Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帰ってほしいの (DJ KOMORI Mix)
Ich will dich zurück (DJ KOMORI Mix)
Let
me
tell
you
now
Lass
mich
dir
jetzt
sagen
When
I
had
you
to
myself,
I
didn't
want
you
around
Als
ich
dich
für
mich
allein
hatte,
wollte
ich
dich
nicht
um
mich
haben
Those
pretty
faces
always
made
you
stand
out
in
a
crowd
Dein
hübsches
Gesicht
ließ
dich
immer
in
der
Menge
hervorstechen
(この気持ちを伝えたいんだ。僕が君と付き合ってた頃はめんどくさかったんだ。その可愛い顔はいつも飛び抜けていたよ)
(Ich
will
dir
dieses
Gefühl
mitteilen.
Als
ich
mit
dir
zusammen
war,
fand
ich
dich
irgendwie
lästig.
Dein
süßes
Gesicht
stach
immer
heraus.)
But
someone
picked
you
from
the
bunch,
One
glance
was
all
it
took
Aber
jemand
hat
dich
aus
der
Menge
gepflückt,
ein
Blick
genügte
Now
it's
much
too
late
for
me
to
take
a
second
look
Jetzt
ist
es
viel
zu
spät
für
mich,
einen
zweiten
Blick
zu
riskieren
(でもアイツが君をあっという間に奪って行ったんだ。今はもう遅すぎてとり戻せないんだ)
(Aber
dieser
Kerl
hat
dich
blitzschnell
weggeschnappt.
Jetzt
ist
es
zu
spät,
dich
zurückzubekommen.)
Oh
baby,
give
me
one
more
chance,
(To
show
you
that
I
love
you)
Oh
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance,
(Dir
zu
zeigen,
dass
ich
dich
liebe)
Won't
you
please
let
me
back
in
your
heart
Lässt
du
mich
bitte
zurück
in
dein
Herz?
(もう一度だけ君に愛を見せるチャンスが欲しいんだ。もう一度君の心に僕を取り戻してくれないか?)
(Ich
möchte
nur
noch
eine
Chance,
dir
meine
Liebe
zu
zeigen.
Lässt
du
mich
nicht
bitte
wieder
in
dein
Herz?)
Oh,
darling,
I
was
blind
to
let
you
go
Oh,
Liebling,
ich
war
blind,
dich
gehen
zu
lassen
But
now
since
I
see
you
in
his
arms
Aber
jetzt,
da
ich
dich
in
seinen
Armen
sehe
(I
want
you
back),
Yes
I
do
now,
(I
want
you
back),
Ooh
ooh
baby
(Ich
will
dich
zurück),
Ja,
das
will
ich
jetzt,
(Ich
will
dich
zurück),
Ooh
ooh
Baby
(I
want
you
back),
(Ich
will
dich
zurück),
Yeah
yeah
yeah
yeah,
(I
want
you
back),
Now
now
now
now
Yeah
yeah
yeah
yeah,
(Ich
will
dich
zurück),
Jetzt
jetzt
jetzt
jetzt
(ねぇ、君を手放したのは本当にバカだったよ。でも今彼の腕の中にある君を欲しているんだ。君が欲しいんだ、そう今だよ)
(Hey,
es
war
wirklich
dumm
von
mir,
dich
gehen
zu
lassen.
Aber
jetzt
begehre
ich
dich,
die
du
in
seinen
Armen
bist.
Ich
will
dich,
ja,
jetzt.)
Trying
to
live
without
your
love
is
one
long
sleepless
night
Der
Versuch,
ohne
deine
Liebe
zu
leben,
ist
eine
lange
schlaflose
Nacht
Let
me
show
you,
girl,
that
I
know
wrong
from
right
Lass
mich
dir
zeigen,
Mädchen,
dass
ich
Unrecht
von
Recht
unterscheiden
kann
(君の愛なしで過ごすのは眠れない長い夜のようだよ。何が間違いで何が正しいのかを君に見せたいんだ)
(Ohne
deine
Liebe
zu
leben
ist
wie
eine
lange,
schlaflose
Nacht.
Ich
will
dir
zeigen,
was
falsch
und
was
richtig
ist.)
