Текст и перевод песни DJ Luian feat. Lui-G 21+, Arcangel, Nengo Flow, Zion, Farruko, Ñejo & J Balvin - Tremenda Sata, Pt. 2 (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tremenda Sata, Pt. 2 (Remix)
Tremenda Sata, Pt. 2 (Remix)
El
Coyote
y
el
Mario
prendio
(wow)
The
Coyote
and
Mario
turned
it
on
(wow)
Que
duro
esta
el
Remix
de
Tremenda
Sata
This
Tremenda
Sata
Remix
is
so
hard
Demasiado
de
duro
Too
hard
Yo
me
quede
con
ganas
de
seguir
oyendo
hasta
más
I
wanted
to
keep
listening
even
more
Esto
está
muy
muy
muy
exagerado
This
is
very,
very,
very
exaggerated
Si,
si,
hay
que
hablar
con
Dj
Luian
Yes,
yes,
we
have
to
talk
to
DJ
Luian
Que
le
meta
más
To
put
more
into
it
¿Y
quién
dijo
que
esto
se
había
acabado?
And
who
said
this
was
over?
Este
es
el
Remix
chorro
′e
cabrones
This
is
the
Remix,
a
bunch
of
bastards
Dicen
que
tu
jeva
es
tremenda
sata
They
say
your
girl
is
a
tremendous
sata
Que
desde
menor
se
pasaba
bellaqueando
That
since
she
was
a
minor
she
spent
her
time
twerking
Pa'l
tiempo
de
Wata
(Ñejo)
Back
in
Wata's
time
(Ñejo)
Una
cara
de
bellaka
que
la
delata
A
twerking
face
that
gives
her
away
Que
se
besa
con
la
amiguita
That
she
kisses
her
little
friend
Pero
tiene
pata
But
she
has
legs
Que
le
gustan
los
tipos
con
plata
That
she
likes
guys
with
money
Aunque
no
discrimina
porque
come
Although
she
doesn't
discriminate
because
she
eats
Che
pollo
en
lata
Canned
chicken
El
novio
tan
bien
que
la
trata
Her
boyfriend
treats
her
so
well
Pero
con
él
ni
se
retrata
But
she
doesn't
even
take
pictures
with
him
Di
dice
que
el
es
un
bobo
que
prefiere
chillo
They
say
he's
a
fool
who
prefers
money
Porque
la
jala
por
pelo
y
la
maltrata
Because
he
pulls
her
hair
and
mistreats
her
¿De
dónde
sacará
tanto
cuerpo?
Where
does
she
get
such
a
body?
Debiera
ser
actriz
con
tanto
talento
She
should
be
an
actress
with
so
much
talent
Hey,
tu
gata
tiene
una
amiga
que
es
otra
sata
Hey,
your
girl
has
a
friend
who's
another
sata
Desde
la
infancia
nunca
se
delatan
Since
childhood
they
never
betray
each
other
Se
arrebatan
con
yerba
de
la
barata
They
get
high
with
cheap
weed
Pa′
colmo
se
enborrachan
con
medalla
de
lata
To
top
it
off,
they
get
drunk
with
cheap
beer
Chinchorrean
en
los
parking
mel
They
hang
out
in
parking
lots,
honey
Andan
juntas
y
como
quieran
se
textean
They
go
together
and
text
each
other
however
they
want
Todo
lo
planean,
aunque
lo
niegan
They
plan
everything,
even
though
they
deny
it
Se
corren
los
gatos
cuando
se
pelean
Their
guys
run
away
when
they
fight
Al
frente
tuyo
se
hace
la
mas
fina
In
front
of
you
she
acts
all
classy
Pero
ha
recorrido
todas
las
esquinas
But
she's
been
around
every
corner
Se
tira
al
tirador
y
al
surtidor
She
throws
herself
at
the
shooter
and
the
gas
pumper
Le
dan
por
el
culo
y
ya
ni
siente
dolor
They
give
it
to
her
in
the
ass
and
she
doesn't
even
feel
pain
anymore
Acércate
bandida,
hagámoslo
a
escondida
(Zidiri!)
