Текст и перевод песни DJ Mayonnaise - Untitled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O!
ano
to?!
meron
tayong
extra
na
silya
dito,
Oh!
What's
this?!
We
have
an
extra
chair
here,
Siguro
may
makiki-join
sa
tin,
nye!
Guess
someone's
gonna
join
us,
yeah!
Dapat
nagmagic
kayo
e
You
guys
should
have
done
some
magic
Nandyan
sya
bigla,
kanina
wala
yan
a
They
suddenly
appear,
they
weren't
there
earlier,
right?
Meron
tayong
tatawagin
na
guest
We
have
a
guest
to
call
Mula
po
sa
bandang
kamikazee
From
the
band
Kamikazee
Napakatinding
banda
Such
an
awesome
band
Dadating
na,
lalo
si
jay
They're
coming,
especially
Jay
And
another
jay
And
another
Jay
Toast
muna
bago
ang
lahat
Let's
have
a
toast
first
(Wooohoooo...)
(Wooohoooo...)
Hoy
mga
pare
ko,
anong
nangyari
dito
Hey
my
dudes,
what
happened
here
Bakit
biglang
namutla
ang
mukha
ko?
Why
did
my
face
suddenly
turn
pale?
Nanginginig,
tumindig
ang
balahibo
I'm
trembling,
my
hair
is
standing
on
end
Gusto
kong
sumigaw,
gusto
kong
tumakbo
palayo!
I
want
to
scream,
I
want
to
run
away!
Hoy!
meron
akong
nakita
Hey!
I
saw
something
Isang
babae
na
nagpapakita
sa
kusina
t'wing
gabi
A
woman
who
appears
in
the
kitchen
every
night
Nye!
white
lady
ang
dating
Yeah!
giving
off
white
lady
vibes
Okatokat,
nakakapraning!
Spooky,
it's
freaking
me
out!
Ako'y
kinabahan,
dahan
dahang
nilapitan
I
got
nervous,
slowly
approached
Mula
sa
likod
bigla
ko
syang
sinunggaban
From
behind,
I
suddenly
grabbed
her
Ako'y
napahiya
nung
nakilala
ko
kung
sino
I
was
embarrassed
when
I
recognized
who
it
was
Si
nanay
lang
naman
pala,
akala
ko
multo!
It
was
just
my
mom,
I
thought
it
was
a
ghost!
Tatay
kong
masungit
My
grumpy
dad
Syota
kong
ma-gimik
My
party-loving
girlfriend
Punung
puno
ng
sabit!
Full
of
baggage!
Magisa
sa
kwarto,
ano
ba
naman
ito
Alone
in
the
room,
what
is
this
Sa
gitna
ng
dilim,
kabado
nanaman
ako
In
the
middle
of
the
darkness,
I'm
getting
nervous
again
Sa
king
paligid,
merong
nakatitig
Around
me,
someone
is
staring
Okatokat,
ako
ay
nanginginig
Spooky,
I'm
trembling
So,
ako'y
tumahimik
at
ako'y
kinabahan
So,
I
fell
silent
and
I
got
scared
Bumaba
mula
sa
kama
ko,
dahan
dahan
Got
down
from
my
bed,
slowly
Sabay
takbo
sa
ilaw
at
bigla
kong
binuksan
Then
ran
to
the
light
and
suddenly
turned
it
on
Salamin
lang
pala,
buti
na
lang!
It
was
just
a
mirror,
thank
goodness!
Tatay
kong
masungit
My
grumpy
dad
Asong
makulet
Playful
dog
Teacher
kong
nakakabwiset
My
annoying
teacher
Na
ubod
pa
ng
panget!
Who's
also
super
ugly!
Kung
gusto
mong
lumigaya
ang
iyong
buhay
If
you
want
to
make
your
life
happy
Humanap
ka
ng
panget
at
ibigin
mong
tunay
Find
an
ugly
person
and
truly
love
them
Isang
panget
na
talagang
di
mo
matanggap
An
ugly
person
that
you
really
can't
accept
At
huwag
ang
lalakeng
iyong
pangarap
And
not
the
man
of
your
dreams
Ngunit
kung
bakit
ko
sinabi
to
ay
simple
lang
But
why
I
said
this
is
simple
Pagkat
magagandang
lalake'y
naglalaro
lang
Because
handsome
men
only
play
games
Ng
'yong
oras,
bago,
di
lang
at
salapi
With
your
time,
new
things,
not
just
money
Ngunit
handang
handang
iwan
ka
naman
sandali
But
they're
ready
to
leave
you
in
a
moment
Na
ikaw
ay
wala
ng
ibigay
di
ba?
When
you
have
nothing
left
to
give,
right?
Kaya
pangit
na
lalake
ang
hanapin
mo
day
So
find
an
ugly
man,
girl
Kung
hinde,
sige
ka,
puso
mo'y
mabibiyak
If
not,
watch
out,
your
heart
will
break
Mawalay
man
ang
panget
ay
hindi
ka
iiyak,
di
ba?
Even
if
the
ugly
one
goes
away,
you
won't
cry,
right?
Humanap
ka
ng
panget
Find
an
ugly
person
Wag
na
uy!,
wag
na
wag
na
uy!
No
way!,
no
no
way!
Humanap
ka
ng
panget
Find
an
ugly
person
Wag
na
uy!,
wag
na
wag
na
uy!
No
way!,
no
no
way!
Humanap
ka
ng
panget
Find
an
ugly
person
Wag
na
uy!,
wag
na
wag
na
uy!
No
way!,
no
no
way!
Sasabihin
ko
sa
inyo
kung
anong
nangyari
I'll
tell
you
what
happened
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Mcbride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.