Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partiste o Meu Coração (feat. Don Kikas, Belera & Yura)
Du hast mein Herz gebrochen (feat. Don Kikas, Belera & Yura)
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Aí
amor
por
te
fiz
tudo
Ach
Liebe,
für
dich
habe
ich
alles
getan
Eu
fiz
de
tudo
na
vida
Ich
habe
alles
im
Leben
getan
Mas
você,
você
complica
Aber
du,
du
machst
es
kompliziert
Complica
muito
querida
Du
machst
es
sehr
kompliziert,
meine
Liebe
O
nosso
amor
é
como
um
barco
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
Boot
Que
é
bonito
mas
furado
Das
schön
ist,
aber
leck
E
quando
o
mar
fica
agitado
Und
wenn
das
Meer
unruhig
wird
Entra
água
em
todo
o
lado
Dringt
überall
Wasser
ein
Te
entreguei
meu
coração
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben
Abandonado
está
magoado
Verlassen
ist
es,
verletzt
Flutuando
na
ilusão
Schwebend
in
der
Illusion
De
um
regresso
desejado
Einer
ersehnten
Rückkehr
Partiste
o
meu
coração
(Amor,
amor)
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
(Liebe,
Liebe)
Partiste
o
meu
coração
(Foi
você,
foi
você
amor)
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
(Du
warst
es,
du
warst
es,
Liebe)
Partiste
o
meu
coração
(Ô,
que
dor)
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
(Oh,
welch
Schmerz)
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Te
entreguei
meu
coração
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben
Abandonado
está
magoado
Verlassen
ist
es,
verletzt
Flutuando
na
ilusão
Schwebend
in
der
Illusion
De
um
amor
tão
desejado
Einer
so
ersehnten
Liebe
Ainda
me
lembro
aquele
tempo
Ich
erinnere
mich
noch
an
jene
Zeit
Em
que
me
chamavas
de
gostosa
Als
du
mich
'Gostosa'
(Sexy/Heiß)
nanntest
Dizias
que
eu
era
rainha
Sagtest,
ich
sei
eine
Königin
E
que
isso
era
para
sempre
Und
dass
das
für
immer
sei
Ainda
vivemos
bons
momentos
Wir
haben
noch
gute
Momente
erlebt
Por
isso
é
que
isso
ainda
me
dói
Deshalb
tut
es
mir
immer
noch
weh
Mas
eu
não
sei
o
que
te
deu
Aber
ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
war
Papa
você
ficou
assaluca
Papa,
du
bist
verrückt
geworden
Até
com
o
tio
Mané
Sogar
mit
Onkel
Mané
Aquele
da
igreja
você
se
meteu
Dem
aus
der
Kirche,
hast
du
dich
eingelassen
Você
lhe
deu
confiança
Du
hast
ihn
ermutigt
Só
um
borado
é
vingança
Das
ist
nur
Rache
Até
Tia
Zefita,
mamala
da
igreja
Sogar
Tante
Zefita,
die
Wichtige
aus
der
Kirche
Também
me
falou
Hat
mir
auch
erzählt
Essa
moça
Esperança
Dieses
Mädchen
Esperança
Não
recusa
uma
dança
Lehnt
keinen
Tanz
ab
Toda
a
hora
só
reclamar
Immer
nur
beschweren
Mas
não
tens
razão
Aber
du
hast
keinen
Grund
Se
for
para
vires
recontar
Wenn
du
kommst,
um
es
wieder
zu
erzählen
Não
terás
perdão
Wirst
du
keine
Vergebung
finden
Toda
a
hora
só
reclamar
Immer
nur
beschweren
Mas
sem
teres
razão
Aber
ohne
Grund
Se
for
para
vires
recontar
Wenn
du
kommst,
um
es
wieder
zu
erzählen
Não
terás
perdão
Wirst
du
keine
Vergebung
finden
Abre
o
coração
Öffne
dein
Herz
E
peça
perdão
Und
bitte
um
Verzeihung
Não
reclama
em
vão
Beschwere
dich
nicht
umsonst
É
a
solução
Das
ist
die
Lösung
Abre
o
coração
Öffne
dein
Herz
E
peça
perdão
Und
bitte
um
Verzeihung
Não
reclama
em
vão
Beschwere
dich
nicht
umsonst
É
a
solução
Das
ist
die
Lösung
Deixa
as
marcas
do
passado
Lass
die
Spuren
der
Vergangenheit
Do
passado
Der
Vergangenheit
Olhe
o
futuro,
meu
amor
Schau
in
die
Zukunft,
meine
Liebe
Olhe
o
futuro
Schau
in
die
Zukunft
Vem
comigo
pro
futuro,
meu
amor
Komm
mit
mir
in
die
Zukunft,
meine
Liebe
Toda
a
hora
só
reclamar
Immer
nur
beschweren
Mas
não
tens
razão
Aber
du
hast
keinen
Grund
Se
for
para
vires
recontar
Wenn
du
kommst,
um
es
wieder
zu
erzählen
Não
terás
perdão
Wirst
du
keine
Vergebung
finden
Toda
a
hora
só
reclamar
Immer
nur
beschweren
Mas
sem
teres
razão
Aber
ohne
Grund
Se
for
para
vires
recontar
Wenn
du
kommst,
um
es
wieder
zu
erzählen
Não
terás
perdão
Wirst
du
keine
Vergebung
finden
Abre
o
coração
Öffne
dein
Herz
E
peça
perdão
Und
bitte
um
Verzeihung
Não
reclama
em
vão
Beschwere
dich
nicht
umsonst
É
a
solução
Das
ist
die
Lösung
Abre
o
coração
Öffne
dein
Herz
E
peça
perdão
Und
bitte
um
Verzeihung
Não
reclama
em
vão
Beschwere
dich
nicht
umsonst
É
a
solução
Das
ist
die
Lösung
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emilio Camilo Da Costa, Sérgio Belera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.