Никакие
кольца
с
бриллиантами
или
модные
тачки
'Cause
my
niggas
in
the
hood
woulda
let
me
Потому
что
мои
ниггеры
в
районе
поддержали
бы
меня
Holler
this
because
Кричу
об
этом,
потому
что
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
социальных
домов)
I'm
from
the
projects
Я
из
социальных
домов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе
знают
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно
(I'm
from
the
ghetto)
(Я
из
гетто)
I'm
from
the
ghetto
Я
из
гетто
(I'm
from
the
projects)
(Я
из
социальных
домов)
I'm
from
the
projects
Я
из
социальных
домов
All
over
the
world
and
every
hood
they
know
По
всему
миру
и
в
каждом
районе
знают
I'm
from
the
ghetto
and
that's
fo
sho'
Я
из
гетто,
и
это
точно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leigh Elliott, Johnny Mollings, Leonardo V. Mollings, Maurice Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.