Come
closer,
bandit,
let's
do
it
secretly
(Zidiri!)
(Era
una
atrevida!)
Papi
tu
gatita
es
tremenda
sata
(She
was
a
daring
one!)
Daddy,
your
kitten
is
a
tremendous
sata
Eso
se
le
ve,
eso
se
le
ve
(se
le
ve)
You
can
tell,
you
can
tell
(you
can
tell)
Se
pone
bien
bellacaa
cuando
se
arrebata
She
gets
all
crazy
when
she
gets
high
Y
yo
me
cure
con
ella
And
I
cured
myself
with
her
Tremenda
sata
Tremendous
sata
Haciendo
que
baje
el
sudor,
una
temperatura
que
mata
Making
the
sweat
run
down,
a
killer
temperature
Se
transforma
cuando
bebe
alcohol
She
transforms
when
she
drinks
alcohol
Cuando
retumba
el
dembow
When
the
dembow
booms
Dímelo
sata,
satira,
desarrollando
habilidad
Tell
me
sata,
satire,
developing
skill
Dale
con
fuego,
te
voy
a
conquistar,
tu
sensualidad
Give
it
to
me
with
fire,
I'm
going
to
conquer
you,
your
sensuality
(Descontrol!)
prestame
es
culo
pa
guayartelo
(Out
of
control!)
Lend
me
your
ass
so
I
can
break
it
La
pongo
bellaca
y
tú
quieres
parar
I
make
her
crazy
and
you
want
to
stop
her
Con
los
favoritos
tirando
a
matar
With
the
favorites
shooting
to
kill
Baby
here
I
go,
díselo
Luian
Baby
here
I
go,
tell
her
Luian
Tremenda
sata,
abre
las
patas,
ven
y
regala
alcohol
Tremendous
sata,
spread
your
legs,
come
and
give
me
alcohol
Y
dicen
que
lo
estrujan,
lo
escupe
y
los
mata
And
they
say
they
squeeze
her,
she
spits
it
out
and
kills
them
Ma'i
vístete
que
ya
yo
voy
llegando
Baby
get
dressed
I'm
on
my
way
Dile
a
tu
gato
que
deje
estar
llamando
Tell
your
man
to
stop
calling
No
es
culpa
mía
que
me
estes
satiando
It's
not
my
fault
you're
satiating
me
Y
a
él,
pichando
And
him,
getting
pissed
off
Mai'
desvistete
que
voy,
yo
te
ire
a
buscar
Baby
get
undressed
I'm
coming
to
get
you
Hoy
tu
novio
no
se
va
a
enterar
Today
your
boyfriend
won't
find
out
Acicálate
que
nos
vamos
a
janguear,
ah,
ah
Get
ready,
we're
going
to
party,
ah,
ah
(Dile
Z)
No
controlas
a
tu
gata
(Tell
her
Z)
You
don't
control
your
girl
Se
pasa
llamándome
toda
la
noche
encendi′a
She
spends
the
whole
night
calling
me,
turned
on
Pa′
darla
la
mata,
es
que
es
tremenda
sata
To
give
her
the
kill,
she's
a
tremendous
sata
Después
de
dos
cachas
After
two
drinks
Se
me
trepa
encima
cuando
se
arrebata
She
climbs
on
top
of
me
when
she
gets
high
Tu
gata
es...!
Your
girl
is...!
