Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Thoughts (Mix Version)
Wilde Gedanken (Mix Version)
We
The
Best
Music
We
The
Best
Music
I
don't
know
if
you
could
take
it
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
aushalten
kannst
Know
you
wanna
see
me
nakey,
nakey,
naked
Weiß,
du
willst
mich
nackt
sehen,
nackt,
nackt
I
wanna
be
your
baby,
baby,
baby
Ich
will
dein
Baby
sein,
Baby,
Baby
Spinning
and
it's
wet
just
like
it
came
from
Maytag
Dreht
sich
und
ist
nass,
als
käme
es
direkt
von
Maytag
White
girl
wasted
on
that
brown
liquor
Total
betrunken
wie
ein
weißes
Mädchen
von
dem
braunen
Schnaps
When
I
get
like
this
I
can't
be
around
you
Wenn
ich
so
drauf
bin,
kann
ich
nicht
in
deiner
Nähe
sein
I'm
too
lit
to
dim
down
a
notch
Ich
bin
zu
aufgeheizt,
um
einen
Gang
runterzuschalten
'Cause
I
could
name
some
thangs
that
I'm
gon'
do
Denn
ich
könnte
ein
paar
Dinge
nennen,
die
ich
tun
werde
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
Wild,
wild,
wild
thoughts
Wilde,
wilde,
wilde
Gedanken
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
When
I'm
with
you,
all
I
get
is
wild
thoughts
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bekomme
ich
nur
wilde
Gedanken
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
When
I'm
with
you,
all
I
get
is
wild
thoughts
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bekomme
ich
nur
wilde
Gedanken
I
hope
you
know
I'm
for
the
takin'
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
zu
haben
bin
You
know
this
cookie
is
for
the
baking
Du
weißt,
dieses
Kätzchen
ist
zum
Backen
da
Kitty,
kitty,
baby
give
that
thing
some
rest
Miezekatze,
Miezekatze,
Baby,
gönn
dem
Ding
etwas
Ruhe
'Cause
you
done
beat
it
like
the
'68
Jets
Denn
du
hast
es
fertiggemacht
wie
die
'68
Jets
Diamonds
ain't
nothing
when
I'm
rockin'
with
ya
Diamanten
sind
nichts,
wenn
ich
mit
dir
rocke
Diamonds
ain't
nothing
when
I'm
shinin'
with
ya
Diamanten
sind
nichts,
wenn
ich
mit
dir
glänze
Just
keep
it
white
and
black
as
if
I'm
ya
sista
Halt
es
einfach
schwarz
auf
weiß,
als
wäre
ich
deine
Schwester
I'm
too
hip
to
hop
around
town
out
here
with
ya
Ich
bin
zu
hip,
um
hier
mit
dir
in
der
Stadt
rumzuhüpfen
I
know
I
get
Ich
weiß,
ich
bekomme
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
Wild,
wild,
wild
thoughts
Wilde,
wilde,
wilde
Gedanken
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
When
I'm
with
you,
all
I
get
is
wild
thoughts
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bekomme
ich
nur
wilde
Gedanken
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
When
I'm
with
you,
all
I
get
is
wild
thoughts
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bekomme
ich
nur
wilde
Gedanken
I
heard
that
pussy
for
the
taking
Ich
hab
gehört,
die
Mieze
ist
zu
haben
I
heard
it
got
these
other
niggas
goin'
crazy
Ich
hab
gehört,
sie
macht
diese
anderen
Typen
verrückt
Yeah,
I
treat
you
like
a
lady,
lady
Yeah,
ich
behandle
dich
wie
eine
Lady,
Lady
Fuck
you
'til
you're
burned
out,
cremation
(burned
out)
Ficke
dich,
bis
du
ausgebrannt
bist,
Einäscherung
(ausgebrannt)
Make
it
cream,
yeah,
Wu-Tang
(Wu-Tang)
Lass
es
cremig
werden,
yeah,
Wu-Tang
(Wu-Tang)
Throw
that
ass
back,
bouquet
(bouquet)
Wirf
den
Arsch
zurück,
Bouquet
(Bouquet)
Call
me
and
I
can
get
it
juicy
Ruf
mich
an
und
ich
mach's
saftig
I
can
tell
you're
gone
off
the
D'ussé
Ich
merke,
du
bist
weg
vom
D'ussé
Careful
mama,
watch
what
you
say
(you
say)
Vorsicht,
Mama,
pass
auf,
was
du
sagst
(du
sagst)
You
talking
to
me
like
ya
new
bae
(new
bae)
Du
redest
mit
mir,
als
wär
ich
dein
neuer
Schatz
(neuer
Schatz)
Girl,
talking
to
me
like
you
tryna
do
things
Mädchen,
redest
mit
mir,
als
wolltest
du
was
anstellen
Now
that
pipe
got
her
running
like
she
Usain,
baby
Jetzt
lässt
dieser
Schwanz
sie
rennen
wie
Usain,
Baby
You
made
me
drown
in
it,
ooh,
touché,
baby
Du
hast
mich
darin
ertrinken
lassen,
ooh,
touché,
Baby
I'm
carrying
that
water,
Bobby
Boucher,
baby
Ich
trage
das
Wasser,
Bobby
Boucher,
Baby
You
know
I'mma
slaughter
like
I'm
Jason
Du
weißt,
ich
schlachte
es
ab
wie
Jason
Bust
it,
why
you
got
it
on
safety?
Leg
los,
warum
hast
du
es
gesichert?
White
girl
wasted
on
brown
liquor
Total
betrunken
wie
ein
weißes
Mädchen
von
dem
braunen
Schnaps
I
probably
shouldn't
be
around
you
Ich
sollte
wahrscheinlich
nicht
in
deiner
Nähe
sein
'Cause
you
get
wild,
wild,
wild
Denn
du
wirst
wild,
wild,
wild
You
looking
like
there's
nothing
that
you
won't
do
(that
you
won't
do)
Du
siehst
aus,
als
gäbe
es
nichts,
was
du
nicht
tun
würdest
(was
du
nicht
tun
würdest)
Ayy,
girl
that's
when
I
told
you
(that's
when
I
told
you)
Ayy,
Mädchen,
das
ist,
als
ich
dir
sagte
(als
ich
dir
sagte)
When
I'm
with
you,
all
I
get
is
wild
thoughts
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bekomme
ich
nur
wilde
Gedanken
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
Wild,
wild,
wild
thoughts
Wilde,
wilde,
wilde
Gedanken
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
When
I'm
with
you,
all
I
get
is
wild
thoughts
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bekomme
ich
nur
wilde
Gedanken
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
When
I'm
with
you,
all
I
get
is
wild
thoughts
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bekomme
ich
nur
wilde
Gedanken
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
Wild,
wild,
wild
Wilde,
wilde,
wilde
When
I'm
with
you,
all
I
get
is
wild
thoughts
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bekomme
ich
nur
wilde
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.