Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Admv - (Bachata Version)
Admv - (Bachata-Version)
No
te
has
ido
de
mi
vida,
vida
mía,
pero
ya
te
extraño
Du
bist
nicht
aus
meinem
Leben
gegangen,
mein
Leben,
aber
ich
vermisse
dich
schon
Quién
diría,
nadie
lo
creía,
y
ya
vamos
pa′
un
año
Wer
hätte
das
gedacht,
niemand
glaubte
es,
und
es
ist
schon
fast
ein
Jahr
her
De
solo
pensar
en
perderte
Allein
der
Gedanke,
dich
zu
verlieren
Las
milésimas
se
hacen
horas
Werden
die
Millisekunden
zu
Stunden
Contigo
me
voy
a
muerte
Mit
dir
gehe
ich
bis
in
den
Tod
Y
mucho
más
cuando
estamos
a
solas
Und
noch
viel
mehr,
wenn
wir
allein
sind
Cuando
nos
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
Wenn
uns
das
Gedächtnis
im
Stich
lässt
und
nur
die
Fotos
bleiben
Que
se
me
olvide
todo
menos
que
tú
eres
mía
Möge
ich
alles
vergessen,
außer
dass
du
mein
bist
Cuando
los
años
nos
pesen
Wenn
uns
die
Jahre
belasten
Y
las
piernas
no
caminen
Und
die
Beine
nicht
mehr
gehen
Los
ojos
se
nos
cierren
Sich
unsere
Augen
schließen
Y
la
piel
ya
no
se
estire
Und
die
Haut
sich
nicht
mehr
strafft
Cuando
lo
único
que
pese
Wenn
das
Einzige,
was
wiegt
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Das
ist,
was
wir
im
Leben
getan
haben
Y
aunque
nada
de
esto
pase
Und
auch
wenn
nichts
davon
geschieht
Eres
el
amor
de
mi
vida,
oh
oh
Bist
du
die
Liebe
meines
Lebens,
oh
oh
El
amor
de
mi
vida,
oh
oh
Die
Liebe
meines
Lebens,
oh
oh
Yo
quiero
envejecer
contigo
Ich
möchte
mit
dir
alt
werden
A
tu
lado
siempre
ser
tu
abrigo
An
deiner
Seite
immer
dein
Schutz
sein
Y
que
la
luna
sea
testigo
Und
möge
der
Mond
Zeuge
sein
Nuestro
amor
siempre
será
infinito
Unsere
Liebe
wird
immer
unendlich
sein
Todos
mis
planes
cambiaron
Alle
meine
Pläne
haben
sich
geändert
Desde
que
estoy
a
tu
lado
Seit
ich
an
deiner
Seite
bin
Mi
corazón
me
robaron
Mein
Herz
wurde
mir
gestohlen
Justo
y
necesario,
me
hace
sentir
millonario
Gerecht
und
notwendig,
es
lässt
mich
wie
einen
Millionär
fühlen
Cuando
los
años
nos
pesen
Wenn
uns
die
Jahre
belasten
Y
las
piernas
no
caminen
Und
die
Beine
nicht
mehr
gehen
Los
ojos
se
nos
cierren
Sich
unsere
Augen
schließen
Y
la
piel
ya
no
se
estire
Und
die
Haut
sich
nicht
mehr
strafft
Cuando
lo
único
que
pese
Wenn
das
Einzige,
was
wiegt
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Das
ist,
was
wir
im
Leben
getan
haben
Y
aunque
nada
de
esto
pase
Und
auch
wenn
nichts
davon
geschieht
Eres
el
amor
de
mi
vida,
oh
oh
Bist
du
die
Liebe
meines
Lebens,
oh
oh
El
amor
de
mi
vida,
oh
oh
Die
Liebe
meines
Lebens,
oh
oh
(Tu
sabes
quien
soy
yo,
Mr.
Don
y
Khalid,
oh)
(Du
weißt,
wer
ich
bin,
Mr.
Don
und
Khalid,
oh)
Siempre
me
he
soñado
una
vida
contigo
Ich
habe
immer
von
einem
Leben
mit
dir
geträumt
Sin
saber
donde
vayas
yo
te
persigo
Ohne
zu
wissen,
wohin
du
gehst,
folge
ich
dir
Y
cuando
nos
falle
la
memoria
y
solo
queden
las
fotografías
Und
wenn
uns
das
Gedächtnis
im
Stich
lässt
und
nur
die
Fotos
bleiben
Que
se
me
olvide
todo
menos
que
tú
eres
mía
Möge
ich
alles
vergessen,
außer
dass
du
mein
bist
Cuando
los
años
nos
pesen
Wenn
uns
die
Jahre
belasten
Y
las
piernas
no
caminen
Und
die
Beine
nicht
mehr
gehen
Los
ojos
se
nos
cierren
Sich
unsere
Augen
schließen
Y
la
piel
ya
no
se
estire
Und
die
Haut
sich
nicht
mehr
strafft
Cuando
lo
único
que
pese
Wenn
das
Einzige,
was
wiegt
Sea
lo
que
hicimos
en
vida
Das
ist,
was
wir
im
Leben
getan
haben
Y
aunque
nada
de
esto
pase
Und
auch
wenn
nichts
davon
geschieht
Eres
el
amor
de
mi
vida,
oh
oh
Bist
du
die
Liebe
meines
Lebens,
oh
oh
El
amor
de
mi
vida,
oh
oh
Die
Liebe
meines
Lebens,
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Londono Arias, Edgar Barrera, Vicente Barco, Stiven Rojas Escobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.