Текст и перевод песни DJ Kim feat. Ismah - Elle avait tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle avait tout
She Had It All
Elle
avait
tout
pour
me
plaire
She
had
everything
to
please
me
Pour
elle
la
lune
je
peux
decrocher
For
her,
I
could
reach
for
the
moon
Apres
avoir
pris
2-3
verres
plus
personne
ne
peu
la
stopper
After
having
2-3
drinks,
no
one
can
stop
her
Princesse
de
la
night
Princess
of
the
night
Ta
beauter
ma
gifler
Your
beauty
slapped
me
Je
l'avoue
que
tu
ma
piquer
I
confess,
you
stung
me
Le
soir
sur
paname
belek
tes
pister
At
night
in
Paris,
be
careful,
you're
being
tracked
Tous
les
keumés
veulent
te
coffrer
All
the
guys
want
to
lock
you
down
Au
debut
c'etait
qu'une
simple
poto
At
first,
you
were
just
a
friend
Aucune
ambiguite
si
peu
de
propos
No
ambiguity,
so
few
words
Pour
l'assumer
fallait
se
lever
tot
To
handle
you,
I
had
to
wake
up
early
Pourtant
j'ai
pas
le
salaire
a
samuel
eto
Yet,
I
don't
have
Samuel
Eto'o's
salary
Tas
le
regard
qui
tue
You
have
a
killer
look
Sa
mdonne
envie
dte
plomber
It
makes
me
want
to
fall
for
you
hard
La
premiere
fois
que
j'tai
vue
The
first
time
I
saw
you
Sur
toi
mon
coeur
est
tomber
My
heart
fell
for
you
J'kiff
sa
facon
d'etre
j'kiff
son
dehancher
I
dig
her
way
of
being,
I
dig
her
swaying
hips
Cette
meuf
a
tro
de
style
c'est
un
truc
de
fou
This
girl
has
too
much
style,
it's
crazy
Et
silence
cambrure
elle
se
fait
remarquer
que
du
sale
sur
la
piste
elle
attire
trop
de
jalouses
And
silence,
she's
showing
off,
she's
getting
noticed,
nothing
but
dirty
dancing
on
the
floor,
she
attracts
too
many
jealous
girls
Marakeche
ou
dubai
Marrakech
or
Dubai
Bye
bye
paname
Bye
bye
Paris
Vient
on
fair
un
hlel
Come
on,
let's
get
married
Marre
detre
dans
le
haram
Tired
of
being
in
sin
Elle
avait
tout
pour
me
plaire
She
had
everything
to
please
me
Pour
elle
la
lune
je
peux
decrocher
For
her,
I
could
reach
for
the
moon
Apres
avoir
pris
2-3
verres
plus
personne
ne
peut
la
stopper
After
having
2-3
drinks,
no
one
can
stop
her
Princesse
de
la
night
ta
beaute
ma
gifler
je
lavou
que
tu
ma
piquer
Princess
of
the
night,
your
beauty
slapped
me,
I
confess,
you
stung
me
Le
soir
sur
paname
belek
tes
pister
tous
les
keumés
veulent
te
coffrer
At
night
in
Paris,
be
careful,
you're
being
tracked,
all
the
guys
want
to
lock
you
down
Tend
moi
la
main
arrete
de
faire
l'actrice
Give
me
your
hand,
stop
acting
Qu'on
s'ambiance
comme
des
fous
suis
moi
dans
ma
matrice
Let's
party
like
crazy,
follow
me
into
my
matrix
Tu
effaceras
mes
cicatrices
si
tu
fais
un
pas
moi
j'en
ferais
dix
You'll
erase
my
scars
if
you
take
one
step,
I'll
take
ten
Fais
bouger
tes
sse-fé
Move
your
hips
Au
moins
c'est
fait
At
least
it's
done
Oui
jsuis
piquer
Yes,
I'm
smitten
Jfais
pas
expres
I
didn't
do
it
on
purpose
Avec
toi
jme
sens
bien
c'est
un
truc
de
fou
With
you,
I
feel
good,
it's
crazy
Quand
on
se
voit
j'oublie
tout
When
we
see
each
other,
I
forget
everything
Jme
pose
la
question
I
ask
myself
the
question
Est
ce
que
tu
serais
la
si
javais
pas
d'sous?