Una
puta,
una
sata
A
whore,
a
sata
Uno
de
esos
problemas
que
en
la
cama
me
desbarata
One
of
those
problems
that
breaks
me
down
in
bed
Esa
chapiadora
que
se
trepe
en
lo
oscuro
That
hustler
who
climbs
on
me
in
the
dark
Pero
como
tiene
culo,
yo
le
cubro
But
since
she's
got
an
ass,
I
cover
her
Te
chaca
desde
que
despierta
hasta
que
se
acuesta
She
fucks
you
from
the
moment
she
wakes
up
until
she
goes
to
bed
Pa'
quemar
calorías,
ella
está
puesta
She's
ready
to
burn
calories
Ella
se
tiró
a
Ñejo,
se
cree
que
soy
pendejo
She
threw
herself
at
Ñejo,
she
thinks
I'm
a
fool
Y
le
voy
a
meter
hasta
que
se
me
arrugue
to′
el
pellejo
And
I'm
going
to
stick
it
to
her
until
all
my
skin
comes
off
Segundo
capítulo,
tremenda
sata
porno
Second
chapter,
tremendous
sata
porn
Otra
movie,
otro
entorno
(Hey)
Another
movie,
another
setting
(Hey)
Tu
gato
esta
en
la
suya,
bebo
deja
la
buya
Your
man
is
doing
his
thing,
babe,
stop
the
fuss
Que
ahora
mismo
papi
Arca
es
el
que
te
la
empuja
Right
now
daddy
Arca
is
the
one
pushing
it
on
you
Tu
gata
es
la
chapiadora,
la-la
chapiadora
(DY)
Your
girl
is
the
hustler,
the-the
hustler
(DY)
Tu
gata
es
la
chapiadora,
la-la
chapiadora
Your
girl
is
the
hustler,
the-the
hustler
Tu
gata
es
la
chapiadora,
la-la
chapiadora
Your
girl
is
the
hustler,
the-the
hustler
Tu
gata
es
la
chapiadora,
la-la
chapiadora
Your
girl
is
the
hustler,
the-the
hustler
Tremenda
sata,
tremenda
sata
Tremendous
sata,
tremendous
sata
Tu
gata
es
tremenda
sata,
una
bellaka
Your
girl
is
a
tremendous
sata,
a
twerker
Tu
gata,
tremenda
sata,
tremenda
sata
Your
girl,
tremendous
sata,
tremendous
sata
Tremenda
sata,
una
bellaka
Tremendous
sata,
a
twerker
(J
Balvin,
El
Negocio,
Socio)
(J
Balvin,
The
Business,
Partner)
Habla
de
Dios
pero
es
ella
un
demonio
She
talks
about
God
but
she's
a
demon
Es
la
causante
de
terminar
matrimonios
She's
the
reason
marriages
end
Fácil
de
reconocer
en
Instagram
(¿Por
qué?)
Easy
to
recognize
on
Instagram
(Why?)
Culos
vienen
y
tetas
van
Asses
come
and
tits
go
Ella
se
contradice,
se
las
da
de
religiosa
She
contradicts
herself,
she
pretends
to
be
religious
Le
da
gracias
a
Dios
porque
su
culo
es
otra
cosa
She
thanks
God
because
her
ass
is
something
else
Blam
Blam,
Blam
yo
le
doy
Blam
Blam,
Blam
I
give
it
to
her
Todo
lo
que
ella
sube,
like
yo
le
doy
Everything
she
uploads,
I
like
it
Si
tú
quieres
vente
conmigo
esta
noche
If
you
want,
come
with
me
tonight
Dile
a
tu
novio
que
su
movie,
que
no
ronque
Tell
your
boyfriend
that
his
movie,
that
he
shouldn't
snore
Te
monto
en
mi
Ferrari
y
te
bajo
lo'
panty
I'll
put
you
on
my
Ferrari
and
pull
down
your
panties
Díselo
Luian
el
del
torque
Tell
him
Luian
the
one
with
the
torque
Si
tú
quieres
vente
conmigo
esta
noche
If
you
want,
come
with
me
tonight
Dile
a
tu
novio
que
su
movie,
que
no
ronque
Tell
your
boyfriend
that
his
movie,
that
he
shouldn't
snore
Te
monto
en
mi
Ferrari
y
te
bajo
lo′
panty
I'll
put
you
on
my
Ferrari
and
pull
down
your
panties
Díselo
Luian
el
del
torque
Tell
him
Luian
the
one
with
the
torque
Mami
tus
ojos
te
delatan
Baby
your
eyes
betray
you
Y
en
la
cara
se
puede
ver
And
on
your
face
you
can
see
Que
tú
eres
una
sata
(This
is
the
remix)
That
you're
a
sata
(This
is
the
remix)
Ya
yo
sé
lo
que
quieres
I
already
know
what
you
want
(Jajajaja)
(Dile
Farru!)
