Текст и перевод песни DJ Memo - Fotogenica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
eres
fotogénica,
ven
te
invito
a
mi
pasarela
If
you're
photogenic,
come
and
walk
my
catwalk
Ay,
ay,
ay,
gata
vanidosa
Oh,
oh,
oh,
vain
woman
Si
eres
fotogénica,
ven
te
invito
a
mi
pasarela
If
you're
photogenic,
come
and
walk
my
catwalk
Ay,
ay,
ay,
gata
vanidosa
Oh,
oh,
oh,
vain
woman
Te
invito
a
mi
pasarela,
damisela
vela
que
la
buena
I
invite
you
to
my
catwalk,
oh
watch
me
with
the
light
of
the
moon
Espera
bajo
la
luna
llena
en
la
orilla
de
la
playa
Wait
at
the
shore
of
the
beach
Sin
ropas,
sin
toalla,
modelándome
acapela
te
quiero
Without
clothes,
without
a
towel,
I
want
you
to
model
acapella
Y
espero
que
lo
que
quiero
se
meta
entero
And
I
hope
that
what
I
want
fits
in
you
entirely
Llegó
el
perro
callejero
de
tu
jardín,
jardinero
The
stray
dog
from
your
garden,
your
gardener
has
arrived
Qué
esperas
dale
má'
vámonos
ligero
antes
que
caiga
un
aguacero
What
are
you
waiting
for?
Come
on,
let's
go
quickly
before
the
rain
falls
Si
tú
quieres
yo
te
doy
lo
que
quieras
If
you
want
I'll
give
you
whatever
you
want
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
The
whole
night
long
whatever
you
want
Mami
dime
que
tú
quieres
y
yo
te
doy
lo
que
quieras
Baby
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
The
whole
night
long
whatever
you
want
Dime
que
tú
quieres
y
yo
te
doy
lo
que
quieras
Tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
The
whole
night
long
whatever
you
want
Mami,
dime
que
tú
quieres
y
yo
te
doy
lo
que
quieras
Baby
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
The
whole
night
long
whatever
you
want
En
esa
cama
vacía,
lloviendo
de
noche
y
día
y
tú
solita,
quién
lo
diría
In
that
empty
bed,
raining
day
and
night,
and
you
alone,
who
would've
thought
En
esa
cama
vacía,
lloviendo
de
noche
y
día
y
yo
aquí
solo,
mira
que
ironía
In
that
empty
bed,
raining
day
and
night,
and
I
alone,
what
an
irony
En
esa
cama
vacía,
lloviendo
de
noche
y
día
y
tú
solita
quién
lo
diría
In
that
empty
bed,
raining
day
and
night,
and
you
alone,
who
would've
thought
Tengo
mi
cama
vacía
y
así
pasa
noche
y
día
esperando
que
seas
mía
My
bed's
empty
and
time
passes
day
and
night
waiting
for
you
to
be
mine
Si
eres
fotogénica,
ven
y
te
invito
a
mi
pasarela
If
you're
photogenic,
come
and
walk
my
catwalk
Ay,
ay,
ay,
gata
vanidosa
Oh,
oh,
oh,
vain
woman
Si
lo
tuyo
es
modelar,
ven
y
te
invito
a
mi
pasarela
If
your
thing
is
modeling,
come
and
walk
my
catwalk
Ay,
ay,
ay,
gata
vanidosa
Oh,
oh,
oh,
vain
woman
Mil
placeres
voy
hacerte
sentir
(oh-ah)
I'll
make
you
feel
a
thousand
pleasures
(oh-ah)
Mil
aventuras
te
haré
yo
vivir
(eh-oh)
I'll
make
you
live
a
thousand
adventures
(eh-oh)
Tus
fantasías
me
verás
cumplir
(Oh-ah)
You'll
see
me
fulfill
your
fantasies
(oh-ah)
Si
conmigo
tú
te
atreves
venir
(eh-oh)
If
you
dare
to
come
with
me
(eh-oh)
Si
tú
quieres
yo
te
doy
lo
que
quieras
If
you
want
I'll
give
you
whatever
you
want
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
The
whole
night
long
whatever
you
want
Mami
dime
que
tú
quieres
y
yo
te
doy
lo
que
quieras
Baby
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
The
whole
night
long
whatever
you
want
Dime
que
tú
quieres
y
yo
te
doy
lo
que
quieras
Tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
The
whole
night
long
whatever
you
want
Mami,
dime
que
tú
quieres
y
yo
te
doy
lo
que
quieras
Baby
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
To'a
la
noche
entera
que
te
dé
The
whole
night
long
whatever
you
want
En
esa
cama
vacía,
lloviendo
de
noche
y
día
y
tú
solita
quién
lo
diría
In
that
empty
bed,
raining
day
and
night,
and
you
alone,
who
would've
thought
En
esa
cama
vacía,
lloviendo
de
noche
y
día
y
yo
aquí
solo,
mira
que
ironía
In
that
empty
bed,
raining
day
and
night,
and
I
alone,
what
an
irony
En
esa
cama
vacía,
lloviendo
de
noche
y
día
y
tú
solita
quien
lo
diría
In
that
empty
bed,
raining
day
and
night,
and
you
alone,
who
would've
thought
Tengo
mi
cama
vacía,
y
así
pasa
noche
y
día,
esperando
que
seas
mía
My
bed's
empty
and
time
passes
day
and
night,
waiting
for
you
to
be
mine
Si
eres
fotogénica,
ven
te
invito
a
mi
pasarela
If
you're
photogenic,
come
and
walk
my
catwalk
Ay,
ay,
ay,
gata
vanidosa
Oh,
oh,
oh,
vain
woman
Si
lo
tuyo
es
modelar,
ven
te
invito
a
mi
pasarela
If
your
thing
is
modeling,
come
and
walk
my
catwalk
Ay,
ay,
ay,
gata
vanidosa
Oh,
oh,
oh,
vain
woman
Flow
la
discoteca
dos
Flow
la
discoteca
dos
Pa'
qué
te
lo
vaciles
charlatán
So
you
can
have
a
good
time,
gabber
El
Dalmation
a
lo
mexican
The
Dalmation
in
the
Mexican
style
Eliot,
Flow
Music
Eliot,
Flow
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exitos
дата релиза
01-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.