Would
you
be
here
if
I
had
no
money?
Princesse
au
talon
aiguilles
elle
a
fait
toute
les
boites
de
Paris
Princess
with
stiletto
heels,
she's
been
to
all
the
clubs
in
Paris
En
mini
cooper
sur
le
periph'
elle
kif
les
soirees
de
riches
In
a
Mini
Cooper
on
the
ring
road,
she
loves
rich
people's
parties
Elle
avait
tout
pour
me
plaire
She
had
everything
to
please
me
Pour
elle
la
lune
je
peux
decrocher
For
her,
I
could
reach
for
the
moon
Apres
avoir
pris
2-3
verres
After
having
2-3
drinks
plus
personne
ne
peut
la
stopper
No
one
can
stop
her
Princesse
de
la
night
ta
beaute
ma
gifler
je
lavou
que
tu
ma
piquer!
Princess
of
the
night,
your
beauty
slapped
me,
I
confess,
you
stung
me!
Le
soir
sur
paname
belek
tes
pister
tous
les
keumés
veulent
te
coffrer
At
night
in
Paris,
be
careful,
you're
being
tracked,
all
the
guys
want
to
lock
you
down
Apres
2-3
verres
allonger
sur
le
lit
tu
seras
epingler
After
2-3
drinks,
lying
on
the
bed,
you'll
be
pinned
down
Le
grand
mechant
loup
devient
fou
te
feras
que
des
truc
de
cingler
The
big
bad
wolf
goes
crazy,
will
do
only
crazy
things
to
you
Ton
coeur
est
deja
pris
mais
quand
on
se
voit
j'suis
ta
priorite
Your
heart
is
already
taken,
but
when
we
see
each
other,
I'm
your
priority
Quand
tu
te
met
a
danser
je
t'assure
j'ai
l'impression
de
rever
When
you
start
dancing,
I
assure
you,
I
feel
like
I'm
dreaming
Apres
2-3
verres
allonger
sur
le
lit
tu
seras
epingler
After
2-3
drinks,
lying
on
the
bed,
you'll
be
pinned
down
Le
grand
mechant
loup
devient
fou
te
feras
que
des
truc
de
cingler
The
big
bad
wolf
goes
crazy,
will
do
only
crazy
things
to
you
Ton
coeur
est
deja
pris
mais
quand
on
se
voit
j'suis
ta
priorite
Your
heart
is
already
taken,
but
when
we
see
each
other,
I'm
your
priority
Quand
tu
te
met
a
danser
je
t'assure
j'ai
l'impression
de
rever
When
you
start
dancing,
I
assure
you,
I
feel
like
I'm
dreaming
Elle
avait
tout
pour
me
plaire
She
had
everything
to
please
me
Pour
elle
la
lune
je
peux
decrocher
For
her,
I
could
reach
for
the
moon
Apres
avoir
pris
2-3
verres
plus
personne
ne
peut
la
stopper
After
having
2-3
drinks,
no
one
can
stop
her
Princesse
de
la
night
ta
beaute
ma
gifler
je
lavou
que
tu
ma
piquer
Princess
of
the
night,
your
beauty
slapped
me,
I
confess,
you
stung
me
Le
soir
sur
paname
belek
tes
pister
tous
les
keumés
veulent
te
coffrer
At
night
in
Paris,
be
careful,
you're
being
tracked,
all
the
guys
want
to
lock
you
down
Elle
avait
tout
pour
me
plaire
She
had
everything
to
please
me
Pour
elle
la
lune
je
peux
decrocher
For
her,
I
could
reach
for
the
moon
Apres
avoir
pris
2-3
verres
plus
personne
ne
peut
la
stopper
After
having
2-3
drinks,
no
one
can
stop
her
Princesse
de
la
night
ta
beaute
ma
gifler
je
lavou
que
tu
ma
piquer
Princess
of
the
night,
your
beauty
slapped
me,
I
confess,
you
stung
me
Le
soir
sur
paname
belek
tes
pister
tous
les
keumés
veulent
te
coffrer
At
night
in
Paris,
be
careful,
you're
being
tracked,
all
the
guys
want
to
lock
you
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.