Текст и перевод песни DJ Matrix feat. Cristina D'Avena, Amedeo Preziosi & Matt Joe - Faccio la brava (prod. Matt Joe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccio la brava (prod. Matt Joe)
I'll Be Good (prod. Matt Joe)
C'è
la
mia
amica
già
sotto
casa
My
friend's
already
downstairs
Devo
lasciarti
perché
sto
ancora
in
pigiama
I
have
to
leave
you
because
I'm
still
in
my
pajamas
Faremo
tardi,
tu
non
pensarci
We'll
be
late,
don't
worry
about
it
Lo
sai
che
ti
amo
e
di
me
puoi
fidarti
You
know
I
love
you
and
you
can
trust
me
Ti
giuro,
stasera
faccio
la
brava
I
swear,
tonight
I'll
be
good
Non
preoccuparti
se
non
torno
a
casa
Don't
worry
if
I
don't
come
home
Tra
le
mie
amiche
sono
la
più
sana
Among
my
friends,
I'm
the
most
sensible
one
Non
ero
io
in
quella
storia
It
wasn't
me
in
that
story
In
giro
c'è
una
mia
sosia
(Ti
giuro,
stasera)
There's
a
doppelganger
of
me
around
(I
swear,
tonight)
Ok,
vorrei,
ma
non
so
se
mi
fido
Okay,
I'd
like
to,
but
I
don't
know
if
I
trust
you
Porta
pure
il
mio
amico,
te
lo
lascio
in
affido
Bring
my
friend
along,
I'll
leave
him
in
your
care
Poi
rivedi
il
tuo
ex
e
torna
a
fare
il
nido
Then
you'll
see
your
ex
again
and
go
back
to
your
nest
Mi
ricordo
che
tipo,
dimmi
dove
che
arrivo
I
remember
what
he's
like,
tell
me
where
and
I'll
come
over
Lascia
le
tue
amiche
sole
in
pista
Leave
your
friends
alone
on
the
dance
floor
Forse
sembrerò
un
po'
maschilista
Maybe
I'll
sound
a
bit
sexist
Bevi
poco
e
scusa
se
so'
in
fissa
Don't
drink
too
much
and
excuse
me
if
I'm
obsessed
Ma
conosco
bene
quel
barista
But
I
know
that
bartender
very
well
Ma
tu
lo
sai
che
amo
ballare
But
you
know
I
love
to
dance
Tranquillo,
amore,
devi
farti
meno
pare
Relax,
honey,
you
need
to
chill
out
Se
bevi
troppo
come
finirà
If
you
drink
too
much,
how
will
it
end?
Non
preoccuparti,
non
succederà
Don't
worry,
it
won't
happen
Ti
giuro,
stasera
faccio
la
brava
I
swear,
tonight
I'll
be
good
Non
preoccuparti
se
non
torno
a
casa
Don't
worry
if
I
don't
come
home
Tra
le
mie
amiche
sono
la
più
sana
Among
my
friends,
I'm
the
most
sensible
one
Non
ero
io
in
quella
storia
It
wasn't
me
in
that
story
In
giro
c'è
una
mia
sosia
(Ti
giuro,
stasera)
There's
a
doppelganger
of
me
around
(I
swear,
tonight)
Ti
giuro,
stasera
faccio
la
brava
I
swear,
tonight
I'll
be
good
Non
preoccuparti
se
non
torno
a
casa
Don't
worry
if
I
don't
come
home
Tra
le
mie
amiche
sono
la
più
sana
Among
my
friends,
I'm
the
most
sensible
one
Non
ero
io
in
quella
storia
It
wasn't
me
in
that
story
In
giro
c'è
una
mia
sosia
There's
a
doppelganger
of
me
around
Lo
sai
che
non
potrei
You
know
I
couldn't
Farti
niente
di
male
Do
anything
bad
to
you
Anzi
che
c'è
di
male
Actually,
what's
wrong
with
it
Sono
lontana,
ma
penso
a
te
I'm
far
away,
but
I'm
thinking
of
you
Ti
giuro,
stasera
faccio
la
brava
I
swear,
tonight
I'll
be
good
Non
preoccuparti
se
non
torno
a
casa
Don't
worry
if
I
don't
come
home
Tra
le
mie
amiche
sono
la
più
sana
Among
my
friends,
I'm
the
most
sensible
one
Non
ero
io
in
quella
storia
It
wasn't
me
in
that
story
In
giro
c'è
una
mia
sosia
(Ti
giuro,
stasera)
There's
a
doppelganger
of
me
around
(I
swear,
tonight)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.