Текст и перевод песни DJ Marlboro & Coelho & Dinho - 100% Lazer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com
fé
em
Deus
meus
amigos
vamos
juntos
cantar
With
faith
in
God,
my
friends
let's
sing
together
Vem
pra
Cidade
Alta
vem
comigo
dançar
Come
to
the
high
city
and
dance
with
me
Mas
venha
curtir
um
pouco
da
emoção
But
come
and
enjoy
a
bit
of
the
excitement
Faça
da
alegria
um
mundo
de
ilusão
Make
a
world
of
illusion
with
joy
Reviver
momentos
de
mais
puro
prazer
Relive
moments
of
pure
pleasure
Balança,
pula,
agita
pra
nunca
se
esquecer
Shake,
jump,
and
get
it
going
to
never
forget
Oh!
Mais
com
tudo
isso
só
falta
te
dizer
Oh!
But
with
all
this
I
need
to
tell
you
Galeras
vão
pros
bailes
funks
que
são
puro
lazer
The
crowd
goes
to
the
funk
balls
which
are
pure
leisure
Mas
a
cada
dia
uma
nova
explosão
But
each
day
is
a
new
explosion
Morro
de
saudades,
dói
no
meu
coração
I'm
dying
of
longing,
it
hurts
my
heart
E
assim
eu
digo:
Não
consigo
viver
And
this
is
how
I
say
it:
I
cannot
live
O
bonde
tá
formado,
só
faltava
você!
The
gang
is
formed,
all
we
needed
was
you!
Mas
liberdade
para
a
Alta
eu
peço
agora
à
você
But
I
ask
you
now
for
freedom
for
the
High
City
Independente
do
que
faça,
vou
lutar
pra
vencer
Regardless
of
what
happens,
I'll
fight
to
win
Plantei
boas
sementes,
pra
bons
frutos
colher
I
planted
good
seeds,
to
harvest
good
fruit
Mas
a
Cidade
Alta
é
100%
lazer!
But
the
High
City
is
100%
leisure!
Mas
liberdade
para
a
Alta
eu
peço
agora
à
você
But
I
ask
you
now
for
freedom
for
the
High
City
Independente
do
que
faça,
vou
lutar
pra
vencer
Regardless
of
what
happens,
I'll
fight
to
win
Plantei
boas
sementes,
pra
bons
frutos
colher
I
planted
good
seeds,
to
harvest
good
fruit
Mas
a
Cidade
Alta
é
100%
lazer!
But
the
High
City
is
100%
leisure!
Bonde
da
Cidade
Alta
só
tem
disposição
The
High
City
gang
is
all
about
attitude
Ponto
final
e
a
pracinha,
Pé-sujo
sangue
bom
The
final
stop
and
the
small
square,
Pé-sujo
good
blood
Favela
da
City,
Avilã,
Divinéia
Favela
da
City,
Avilã,
Divinéia
Bancários,
Frente
Fria
e
galera
da
Pedra
Bancários,
Frente
Fria
and
the
crew
from
Pedra
Serra
do
Navio,
junto
com
a
Ministro
Serra
do
Navio,
together
with
Ministro
Tá
formado
o
bonde
onde
só
tem
sinistro!
The
gang
has
been
formed
which
is
nothing
but
sinister!
E
a
rua
do
Fundão,
que
não
é
de
bobeira
And
the
street
of
Fundão,
which
is
not
for
foolishness
Cinco
Bocas,
Pica-Pau
formam
uma
barreira
Cinco
Bocas,
Pica-Pau
form
a
barrier
Só
andamos
arrumados,
por
isso
que
te
dói
We
only
get
around
dressed
up,
that's
why
it
hurts
you
O
bonde
lá
da
Alta
é
formado
de
playboy
The
gang
from
High
City
is
made
up
of
playboys
Mas
liberdade
para
a
Alta
eu
peço
agora
a
você
But
I
ask
you
now
for
freedom
for
the
High
City
Independente
do
que
faça,
vou
lutar
pra
vencer
Regardless
of
what
happens,
I'll
fight
to
win
Plantei
boas
sementes,
pra
bons
frutos
colher
I
planted
good
seeds,
to
harvest
good
fruit
Mas
a
Cidade
Alta
é
100%
lazer!
