Текст и перевод песни DJ Kim feat. Kayline & Zifou - Week End
dj
kim
kayline
Zifou
DJ
Kim
Kayline
Zifou
Au
départ
acro
ta
su
me
piquer
jtai
plasser
si
haut
qu'tu
t
mis
à
voler
Initially,
you
took
advantage
of
me
and
flattered
me
so
much
that
I
began
to
fly
high.
Ta
su
me
berner
m'aveugles
You
were
able
to
deceive
me
and
blind
me.
Au
final
j
ai
fini
par
céder,
maintenant
tu
dit
que
je
te
prend
la
tête
In
the
end,
I
gave
in,
but
now
you
say
that
I
am
constantly
bothering
you.
jminquette
pendant
que
toi
tu
fait
la
fete
Et
ou
t'étais
toute
la
semaine
OUAIS
quand
je
t'appeller
tu
fait
du
Z
I'm
minding
my
own
business
while
you're
partying.
Where
were
you
all
week?
When
I
call,
you
always
give
me
the
cold
shoulder.
Atterre
de
bleufer
on
joue
pas
au
cker-po
Stop
bluffing,
it's
not
a
game.
aujourd'hui
ta
tt
demain
t
0
Today
you
are
everything,
tomorrow
you
are
nothing.
dit
moi
c
fille
sur
Insta
qui
c'est
celle
qui
commente
sent
penser
Tell
me,
who
is
that
girl
on
Instagram
who
keeps
commenting
and
making
you
feel
special?
arrette
de
MYTHO
yaurra
pas
d'anneau
aujourd'hui
je
suis
tros
demain
t
solo
Stop
lying,
there
will
be
no
ring
today.
I
am
too
young,
and
tomorrow
you
will
be
alone.
dit
moi
tt
selle
qui
tcour
après
save
telle
qui
j'suisoi
tu
la
cacher
Tell
me,
all
those
girls
who
are
chasing
after
you,
do
they
know
who
I
am
and
are
you
hiding
it
from
them?
C
weekend
BABY
au
fon-tel
tu
marselle
tt
l'a
semaine
Baby
It's
the
weekend,
baby.
I'm
single
all
week
long,
baby.
A
moubliller
tu
tentrenne
Forget
about
everything,
my
beauty.
Aujourd'hui
je
suis
la
plus
belle
Today,
I
am
the
most
beautiful.
sur
ma
Story
tu
ma
crème
You
love
me
on
my
story.
ou
sont
t
pote
pour
qui
tu
me
perd
Where
are
your
friends
that
you
abandoned
me
for?
fui
moi
et
je
te
Zaperai
Ignore
me,
and
I
will
block
you.
Si
jrepond
pas
c
que
je
travail
If
I
don't
answer,
it's
because
I'm
working.
Moi
je
t'aime
tros
pour
mfaire
la
mal
I
love
you
too
much
to
hurt
you.
si
je
m'amuse
Bein
c
normal
If
I'm
having
fun,
that's
normal.
j
suis
avec
mes
potos
fait
pas
un
scandal
I'm
with
my
friends,
don't
cause
a
scene.
Rien
que
tu
Rail
ta
pris
des
ailes
Your
charm
has
made
you
arrogant.
tu
me
prend
la
tête
se
soir
je
dort
au
sofitel
You're
annoying
me
tonight,
I'm
sleeping
at
the
Sofitel.
tu
me
connais
je
suis
dans
les
problème
You
know
me,
I'm
always
getting
into
trouble.
tt
l'année
je
court
après
losail
All
year
long,
I've
been
chasing
my
goals.
pr
te
voir
cramer
au
soleil
To
see
you
burn
in
the
sun.
donc
reste
trkl
BABY
So,
relax,
baby.
tt
la
nuit
au
téléphone
t
parano
c
pas
des
conne
et
tu
le
c
All
night
on
the
phone,
you're
paranoid.
It's
not
healthy,
and
you
know
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.