Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Us (feat. SZA)
Nur Wir (feat. SZA)
We
The
Best
Music
We
The
Best
Music
Back
against
the
wall,
middle
fingers
in
the
air
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
Mittelfinger
in
die
Luft
Busting
through
the
crowd,
they
gon'
feel
me
now
Ich
dränge
mich
durch
die
Menge,
sie
werden
mich
jetzt
spüren
Straight
shooter
from
the
hip,
yeah,
we
heavy
in
here
Ein
Scharfschütze
von
der
Hüfte,
ja,
wir
sind
schwer
hier
drin
Tell
me
get
'em,
then
I
got
'em,
yeah
(get
'em)
Sag
mir,
ich
soll
sie
holen,
dann
hole
ich
sie,
ja
(hol
sie)
99
problems,
but
you
ain't
one
99
Probleme,
aber
du
bist
keins
Been
so
high
lately,
I
don't
care
who's
goin'
down
War
in
letzter
Zeit
so
high,
es
ist
mir
egal,
wer
untergeht
You
could
see
it
in
my
eyes,
he
been
hitting
it
right
Du
könntest
es
in
meinen
Augen
sehen,
er
hat
es
richtig
getroffen
Got
me
wishing
that
he
wasn't,
oh
no
Ich
wünschte,
er
hätte
es
nicht
getan,
oh
nein
And
I
need
it
all
night
Und
ich
brauche
es
die
ganze
Nacht
Real
love
show
me
what
it
feels
like?
Echte
Liebe,
zeig
mir,
wie
sie
sich
anfühlt?
Girl,
I
let
you
pull
up
on
me,
broad
daylight
Mädchen,
ich
lasse
dich
bei
hellichtem
Tag
zu
mir
kommen
Shots
over
here,
- the
other
side
Schüsse
hier
drüben,
- die
andere
Seite
We
ain't
gotta
lay
low,
we
grown
Wir
müssen
uns
nicht
verstecken,
wir
sind
erwachsen
A
field
trip
and
I
don't
need
no
chaperone
Ein
Ausflug
und
ich
brauche
keine
Aufsichtsperson
I'm
tryna
get
ghost
Ich
versuche,
zu
verschwinden
Oh,
oh
(another
one)
Oh,
oh
(noch
eins)
It's
just
us
against
the
world,
in
this
life
of
sin
Es
sind
nur
wir
gegen
die
Welt,
in
diesem
Leben
der
Sünde
Ain't
nobody
gonna
take
us
out,
it's
always
us,
never
them
Niemand
wird
uns
ausschalten,
es
sind
immer
wir,
niemals
sie
It's
just
us
against
the
world,
when
the
smoke
clears
Es
sind
nur
wir
gegen
die
Welt,
wenn
sich
der
Rauch
verzieht
All
we
got
is
all
we
got,
it's
always
us,
never
them
Alles,
was
wir
haben,
ist
alles,
was
wir
haben,
es
sind
immer
wir,
niemals
sie
It's
lovely
at
the
top,
private
destination
Es
ist
schön
an
der
Spitze,
privates
Reiseziel
Sippin'
on
the
rocks,
only
way
with
us
Wir
nippen
an
den
Rocks,
nur
so
mit
uns
This
kinda
love
dangerous
when
there's
nothing
else
to
lose
Diese
Art
von
Liebe
ist
gefährlich,
wenn
es
nichts
anderes
zu
verlieren
gibt
So
don't
make
(wild
out)
me
wild
out
(let's
ride)
Also
bring
mich
nicht
dazu
(auszuflippen)
auszuflippen
(lass
uns
fahren)
Got
99
problems,
what's
one
more?
(Got
one
more)
Habe
99
Probleme,
was
ist
noch
eins?