But
the
High
City
is
100%
leisure!
Mas
liberdade
para
a
Alta
eu
peço
agora
a
você
But
I
ask
you
now
for
freedom
for
the
High
City
Independente
do
que
faça,
vou
lutar
pra
vencer
Regardless
of
what
happens,
I'll
fight
to
win
Plantei
boas
sementes,
pra
bons
frutos
colher
I
planted
good
seeds,
to
harvest
good
fruit
Mas
a
Cidade
Alta
é
100%
lazer!
But
the
High
City
is
100%
leisure!
Pois
a
corrente
lá
da
Alta
é
ruim
de
arrebentar
Because
the
chain
from
High
City
is
hard
to
break
A
força
nos
prevalece
aqui
e
em
qualquer
lugar
Our
strength
prevails
here
and
anywhere
E
o
caminho
certo
é
formando
união
And
the
right
path
is
forming
a
union
Na
Serra
do
Navio
e
na
Ministro
então
In
Serra
do
Navio
and
in
Ministro
then
Caminhamos
juntos
só
pensando
em
crescer
We
walk
together
just
thinking
about
growing
Temos
crianças
estudando
para
não
perecer
We
have
kids
studying
so
as
not
to
perish
Balance
e
se
arrepie
no
som
dessa
canção
Sway
and
be
thrilled
by
the
sound
of
this
song
Andando
pelo
mundo
Funk
tenho
empolgação
Walking
through
the
world
of
Funk
I'm
thrilled
Quanta
dignidade
eu
irei
encontrar
How
much
dignity
I
will
find
Cantando
com
a
gente
eu
sei
que
vai
se
alegrar
Singing
with
us
I
know
you'll
be
happy
Vivendo
céus
e
mares
lembramos
de
você
Living
through
heaven
and
seas
we
remember
you
E
daqueles
grandes
bailes
que
cantamos...
And
those
great
balls
which
we
sing...
Com
fé
em
Deus,
meus
amigos,
vamos
juntos
cantar
With
faith
in
God,
my
friends,
let's
sing
together
Vem
pra
Cidade
Alta,
vem
comigo
dançar
Come
to
the
high
city
and
dance
with
me
Mas
venha
curtir
um
pouco
da
emoção
But
come
and
enjoy
a
bit
of
the
excitement
Faça
da
alegria
um
mundo
de
ilusão
Make
a
world
of
illusion
with
joy
Reviver
momentos
de
mais
puro
prazer
Relive
moments
of
pure
pleasure
Balança,
pula,
agita
pra
nunca
se
esquecer
Shake,
jump,
and
get
it
going
to
never
forget
Mas
liberdade
para
a
Alta
eu
peço
agora
a
você
But
I
ask
you
now
for
freedom
for
the
High
City
Independente
do
que
faça,
vou
lutar
pra
vencer
Regardless
of
what
happens,
I'll
fight
to
win
Plantei
boas
sementes,
pra
bons
frutos
colher
I
planted
good
seeds,
to
harvest
good
fruit
Mas
a
Cidade
Alta
é
100%
lazer!
But
the
High
City
is
100%
leisure!
Mas
liberdade
para
a
Alta
eu
peço
agora
à
você
But
I
ask
you
now
for
freedom
for
the
High
City
Independente
que
faço
vou
lutar
pra
vencer
Regardless
of
what
I
do,
I
will
fight
to
win
Plantei
boas
sementes,
pra
bons
frutos
colher
I
planted
good
seeds,
to
harvest
good
fruit
Mas
a
Cidade
Alta
é
100%
lazer!
But
the
High
City
is
100%
leisure!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Coelho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.