Every
street
you
walk
on,
I
leave
tear
stains
on
the
ground
Auf
jeder
Straße,
die
du
gehst,
hinterlasse
ich
Tränenspuren
auf
dem
Boden
Following
the
girls
I
didn't
even
want
around
Dem
Mädchen
folgend,
das
ich
nicht
einmal
um
mich
haben
wollte
(君が歩く全ての道を僕は涙をな流しながら歩いている。僕は昔あんなにうざがっていた女性を必死に追いかけているんだ)
(Ich
gehe
weinend
alle
Wege,
die
du
gehst.
Ich
verfolge
verzweifelt
die
Frau,
die
ich
früher
so
lästig
fand.)
Let
me
tell
you
now
Lass
mich
dir
jetzt
sagen
Oh
baby,
all
I
need
is
one
more
chance
Oh
Baby,
alles
was
ich
brauche,
ist
noch
eine
Chance
Won't
you
please
let
me
back
in
your
heart
Lässt
du
mich
bitte
zurück
in
dein
Herz?
(今言わせて欲しいんだ。僕に必要なのはたった1つのチャンスなんだ。君の心に僕をもう一度取り戻して欲しいんだ)
(Lass
es
mich
jetzt
sagen.
Was
ich
brauche,
ist
nur
eine
einzige
Chance.
Ich
möchte,
dass
du
mich
wieder
in
dein
Herz
lässt.)
Oh
darling,
I
was
blind
to
let
you
go,
But
now
since
I
see
you
in
his
Oh
Liebling,
ich
war
blind,
dich
gehen
zu
lassen,
Aber
jetzt,
da
ich
dich
in
seinen
All
I
want,
All
I
need,
All
I
want,
All
I
need
Alles
was
ich
will,
Alles
was
ich
brauche,
Alles
was
ich
will,
Alles
was
ich
brauche
(ねぇダーリン、君を手放したのは僕の間違いだった。君な今彼の腕の中にいるんだ。僕が欲しいのは。。。僕が必要なものは。。。)
(Hey
Liebling,
es
war
mein
Fehler,
dich
gehen
zu
lassen.
Du
bist
jetzt
in
seinen
Armen.
Was
ich
will
ist...
Was
ich
brauche
ist...)
Oh
just
one
more
chance
to
show
you
that
I
love
you
Oh
nur
noch
eine
Chance,
dir
zu
zeigen,
dass
ich
dich
liebe
Baby
baby
baby
baby
baby
baby!
Baby
baby
baby
baby
baby
baby!
(あと一回だけのチャンスでいいんだ。君に僕の愛を見せたいんだ)
(Nur
eine
einzige
Chance
mehr
ist
genug.
Ich
will
dir
meine
Liebe
zeigen.)
Forget
what
happened
then
and
let
me
live
again
Vergiss,
was
damals
passiert
ist,
und
lass
mich
wieder
leben
I
was
blind
to
let
you
go,
But
now
since
I
see
you
in
his
arms
Ich
war
blind,
dich
gehen
zu
lassen,
Aber
jetzt,
da
ich
dich
in
seinen
Armen
sehe
(過去のことは忘れてもう一度僕と一緒に過ごして欲しいんだ。君を手放した僕はバカだったよ、でももう君はすでに彼の腕の中にいるんだ)
(Vergiss
die
Vergangenheit
und
ich
möchte,
dass
du
wieder
Zeit
mit
mir
verbringst.
Ich
war
dumm,
dich
gehen
zu
lassen,
aber
jetzt
bist
du
schon
in
seinen
Armen.)
Spare
me
of
this
cause,
Give
me
back
what
I
lost
Erlöse
mich
von
dieser
Qual,
Gib
mir
zurück,
was
ich
verloren
habe
Oh
baby,
I
need
one
more
chance,
hah
Oh
Baby,
ich
brauche
noch
eine
Chance,
hah
I
tell
you
that
I
love
you,
Baby,
oh,
baby,
oh,
baby,
oh
Ich
sage
dir,
dass
ich
dich
liebe,
Baby,
oh,
Baby,
oh,
Baby,
oh
I
want
you
back
Ich
will
dich
zurück
(原因なんて聞きたくない、勘弁してくれ。僕が失ったものを返して欲しい。もう一度だけチャンスが欲しいんだ。君が好きだって伝えるんだ、君に戻ってきて欲しいんだ)
(Den
Grund
will
ich
nicht
hören,
verschon
mich.
Gib
mir
zurück,
was
ich
verloren
habe.
Ich
brauche
nur
noch
eine
Chance.
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
Ich
will
dich
zurück.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Lussier, アルフォンソ・ミゼル, フレディ・ペレン, ベリー・ゴーディー・ジュニア
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.