Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
I
see
niggas
cross
the
line
I
had
to
demonstrate
Ja,
ich
sehe,
wie
Jungs
die
Grenze
übertreten,
musste
es
klarmachen
And
I
know
they
say
love
is
blind
but
I
can
see
the
hate
Und
sie
sagen,
Liebe
macht
blind,
doch
ich
spüre
den
Hass
And
I
been
crossed
so
many
times
but
I
still
keep
my
faith
Wurde
so
oft
verraten,
doch
mein
Glaube
bleibt
stark
And
my
heart
been
heavy
but
I
know
I
don't
know
wanna
wait
Mein
Herz
ist
schwer,
doch
ich
will
nicht
länger
warten
But
now
my
cash
different
Doch
jetzt
ist
das
Geld
anders
So
now
I
act
different
Also
bin
ich
jetzt
anders
I
don't
want
her
no
Ich
will
sie
nicht
mehr
She
got
bad
intentions
Sie
hat
böse
Absichten
I
just
let
my
soul
fly
they
try
to
ride
waves
Lass
meine
Seele
fliegen,
sie
reiten
auf
Trends
I
try
to
keep
a
leveled
head
I'm
thinking
sideways
Versuche,
klar
zu
bleiben,
doch
mein
Kopf
dreht
sich
I
see
God
testing
me
so
I
don't
wanna
fail
Gott
testet
mich,
ich
darf
nicht
versagen
Feel
the
hate
up
in
the
air
so
I
hold
my
breath
Spüre
den
Hass
in
der
Luft,
halt'
die
Luft
an
They
gone
try
to
dog
ya
(Woah
woah
woah
woah)
Sie
werden
dich
verachten
(Woah
woah
woah
woah)
You
gotta
push
through
it
all
ya
(woah
woah
woah
woah)
Du
musst
durch
all
das
durch
(Woah
woah
woah
woah)
I
swear
these
life
lessons
getting
me
Diese
Lebenslektionen
bringen
mich
weiter
And
I
barely
went
to
class
but
this
here
history
War
kaum
in
der
Schule,
doch
das
hier
ist
Geschichte
And
I
can
see
the
jealousy
I
know
envy
me
yea
yea
Ich
sehe
den
Neid,
sie
beneiden
mich,
ja
ja
All
this
ice
up
on
my
neck,
I
can't
chill
now
All
der
Schmuck
an
meinem
Hals,
ich
kann
nicht
chillen
My
whole
life
a
highlight,
so
you
know
I
keep
it
real
yea
Mein
Leben
ist
ein
Highlight,
bleibe
immer
echt,
ja
Hellcat
fast
I
do
the
dash
Hellcat
schnell,
ich
düse
los
Phoenix
Suns
I
ball
like
Nash
Phoenix
Suns,
baller'
wie
Nash
I'm
in
the
present
don't
care
bout
the
past
Leb'
im
Jetzt,
die
Vergangenheit
egal
My
money
come
first
yea
I
know
it's
gone
last
Mein
Geld
kommt
zuerst,
ja,
das
bleibt
bestehen
Keep
it
one
hundred
I'll
never
tell
Bleibe
hundertprozentig,
verrate
nie
Feelings
so
boxed
in
I'll
never
make
it
through
the
mail
Gefühle
eingesperrt,
kommen
nicht
per
Post
Never
been
this
far
man
I
don't
know
what
my
plan
is
War
noch
nie
so
weit,
kenne
meinen
Plan
nicht
Like
what
on
Earth
am
I
doing
how
I
end
up
on
this
planet
Was
mach'
ich
hier
bloß?
Wie
landete
ich
auf
diesem
Planeten?
How
many
scars
can
I
take,
man
my
heart
is
filled
wit
damage
Wie
viele
Narben
halt'
ich
aus?
Mein
Herz
ist
voller
Schaden
I
been
getting
to
the
bread
I
can
really
make
a
sandwich
Ich
sammle
das
Brot,
kann
mir
'nen
Sandwich
bauen
But
these
niggas
loafin'
Doch
diese
Jungs
loafen
I
see
they
mad
that
I'm
on
top
like
a
piece
of
clothin'
Sie
hassen,
dass
ich
oben
bin
wie
ein
Kleidungsstück
You
say
you
got
a
lot
of
talent
well
you
gone
have
to
show
me
Du
hast
Talent?
