Текст и перевод песни DJ Mendez feat. Yoan Amor - Madre Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
esta
dedicada
a
todas
las
madres
Эта
песня
посвящается
всем
мамам
Especialmente
a
la
mía
Особенно
моей
Son
tantos
años
que
entregaste
de
tu
vida
Столько
лет
ты
отдала
своей
жизни
Criando
y
cuidando
de
mi
madre
mia,
Воспитывая
и
заботясь
обо
мне,
мамочка
моя,
Con
estas
palabras
quiero
demostrarte
Этими
словами
я
хочу
показать
тебе
Todo
lo
que
siento
y
tambien
explicarte
Всё,
что
я
чувствую,
и
объяснить
тебе
Que
entiendo
las
veces
que
conmigo
te
enojaste
Что
я
понимаю,
почему
ты
иногда
сердилась
на
меня
Que
entiendo
las
veces
que
me
regañaste,
Что
я
понимаю,
почему
ты
меня
ругала,
Ahora
se
que
lo
hacias
por
el
bien
mío
Теперь
я
знаю,
что
ты
делала
это
для
моего
блага
Madre
nunca
me
dejaste
pasar
hambre
ni
frío
Мама,
ты
никогда
не
давала
мне
голодать
и
мерзнуть
Porque
tu
calor
de
madre
Потому
что
твоё
материнское
тепло
Siempre
a
estado
ahí
para
mí,
Всегда
было
со
мной,
Y
no
creas
viejo
mío
que
me
olvido
de
tí
И
не
думай,
папочка,
что
я
забыл
о
тебе
De
tus
esfuerzos
de
darme
siempre
lo
mejor
О
твоих
усилиях
всегда
дать
мне
лучшее
De
darme
fuerzas
О
том,
что
ты
давал
мне
силы
Cuando
he
estado
de
lo
peor
Когда
мне
было
хуже
всего
Perdoname
madre
si
te
hice
llorar
Прости
меня,
мама,
если
я
заставлял
тебя
плакать
Perdoname
las
veces
que
te
hice
rabiar
Прости
меня
за
те
разы,
когда
я
тебя
злил
No
hay
mujer
en
este
mundo
Нет
женщины
в
этом
мире
Que
ocupe
tu
lugar
Которая
займет
твоё
место
Porque
madre
hay
una
sola
Потому
что
мама
есть
только
одна
Y
no
se
puede
reemplazar
И
её
невозможно
заменить
Tanto
que
has
echo
por
mí
Ты
столько
сделала
для
меня
Cuando
niño
no
comprendí
Когда
я
был
ребенком,
я
не
понимал
Tras
los
años
que
haz
sufrido
Все
те
годы,
что
ты
страдала
Pero
sin
embargo
he
tenido
tu
calor
Но,
несмотря
на
это,
я
всегда
чувствовал
твоё
тепло
Siempre
humilde
y
de
buen
corazón
Ты
всегда
была
скромной
и
добросердечной
Y
siempre
como
madre
tenías
la
razón
И
как
мама,
ты
всегда
была
права
Quisiera
darte
el
mundo
madre
si
pudiera
Я
бы
подарил
тебе
мир,
мама,
если
бы
мог
Y
todo
lo
que
hay
en
el
y
el
resto
fuera
И
всё,
что
в
нём
есть,
и
даже
больше
Porque
lo
unico
que
importa
para
mi
eres
tú
Потому
что
единственное,
что
для
меня
важно
- это
ты
Y
que
mis
hijos
y
familia
esten
bien
de
salud
И
чтобы
мои
дети
и
семья
были
здоровы
Recuerdo
cuando
me
enfermaba
estaba
muy
mal
Я
помню,
когда
я
болел,
мне
было
очень
плохо
Corrías
de
inmediato
conmigo
al
hospital
Ты
сразу
же
бежала
со
мной
в
больницу
Tu
nunca
dejaste
que
algo
me
pasara
Ты
никогда
не
позволяла,
чтобы
со
мной
что-то
случилось
Y
si
algo
había
que
hacer
lo
hacías
por
la
cara
И
если
нужно
было
что-то
сделать,
ты
делала
это
без
колебаний
Ahora
deja
darte
un
abrazo
y
un
beso
А
сейчас
позволь
мне
обнять
тебя
и
поцеловать
Porque
te
quiero
con
toda
mi
alma
Потому
что
я
люблю
тебя
всей
душой
Perdoname
madre
si
te
hice
llorar
Прости
меня,
мама,
если
я
заставлял
тебя
плакать
Perdoname
las
veces
que
te
hice
rabiar
Прости
меня
за
те
разы,
когда
я
тебя
злил
No
hay
mujer
en
este
mundo
que
ocupe
tu
lugar
Нет
женщины
в
этом
мире,
которая
займет
твоё
место
Porque
madre
hay
una
sola
y
no
se
puede
reemplazar
Потому
что
мама
есть
только
одна,
и
её
невозможно
заменить