(Habe
noch
eins)
50
feet
get
you
touched
at
your
front
door
50
Fuß
und
du
wirst
an
deiner
Haustür
berührt
Livin'
fast
and
we
spending
slow
Wir
leben
schnell
und
geben
langsam
aus
Side
eyes
let
me
know
that
we
visible
(ooh)
Seitenblicke
lassen
mich
wissen,
dass
wir
sichtbar
sind
(ooh)
And
I
need
it
right
now
(yeah)
Und
ich
brauche
es
jetzt
(ja)
Ten
toes
down,
show
me
what
it's
all
about
Zehn
Zehen
nach
unten,
zeig
mir,
worum
es
geht
Thuggin',
we
only
duckin'
when
the
boys
come
out
Wir
ducken
uns
nur,
wenn
die
Jungs
rauskommen
It's
us
over
them,
- the
other
side
Wir
gegen
sie,
- die
andere
Seite
We
gonna
turn
the
lights
off,
we
hard
Wir
werden
das
Licht
ausschalten,
wir
sind
hart
What
we
doin',
don't
nobody
gotta
know
Was
wir
tun,
muss
niemand
wissen
I
ain't
tryna
get
ghost,
oh
yes
Ich
versuche
nicht,
zu
verschwinden,
oh
ja
It's
just
us
against
the
world
in
this
life
of
sin
(sin)
Es
sind
nur
wir
gegen
die
Welt
in
diesem
Leben
der
Sünde
(Sünde)
Ain't
nobody
gonna
take
us
out,
it's
always
us,
never
them
Niemand
wird
uns
ausschalten,
es
sind
immer
wir,
niemals
sie
It's
just
us
against
the
world,
when
the
smoke
clears
Es
sind
nur
wir
gegen
die
Welt,
wenn
sich
der
Rauch
verzieht
All
we
got
is
all
we
got,
it's
always
us,
never
them
Alles,
was
wir
haben,
ist
alles,
was
wir
haben,
es
sind
immer
wir,
niemals
sie
This
how
an
angel
sounds
(I
know,
I
know,
do-do)
So
klingt
ein
Engel
(Ich
weiß,
ich
weiß,
do-do)
It's
just,
uh,
it's
just
us,
it's
just
us
(it's
just
us)
Es
sind
nur,
äh,
es
sind
nur
wir,
es
sind
nur
wir
(es
sind
nur
wir)
It's
always
us,
it's
always
us
(it's
only
us)
Es
sind
immer
wir,
es
sind
immer
wir
(es
sind
nur
wir)
It's
just
us,
it's
just
us,
it's
just
us
Es
sind
nur
wir,
es
sind
nur
wir,
es
sind
nur
wir
It's
always,
it's
always
us,
it's
always
us
Es
sind
immer,
es
sind
immer
wir,
es
sind
immer
wir
It's
just
us
against
the
world,
in
this
life
of
sin
(yeah)
Es
sind
nur
wir
gegen
die
Welt,
in
diesem
Leben
der
Sünde
(ja)
Ain't
nobody
gonna
take
us
out,
it's
always
us,
never
them
(yeah,
yeah)
Niemand
wird
uns
ausschalten,
es
sind
immer
wir,
niemals
sie
(ja,
ja)
It's
just
us
against
the
world,
when
the
smoke
clears
Es
sind
nur
wir
gegen
die
Welt,
wenn
sich
der
Rauch
verzieht
All
we
got
is
all
we
got,
it's
always
us,
never
them
Alles,
was
wir
haben,
ist
alles,
was
wir
haben,
es
sind
immer
wir,
niemals
sie
You're
all
that
I
need,
ooh,
yeah
Du
bist
alles,
was
ich
brauche,
ooh,
ja
It's
just,
uh,
it's
just
us,
it's
just
us
(We
The
Best
Music)
Es
sind
nur,
äh,
es
sind
nur
wir,
es
sind
nur
wir
(We
The
Best
Music)
It's
always,
it's
always
us,
it's
always
us
Es
sind
immer,
es
sind
immer
wir,
es
sind
immer
wir
It's
just
us,
it's
just
us,
it's
just
us
(another
one)
Es
sind
nur
wir,
es
sind
nur
wir,
es
sind
nur
wir
(noch
eins)
It's
always,
it's
always
us,
it's
always
Es
sind
immer,
es
sind
immer
wir,
es
sind
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denisia Andrews, Brittany Shaelyn Coney, Khaled Mohammaed Khaled, Antwan A. Patton, Solana I. Rowe, Andre Benjamin, David A. Sheats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.