Текст и перевод песни DJ McFly feat. Bfbc - WTF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Connu
dans
tout
Paris,
Known
throughout
Paris,
Elle
en
veut
à
mon
wari
She's
after
my
money
Je
sais
qu'elle
fait
crarie
I
know
she's
acting
out,
Quand
elle
dit
qu'j'suis
son
mari
(puteuh)
When
she
says
I'm
her
husband
(bitch).
Je
veux
du
fond
d'teint
sur
tshirt
I
want
some
foundation
on
my
T-shirt,
Pas
loin
des
abdos,
Not
far
from
my
abs.
Si
tu
veux
boire
bitch
faut
cambrer
le
dos
If
you
want
a
drink,
bitch,
you
better
arch
your
back.
L'autre
dit
"follow
me"
j'vais
lui
casser
le
dos
The
other
one
says
"follow
me,"
I'm
gonna
break
his
back.
Petite
va
doucement,
l'alcool
c'est
pas
de
l'eau
Easy,
girl,
alcohol
is
not
water.
Ce
soir
on
va
claquer,
We're
partying
tonight,
Sur
ton
boule
je
suis
bloqué
I'm
stuck
on
your
butt,
Si
tu
veux
t'faire
déposer,
If
you
want
me
to
drop
you
off,
Va
falloir
coopérer.
You're
gonna
have
to
cooperate.
J'croyais
qu'j'allais
la
ken,
I
thought
I
was
gonna
smash
her,
J'te
raconte
pas
la
scène
I'm
not
gonna
tell
you
the
scene
Elle
m'parle
de
rentrer
chez
elle,
She
talks
to
me
about
going
home
with
her,
(J'suis
vaincu
et
c'est
réel)
(I'm
defeated
and
it's
real)
Désormais
si
je
n'baise
pas
j'dépose
pas,
From
now
on,
if
I
don't
fuck,
I
don't
drop,
Désormais
si
je
n'baise
pas
j'dépose
pas,
From
now
on,
if
I
don't
fuck,
I
don't
drop,
Désormais
si
je
n'baise
pas
j'dépose
pas,
From
now
on,
if
I
don't
fuck,
I
don't
drop,
Désormais
si
je
n'baise
pas
j'dépose
pas,
From
now
on,
if
I
don't
fuck,
I
don't
drop,
Désormais
si
je
n'baise
pas
j'dépose
pas,
From
now
on,
if
I
don't
fuck,
I
don't
drop,
Désormais
si
je
n'baise
pas
j'dépose
pas,
From
now
on,
if
I
don't
fuck,
I
don't
drop,
Désormais
si
je
n'baise
pas
j'dépose
pas,
From
now
on,
if
I
don't
fuck,
I
don't
drop,
Désormais
si
je
n'baise
pas
j'dépose
pas,
From
now
on,
if
I
don't
fuck,
I
don't
drop,
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
Connu
dans
ton
paris,
Known
in
your
Paris,
Il
en
veut
à
mon
wari,
He's
after
my
money,
C'est
un
mec
du
quartier,
He's
a
guy
from
the
neighborhood,
Douteux
en
amitié,
Shady
in
friendship,
Il
a
préparé
sa
rée-soi
He'd
prepared
his
party
Il
a
même
faut
une
raissin
He
even
made
a
speech,
Il
m'a
dit
"ce
soir
on
blesse
ça"
He
told
me
"we're
gonna
burn
it
tonight"
Si
tu
n'paye
pas
je
paye
pas,
If
you
don't
pay,
I
don't
pay,
Si
je
baize
pas
je
viens
pas,
If
I
don't
fuck,
I
don't
come,
Il
m'a
dit
"gros
t'inquiète
pas!"
He
told
me,
"bro,
don't
worry!"
Dans
tes
snaps
t'as
l'air
blindé,
In
your
snaps,
you
look
loaded,
Crois
pas
qu'tu
vas
nous
blaguer,
Don't
think
you're
gonna
play
us,
Quand
faut
payer
tu
t'fais
oublier,
When
it's
time
to
pay,
you
disappear,
Quand
un
starwars
t'es
bien
placé
When
a
star
wars
is
well
placed
for
you
-Ah
ouais
laisse
tomber
ces
mecs
hein,
tu
fais
la
mala
et
quand
faut
payer
t'es
plus
là-
-Oh
yeah,
forget
about
this
guy.
You
act
all
fancy
and
when
it's
time
to
pay,
you're
not
there-
Désormais
si
tu
n'payes
pas
tu
viens
pas
From
now
on,
if
you
don't
pay,
you
don't
come
Désormais
si
tu
n'payes
pas
tu
viens
pas
From
now
on,
if
you
don't
pay,
you
don't
come
Désormais
si
tu
n'payes
pas
tu
viens
pas
From
now
on,
if
you
don't
pay,
you
don't
come
Désormais
si
tu
n'payes
pas
tu
viens
pas
From
now
on,
if
you
don't
pay,
you
don't
come
Désormais
si
tu
n'payes
pas
tu
viens
pas
From
now
on,
if
you
don't
pay,
you
don't
come
Désormais
si
tu
n'payes
pas
tu
viens
pas
From
now
on,
if
you
don't
pay,
you
don't
come
Désormais
si
tu
n'payes
pas
tu
viens
pas
From
now
on,
if
you
don't
pay,
you
don't
come
Désormais
si
tu
n'payes
pas
tu
viens
pas
From
now
on,
if
you
don't
pay,
you
don't
come
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
WHAT
THE
FUCK?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Jones
Альбом
WTF
дата релиза
29-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.