Mendez feat. RAMI - Eres Tu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mendez feat. RAMI - Eres Tu




Eres Tu
You Are
Al parecer es verdad lo que dicen
It seems like it's true they say
Cuando el perro persigue su propia cola
When the dog chases his own tail
Se marea jaja
It gets dizzy haha
Macabro Imperio Girl
Macabro Imperio Girl
La cagué girl, que pasó girl
I messed up girl, what happened girl
No me importó ni una huea y te patié girl
I didn't care about anything and I kicked you girl
Ahora que estoy recordando arrepentido
Now that I'm remembering, I'm regretting
Echandote de menos, extrañando tus quejidos
Missing you, missing your complaints
Oh my god, sexo contigo oohh ni hablar
Oh my god, sex with you oohh don't even mention it
El pre, el after y el durante
The before, the after and the during
Durabamos más que embarazo de elefante
We lasted longer than an elephant's pregnancy
Tu cuerpesito lo conozco entero
I know your little body all over
Tus besos, tus caricias me llevan al cielo
Your kisses, your caresses take me to heaven
Me trataste como rey y sin tener una corona
You treated me like a king and without having a crown
Tus amigas en la face te decían soy hueona
Your friends on Facebook called you a fool
Por envidia porque siempre te llevé al mall
Out of envy because I always took you to the mall
Te compré mil hueas y pa' qué
I bought you a thousand things and for what
Ya no sé, me enbolé, me aguilé, porque ahora te patié, te patié, te patié
I don't know anymore, I got messed up, I got crazy, because now I kicked you, kicked you, kicked you
La que me acompaña, eres
The one who stays with me, is you
La que siempre llama, eres
The one who always calls, is you
Siempre preocupada, eres tú, eres tú...
Always worried, it's you, it's you...
La que a me ama, eres
The one who loves me, is you
La que anda en llamas, eres
The one who's on fire, is you
La dueña de mi cama, eres tú, eres tú...
The owner of my bed, it's you, it's you...
See later, my baby, goodbye, bye, bye, bye
See later, my baby, goodbye, bye, bye, bye
My baby, see later, perdón... Me pedías que volviera y yo decía Ah
My baby, see later, sorry... You asked me to come back and I said Ah
Me llamabas y llorabas yo decía Ah
You called and cried and I said Ah
Yo pedía lo contrario no molestes más
I asked for the opposite, don't bother me anymore
Y la huea siempre es lo mismo y no quedaba en ná'
And the same old thing and nothing ever came of it
Tu mamá siempre me odiaba, me culpaba a
Your mother always hated me, she blamed me
Muerto me quería o bien lejos de ti
She wanted me dead or far away from you
Me gritaba CTM, que me fuera al infierno y ahi mismo me quemé
She screamed motherfucker at me, that I should go to hell and right there I burned
Como no me iba a odiar si su hija no paraba de llorar
How could she not hate me if her daughter wouldn't stop crying
Te traté como una más, peor error, como flash corazón
I treated you like one of many, worst mistake, like a flash in the pan
Fue nuestra relación, y ahi quedamos
That was our relationship, and there we were
En un cuadro, en una foto
In a painting, in a photo
Solo un recuerdo que me tiene como loco
Just a memory that drives me crazy
Pero era, ya no hay más falta que darle, pa' qué
But it was, there's no more waiting, why
Me enbolé, me aguilé, porque ahora te patié, te patié, te patié
I got messed up, I got crazy, because now I kicked you, kicked you, kicked you
La que me acompaña, eres
The one who stays with me, is you
La que siempre llama, eres
The one who always calls, is you
Siempre preocupada, eres tú, eres tú...
Always worried, it's you, it's you...
La que a me ama, eres
The one who loves me, is you
La que anda en llamas, eres
The one who's on fire, is you
La dueña de mi cama, eres tú, eres tú...
The owner of my bed, it's you, it's you...
See later, my baby, goodbye, bye, bye, bye
See later, my baby, goodbye, bye, bye, bye
My baby, see later, perdón... (Macabro Imperio...)
My baby, see later, sorry... (Macabro Imperio...)





Авторы: Leopoldo Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.