Dann
zeig's
mir
jetzt
Knew
I
was
destiny's
child
just
like
Kelly
Rowland
Wusste
immer,
ich
bin
Destiny's
Child,
genau
wie
Kelly
Rowland
And
I
been
here
for
a
while,
but
things
are
unfolding
Und
ich
bin
schon
'ne
Weile
hier,
doch
alles
entfaltet
sich
Yea
I'm
here
for
a
while
Ja,
ich
bin
hier
für
'ne
Weile
I
tried
to
stay
on
track
but
I
don'
ran
outta
miles
Wollte
auf
Kurs
bleiben,
doch
die
Meilen
sind
alle
Yea
I
don't
know
what
I
was
thinking
Ja,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dachte
But
I
know
my
purpose
Doch
ich
kenn'
meinen
Zweck
And
I
know
that
when
my
time
comes,
it'll
a
be
worth
it
Und
wenn
meine
Zeit
kommt,
weiß
ich:
Es
hat
sich
gelohnt
All
my
niggas
Gucci
yea
we
feel
like
Radric
Alle
meine
Leute
Gucci,
wir
fühlen
uns
wie
Radric
Never
in
the
streets
but
I'm
still
hard
just
like
the
pavement
Nie
auf
der
Straße,
doch
hart
wie
Asphalt
That
money
make
em'
check
up
on
me
but
I
don't
need
no
saving
Geld
lässt
sie
nach
mir
sehen,
doch
ich
brauch'
keine
Rettung
Different
color
currencies
they
can't
say
I'm
racist
Währungen
in
allen
Farben,
kann
mich
keiner
rassistisch
nennen
Yea
I
stand
tall
I
can't
fall
down
Ja,
ich
steh'
fest,
fall'
nicht
hin
Yea
I'm
going
all
in
I'm
going
all
out
Ja,
ich
geb'
alles,
totales
Commitment
They
don't
want
the
smoke
just
like
Bob
Marley
Sie
wollen
kein
Drama,
so
wie
Bob
Marley
I
was
caught
up
on
the
web
just
like
ICarly
Hing
im
Netz
fest,
genau
wie
iCarly
And
if
I
put
you
through
this
pain,
then
I'm
sorry
Und
wenn
ich
dir
Schmerz
bereitet
hab',
tut's
mir
leid
I
survived
my
darkest
days
Überlebte
meine
dunkelsten
Tage
Goin'
through
another
phase
Bin
in
einer
neuen
Phase
I
don't
have
no
friends
no
more
I
swear
we
all
done
parted
ways
Hab'
keine
Freunde
mehr,
wir
gingen
alle
separate
Wege
Only
the
fam
and
the
gang,
cus'
they
gone
ease
the
pain
Nur
Family
und
die
Gang,
denn
die
lindern
den
Schmerz
Didn't
think
I'd
make
it
this
far,
I
had
to
use
my
brain
Dachte
nie,
ich
schaff'
das
hier,
nutzte
meinen
Verstand
Everything
went
left
that's
when
I
knew
it
wasn't
right
Alles
ging
schief,
da
wusste
ich:
Das
kann
nicht
richtig
sein
And
I
been
in
a
daze
so
I
barely
sleep
at
night
Bin
wie
benebelt,
schlafe
kaum
noch
ein
I
been
grindin'
seven
days
a
week
like
Mike
Vick
Schufte
sieben
Tage
die
Woche
wie
Mike
Vick
Cuz
I
know
that
they
gon
need
me
like
Kaepernick
Denn
sie
brauchen
mich,
wie
Kaepernick
For
real
these
niggas
got
me
sick
Ehrlich,
diese
Jungs
machen
mich
krank
I
can't
let
the
money
get
the
best
of
me
Lass
nicht
zu,
dass
Geld
mich
kontrolliert
Cus'
it's
gone
drive
me
crazy
til'
my
tank
on
E
Denn
es
treibt
mich
in
den
Wahnsinn,
bis
der
Tank
leer
ist
But
I'm
goin'
down
the
right
path
Doch
ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg
Where
was
you
when
I
needed
you
right
here
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte,
genau
hier?
Sleepless
nights
man
it
brought
nothing
but
nightmares
Schlaflose
Nächte,
nichts
als
Albträume
But
I
can
chill
now
Doch
jetzt
kann
ich
chillen
I'm
being
for
real
ya
Ich
meine
es
ernst,
girl
I
stood
ten
toes
down
so
I
can
heal
ya
Blieb
standhaft,
um
zu
heilen
And
you
know
that
I'm
gone
eat
to
see
a
mil'
ya
Und
du
weißt,
ich
esse,
bis
ich
'ne
Mille
hab'
And
it'll
all
make
sense
on
how
I
feel
na
Und
alles
wird
Sinn
ergeben,
fühl'
mich
klar
Yea
I'm
here
for
a
while
Ja,
ich
bin
hier
für
'ne
Weile
I
tried
to
stay
on
track
but
I
don'
ran
outta
miles
Wollte
auf
Kurs
bleiben,
doch
die
Meilen
sind
alle
Yea
I
don't
know
what
I
was
thinking
Ja,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dachte
But
I
know
my
purpose
Doch
ich
kenn'
meinen
Zweck
And
I
know
that
when
my
time
comes,
it'll
a
be
worth
it
Und
wenn
meine
Zeit
kommt,
weiß
ich:
Es
hat
sich
gelohnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myles Gatewood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.