Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna
be
a
baller,
shot
caller
Ich
will
ein
Baller
sein,
ein
Shot
Caller
20-inch
blades
on
the
Impala
20-Zoll-Felgen
auf
dem
Impala
Call
her,
gettin'
laid
tonight
Ruf
sie
an,
werde
heute
Nacht
flachgelegt
Got
a
blunt
rolled
up,
gettin'
blazed
tonight
Hab
einen
Blunt
gerollt,
werde
heute
Nacht
breit
I
hit
the
highway,
gettin'
money
the
fly
way
Ich
fahre
auf
den
Highway,
verdiene
Geld
auf
die
coole
Art
I
hit
the
highway,
gettin'
money
the
fly
way
Ich
fahre
auf
den
Highway,
verdiene
Geld
auf
die
coole
Art
Wait,
been
in
H-town
about
a
week
Warte,
bin
seit
'ner
Woche
in
H-Town
Got
inspired
up
in
spot
with
a
freak
Wurde
inspiriert
in
'nem
Club
mit
'ner
Geilen
On
that
drink,
so
you
know
a
nigga
geeked
Voll
auf
dem
Drink,
also
weißt
du,
ich
bin
drauf
Tongue
so
long
that
she
think
a
nigga
Greek
Zunge
so
lang,
dass
sie
denkt,
ich
wäre
Grieche
I
be
gettin'
money
every
day
of
the
week
Ich
verdiene
Geld,
jeden
Tag
der
Woche
Pull
up
in
the
old
school,
swingers
on
the
feets
Fahre
vor
in
meinem
Old
School,
Spinner
an
den
Füßen
Swingin'
and
you
know
I
got
them
speakers
bangin'
Cruisen
und
du
weißt,
meine
Lautsprecher
dröhnen
Let
me
hear
you
sing
it
Lass
mich
dich
singen
hören
Wanna
be
a
baller,
shot
caller
Ich
will
ein
Baller
sein,
ein
Shot
Caller
20-inch
blades
on
the
Impala
20-Zoll-Felgen
auf
dem
Impala
Call
her,
gettin'
laid
tonight
Ruf
sie
an,
werde
heute
Nacht
flachgelegt
Got
a
blunt
rolled
up,
gettin'
blazed
tonight
Hab
einen
Blunt
gerollt,
werde
heute
Nacht
breit
I
hit
the
highway,
gettin'
money
the
fly
way
Ich
fahre
auf
den
Highway,
verdiene
Geld
auf
die
coole
Art
I
hit
the
highway,
gettin'
money
the
fly
way
Ich
fahre
auf
den
Highway,
verdiene
Geld
auf
die
coole
Art
Aye,
just
touched
down
we
in
Dallas
Aye,
bin
gerade
gelandet,
wir
sind
in
Dallas
You
know
I
heard
Park
Ave
got
the
baddest
Du
weißt,
ich
hab
gehört,
Park
Ave
hat
die
Schärfsten
Somebody
tell
C.J.
I
need
a
platter
Jemand
soll
C.J.
sagen,
ich
brauche
eine
Platte
I
gotta
smoke
in
the
club,
'cause
it's
a
habit
Ich
muss
im
Club
rauchen,
weil's
'ne
Gewohnheit
ist
Pull
off
in
style
we
do
the
dashes
Wir
fahren
stilvoll
los,
geben
Gas
Girl
with
them
curves,
I
might
crash
it
Mädchen
mit
den
Kurven,
ich
könnte
crashen
Girl,
what
you
heard?
I'm
just
asking
Mädchen,
was
hast
du
gehört?
Ich
frage
nur
She
said
"You
know
what
you
heard,
you
look
nasty"
Sie
sagte:
"Du
weißt,
was
du
gehört
hast,
du
siehst
unartig
aus"
We
gettin'
high
like
a
Rasta
Wir
werden
high
wie
ein
Rasta
And
I
got
her
high
on
my
roster
Und
ich
hab
sie
auf
meiner
Liste
Said
she
in
school
to
be
a
lawyer
Sagte,
sie
studiert,
um
Anwältin
zu
werden
She
could
have
been
a
doctor
Sie
hätte
Ärztin
werden
können
She
just
Sie
will
einfach
nur
Wanna
be
a
baller,
shot
caller
Ich
will
ein
Baller
sein,
ein
Shot
Caller
20-inch
blades
on
the
Impala
20-Zoll-Felgen
auf
dem
Impala
Call
her,
gettin'
laid
tonight
Ruf
sie
an,
werde
heute
Nacht
flachgelegt
Got
a
blunt
rolled
up,
gettin'
blazed
tonight
Hab
einen
Blunt
gerollt,
werde
heute
Nacht
breit
I
hit
the
highway,
gettin'
money
the
fly
way
Ich
fahre
auf
den
Highway,
verdiene
Geld
auf
die
coole
Art
I
hit
the
highway,
gettin'
money
the
fly
way
Ich
fahre
auf
den
Highway,
verdiene
Geld
auf
die
coole
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Isaac Rhodes, Troy Birklett, Terence Glen Prejean, Jarvis Lemon, Patrick L. Hawkins, Wesley E. Weston, John Edward Hawkins, Edward Charles
Альбом
Baller
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.