Tanto
que
has
hecho
por
mí
Ты
столько
сделала
для
меня
Cuando
niño
no
comprendí
Когда
я
был
ребенком,
я
не
понимал
Tras
los
años
que
haz
sufrido
Все
те
годы,
что
ты
страдала
Pero
sin
embargo
he
tenido
tu
calor
Но,
несмотря
на
это,
я
всегда
чувствовал
твоё
тепло
Tanto
que
has
hecho
por
mí
Ты
столько
сделала
для
меня
Cuando
niño
no
comprendí
Когда
я
был
ребенком,
я
не
понимал
Tras
los
años
que
haz
sufrido
Все
те
годы,
что
ты
страдала
Pero
sin
embargo
he
tenido
tu
calor
Но,
несмотря
на
это,
я
всегда
чувствовал
твоё
тепло
No
había
limites
Не
было
границ
En
las
cosas
que
tú
hacías
В
том,
что
ты
делала
Por
mi
y
mis
hermanos
Для
меня
и
моих
братьев
Tras
las
noches
y
los
días
Днями
и
ночами
Como
lo
hiciste
madre
dime
Как
ты
это
делала,
мама,
скажи
мне
Todo
el
sacrificio
con
tres
hijos
vuelta
a
Chile
Все
эти
жертвы
с
тремя
детьми,
вернувшись
в
Чили
No
hay
forma
en
este
mundo
como
te
pueda
pagar
Нет
способа
в
этом
мире,
которым
я
мог
бы
отплатить
тебе
Tantos
dramas
tantos
años
que
tuviste
que
pasar
За
столько
драм,
столько
лет,
которые
тебе
пришлось
пережить
Enfrentando
diferentes
situaciones
Сталкиваясь
с
различными
ситуациями
Madre
como
tu
hay
una
en
millones
Мама,
как
ты,
одна
на
миллион
Soy
realista
y
se
que
un
día
te
me
vas
al
cielo
Я
реалист
и
знаю,
что
однажды
ты
уйдешь
на
небеса
Ojala
sea
yo
el
primero
Надеюсь,
я
буду
первым
Madre
verte
bajo
tierra
no
lo
quiero
ni
pensar
Мама,
видеть
тебя
под
землей
- я
не
хочу
об
этом
даже
думать
Tranquila
madre
mía
el
cielo
puede
esperar
Успокойся,
мамочка
моя,
небо
может
подождать
Fuiste
tú
la
que
me
dió
la
vida
con
mucho
amor
Это
ты
дала
мне
жизнь
с
большой
любовью
En
cambio
yo
te
dí
preocupaciones
y
dolor
А
я
взамен
доставлял
тебе
беспокойства
и
боль
Cree
madre
nunca
fue
la
intención
de
herirte
Поверь,
мама,
я
никогда
не
хотел
тебя
ранить
Por
eso
escucha
lo
que
tengo
que
decirte
Поэтому
послушай,
что
я
хочу
тебе
сказать
Perdoname
madre
si
te
hice
llorar
Прости
меня,
мама,
если
я
заставлял
тебя
плакать
Perdoname
las
veces
que
te
hice
rabiar
Прости
меня
за
те
разы,
когда
я
тебя
злил
No
hay
mujer
en
este
mundo
que
ocupe
tu
lugar
Нет
женщины
в
этом
мире,
которая
займет
твоё
место
Porque
madre
hay
una
sola
y
no
se
puede
reemplazar
Потому
что
мама
есть
только
одна,
и
её
невозможно
заменить
Tanto
que
has
hecho
por
mí
Ты
столько
сделала
для
меня
Cuando
niño
no
comprendí
Когда
я
был
ребенком,
я
не
понимал
Tras
los
años
que
haz
sufrido
Все
те
годы,
что
ты
страдала
Pero
sin
embargo
he
tenido
tu
calor
Но,
несмотря
на
это,
я
всегда
чувствовал
твоё
тепло
Tanto
que
has
hecho
por
mí
Ты
столько
сделала
для
меня
Cuando
niño
no
comprendí
Когда
я
был
ребенком,
я
не
понимал
Tras
los
años
que
haz
sufrido
Все
те
годы,
что
ты
страдала
Pero
sin
embargo
he
tenido
tu
calor
Но,
несмотря
на
это,
я
всегда
чувствовал
твоё
тепло
Tanto
que
has
hecho
por
mí
Ты
столько
сделала
для
меня
Cuando
niño
no
comprendí
Когда
я
был
ребенком,
я
не
понимал
Tras
los
años
que
haz
sufrido
Все
те
годы,
что
ты
страдала
Pero
sin
embargo
he
tenido
tu
calor
Но,
несмотря
на
это,
я
всегда
чувствовал
твоё
тепло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Henzel, Alcayaga Leopoldo Jorge Mendez, Iglesias Emmanuel Alejandro Contreras
Альбом
210
дата релиза
24-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.