(Jajajaja)
(Tell
Farru!)
Tremenda
sata,
aprieta
Tremendous
sata,
squeeze
Hoy
voy
a
quitarte
la
careta
Today
I'm
going
to
take
off
your
mask
Te
gusta
los
chupones
en
el
cuello
y
en
las
tetas
You
like
hickeys
on
your
neck
and
tits
No
quieres
que
te
jodan,
ni
en
que
tu
vida
me
meta
You
don't
want
me
to
fuck
with
you,
or
get
into
your
life
Pero
llamas
en
las
noches
pa
probar
de
mi
maceta
But
you
call
in
the
night
to
taste
my
pot
Sábado
a
las
2,
tu
llamas
tan
on
fire
Saturday
at
2,
you
call
so
on
fire
Te
llevo
pila
verde,
y
comemos
en
la
playa
I
bring
you
a
lot
of
green,
and
we
eat
on
the
beach
Un
fillie
de
esos
grandes,
viene
y
sacas
la
toalla
One
of
those
big
Phillies,
you
come
and
take
out
the
towel
La
tiras
en
la
arena
y
te
güileo
como
Arca
You
throw
it
on
the
sand
and
I
rock
you
like
Arca
Dos
medallas,
dos
tequila,
un
vaso
'e
black
y
la
perdimos
Two
beers,
two
tequilas,
a
glass
of
black
and
we
lost
it
No
recuerda
que
parchamos,
ni
se
acuerda
que
vestimos
You
don't
remember
what
we
patched,
or
what
we
wore
Yo
creo
que
conocernos
fue
lo
peor
que
hicimos
I
think
meeting
each
other
was
the
worst
thing
we
did
Por
ahí
te
conocen
como
la
correcaminos
Around
here
they
know
you
as
the
roadrunner
No
amenace,
no
digas
que
eres
fina,
que
eres
clase
Don't
threaten,
don't
say
you're
classy,
that
you're
class
Que
yo
soy
un
puerquito,
que
me
paso
en
el
case
That
I'm
a
little
pig,
that
I
spend
my
time
in
the
case
Tú
tenias
cien,
yo
te
quité
to′
los
disfraces
You
had
a
hundred,
I
took
off
all
your
disguises
Chingando
eres
la
mejor
pero
pa
en
serio
no
la
haces
You're
the
best
at
fucking
but
you
don't
do
it
for
real
Mera
mai,
no
vengas
con
películas
pa'
acá
que
nosotros
sabemos
lo
tuyo
Hey
baby,
don't
come
with
movies
over
here
because
we
know
your
thing
Que
no
se
te
olvide
que
nosotros
somos
panas
Don't
forget
that
we're
buddies
Nosotros
somos
los
favoritos
We
are
the
favorites
Y
este
es
el
Remix,
del
Remix
más
duro
del
año
And
this
is
the
Remix,
of
the
hardest
Remix
of
the
year
Con
la
participación
de:
With
the
participation
of:
Arcangel
'La
Maravilla′
Arcangel
'The
Wonder'
Ñejo,
yo
soy
la
fama
Ñejo,
I
am
the
fame
Lui-G
21
Plus
Lui-G
21
Plus
Dímelo
Noise,
el
nuevo
sonido
Tell
me
Noise,
the
new
sound
BF,
ésto
es
la
Factoría
del
Flow
BF,
this
is
the
Flow
Factory
Y
yo
soy
Dj
Luian
And
I
am
Dj
Luian
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.