Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LET'S PRAY (feat. Don Toliver & Travis Scott)
LASST UNS BETEN (feat. Don Toliver & Travis Scott)
(We
The
Best
Music)
(We
The
Best
Music)
(Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up)
(Tay
Keith,
mach
diese
Typen
fertig)
Keep
me
up,
keep
me
up,
I
spy
plenty
of
'em
Halt
mich
wach,
halt
mich
wach,
ich
sehe
viele
von
ihnen
I,
the
biggest
in
your
league
and
your
millennium
Ich,
der
Größte
in
deiner
Liga
und
deinem
Jahrtausend
I
was
stackin'
up
my
chips
so
I
got
plenty
of
'em
Ich
habe
meine
Chips
gestapelt,
also
habe
ich
viele
davon
I
was
blowin'
'xotic,
catch
my
equilibrium
Ich
habe
Exotisches
geraucht,
um
mein
Gleichgewicht
zu
finden
Who
want
the
smoke?
(who
want
the
smoke?)
Wer
will
den
Rauch?
(Wer
will
den
Rauch?)
Bet'
not
choke
(bet'
not
choke)
Werd'
bloß
nicht
kneifen
(Werd'
bloß
nicht
kneifen)
I
made
an
oath
(I
made
an
oath),
to
keep
it
afloat
(to
keep
it
afloat)
Ich
habe
einen
Eid
geschworen
(Ich
habe
einen
Eid
geschworen),
es
über
Wasser
zu
halten
(es
über
Wasser
zu
halten)
We
made
a
toast
(we
made
a
toast),
doin'
the
most
(doin'
the
most)
Wir
haben
angestoßen
(Wir
haben
angestoßen),
geben
alles
(geben
alles)
To
doin'
the
most
(doin'
the
most),
doin'
the
most
(doin'
the
most)
Um
alles
zu
geben
(um
alles
zu
geben),
geben
alles
(geben
alles)
Need
to
run
it
back,
we
need
to
run
it
back
Wir
müssen
es
wiederholen,
wir
müssen
es
wiederholen
Somеbody
hold
my
back
'cause
I'm
comin'
in
full
attack
Jemand
muss
mir
den
Rücken
freihalten,
denn
ich
greife
voll
an
We
need
to
run
it
back,
we
need
to
run
it
back
(yеah)
Wir
müssen
es
wiederholen,
wir
müssen
es
wiederholen
(ja)
Somebody
hold
my
back
'cause
I'm
comin'
in
full
attack
(yeah)
Jemand
muss
mir
den
Rücken
freihalten,
denn
ich
greife
voll
an
(ja)
Please,
come
for
me
Bitte,
komm
zu
mir
Ain't
nobody
on
this
level
Niemand
ist
auf
diesem
Level
At
least,
you
had
to
know
it
Zumindest
musstest
du
es
wissen
But,
you
end
up
callin'
the
devil
Aber
am
Ende
rufst
du
den
Teufel
(Let's
pray,
let's
pray)
(Lasst
uns
beten,
lasst
uns
beten)
I
know
you
pray
to
God
when
you
want
somethin'
from
me
Ich
weiß,
du
betest
zu
Gott,
wenn
du
etwas
von
mir
willst,
meine
Süße
I
know
you
pray
to
God
when
you
want
somethin'
from
me
Ich
weiß,
du
betest
zu
Gott,
wenn
du
etwas
von
mir
willst,
meine
Süße
I
know
you
pray
to
God
when
you
want
some
Ich
weiß,
du
betest
zu
Gott,
wenn
du
etwas
willst
I
smell
the
smoke
(yeah,
I
smell)
Ich
rieche
den
Rauch
(ja,
ich
rieche)
Bumpin'
UTO
(UTO)
Höre
UTO
(UTO)
Down
the
PIA,
all
these
GIA's
Den
PIA
runter,
all
diese
GIAs
You
know
I
love
to
tote,
keep
that
pay
OD
role
Du
weißt,
ich
liebe
es,
zu
protzen,
behalte
diese
übertriebene
Rolle
bei
And
when
Flame
need
to
spark,
she
pull
up
that
head
Und
wenn
Flame
zünden
muss,
dann
gibt
sie
Gas
Dumb
movin',
though
that
whip,
she
is
smart
(whip
it)
Kluge
Bewegung,
obwohl
das
Auto,
sie
ist
klug
(peitsch
es)
Side,
keep
her
head
start
(it's
lit)
Seite,
gib
ihr
Vorsprung
(es
ist
lit)
Side,
bounce
on
the
top
Seite,
hüpf
oben
drauf
You
know
they
prayin'
that
you
drop
Du
weißt,
sie
beten,
dass
du
fällst
You
know
I'm
prayin'
that
you
not
(no)
Du
weißt,
ich
bete,
dass
du
es
nicht
tust
(nein)
And
never
pray
for
the
knots
(no)
Und
bete
niemals
für
die
Knoten
(nein)
You
know
that
come
with
the
spot
Du
weißt,
das
kommt
mit
dem
Platz
You
know
that
come
when
you're
hot
Du
weißt,
das
kommt,
wenn
du
heiß
bist
Don't
get
caught
dancin'
with
the
devil
Lass
dich
nicht
beim
Tanzen
mit
dem
Teufel
erwischen,
meine
Kleine
Don't
leave
out
with
the
fire
(fire)
Geh
nicht
mit
dem
Feuer
raus
(Feuer)
Just
did
this
party
for
some
memes
who
like
to
one-up
the
ride
Habe
diese
Party
nur
für
ein
paar
Memes
gemacht,
die
gerne
die
Fahrt
aufmotzen
We
make
the
block
bleed
like
a
menstrual,
who
we
pull
out
and
slide?
Wir
lassen
den
Block
bluten
wie
eine
Menstruation,
wen
ziehen
wir
raus
und
gleiten?
Back
to
Utopia,
the
ride
Zurück
nach
Utopia,
die
Fahrt
I'll
be
back
when
I-,
uh
(straight
up)
Ich
bin
zurück,
wenn
ich-,
äh
(straight
up)
Please,
come
for
me
Bitte,
komm
zu
mir
Ain't
nobody
on
this
level
Niemand
ist
auf
diesem
Level
At
least,
you
had
to
know
it
Zumindest
musstest
du
es
wissen
But,
you
end
up
callin'
the
devil
Aber
am
Ende
rufst
du
den
Teufel
(Let's
pray,
let's
pray)
(Lasst
uns
beten,
lasst
uns
beten)
I
know
you
pray
to
God
when
you
want
somethin'
from
me
Ich
weiß,
du
betest
zu
Gott,
wenn
du
etwas
von
mir
willst,
meine
Süße
I
know
you
pray
to
God
when
you
want
somethin'
from
me
Ich
weiß,
du
betest
zu
Gott,
wenn
du
etwas
von
mir
willst,
meine
Süße
I
know
you
pray
to
God
when
you
want
some
Ich
weiß,
du
betest
zu
Gott,
wenn
du
etwas
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Mohammaed Khaled, Brytavious Lakeith Chambers, Mike G. Dean, Alexander William Monro, Caleb Zackery Toliver
Альбом
GOD DID
дата релиза
25-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.