Текст и перевод песни DJ MiMi feat. T Matt - Mon ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(DJ
MiMi)
Sisi
(DJ
MiMi)
Yes
(T
Matt)
C'est
parti
on
y
va!
(T
Matt)
Let's
go!
Soir
ce
j'suis
sur
Pluton,
et
si
on
m'parle
mal,
mon
gars
bute-le!
Listen
I'm
on
Pluto,
and
if
you
disrespect
me,
my
guy,
I'll
kill
you!
Tu
veux
être
au
VIP,
fallait
passer
plus
tôt
You
wanted
to
be
in
the
VIP,
you
should
have
come
earlier
Mon
gars
Végéta
dit
"Puteuh!"
My
guy
Vegeta
says
"Bitch!"
J'suis
en
squette-ca,
lunettes
noires,
posé
dans
le
carré
VIP
I'm
in
a
hoodie,
sunglasses,
hanging
out
in
the
VIP
area
Ce
soir
ça
va
envoyer,
mon
gars
j'suis
perdu,
perdu
dans
le
vide
It's
going
to
be
a
blast
tonight,
my
guy,
I'm
lost,
lost
in
space
Et
tout
le
monde
me
tape
la
bise,
comme
si
on
était
de
la
famille
And
everyone's
kissing
my
ass
like
we're
family
OK
d'accord
mais
t'étais
où
y
a
cinq
ans
OK,
fine,
but
where
were
you
five
years
ago
Quand
chez
moi
on
crevait
d'la
famine
When
I
was
starving
at
home
T'étais
pas
là,
j'crois
pas
non
You
weren't
there,
I
don't
think
so
T'étais
pas
là
pédé
You
weren't
there,
man
Maintenant
tu
veux
m'approcher,
être
mon
frère
Now
you
want
to
get
close
to
me,
to
be
my
brother
Être
mon
soss
depuis
qu'j'ai
tout
pété
To
be
my
support
system
since
I
blew
up
Ma
chérie
t'es
belle
mais
dis-moi
My
dear,
you're
beautiful,
but
tell
me
Pourquoi
absolument
tu
veux
t'poser
dans
ma
bre-cham?
Why
do
you
absolutely
want
to
come
to
my
bedroom?
Tu
vas
t'faire
recaler,
bébé,
désolé
mais
y
a
rien
de
méchant
You're
going
to
be
rejected,
baby,
sorry
but
there's
nothing
mean
about
it
Tu
me
connais
j'te
connais
pas
mais
tout
le
monde
veut
être
mon
ami
You
know
me,
I
don't
know
you,
but
everyone
wants
to
be
my
friend
Ce
soir
tout
le
monde
veut
être
mon
ami
Tonight
everyone
wants
to
be
my
friend
Être
mon
ami,
être
mon
ami
To
be
my
friend,
to
be
my
friend
Parce
que
j'vais
envoyer
sale,
tout
le
monde
veut
Because
I'm
going
to
kick
ass,
everyone
wants
Être
mon
ami,
être
mon
ami
To
be
my
friend,
to
be
my
friend
Parce
que
j'vais
envoyer
sale,
tout
le
monde
veut
Because
I'm
going
to
kick
ass,
everyone
wants
Être
mon
ami,
être
mon
ami
To
be
my
friend,
to
be
my
friend
Parce
que
j'vais
envoyer
sale,
tout
le
monde
veut
Because
I'm
going
to
kick
ass,
everyone
wants
Être
mon
ami,
être
mon
ami
To
be
my
friend,
to
be
my
friend
Parce
que
j'vais
envoyer
sale,
tout
le
monde
veut
être
mon
ami
Because
I'm
going
to
kick
ass,
everyone
wants
to
be
my
friend
Toi
t'étais
où?
(Chez
moi
frère)
Where
were
you?
(At
home,
bro)
Quand
j'ai
galéré
seul
le
soir,
dis-moi
t'étais
où?
When
I
struggled
alone
at
night,
tell
me,
where
were
you?
Quand
y
avait
rien
dans
mon
frigo,
que
dalle
à
manger
When
there
was
nothing
in
my
fridge,
nothing
to
eat
Dis-moi
t'étais
où?
Tell
me,
where
were
you?
Quand
les
meufs
me
tournaient
le
dos,
moi
j'étais
en
chien
When
the
bitches
turned
their
backs
on
me,
I
was
down
Dis-moi
t'étais
où?
Tell
me,
where
were
you?
Quand
j'avais
zéro
euro
dans
la
poche
When
I
had
zero
euros
in
my
pocket
Fils
de
petit,
ouais
t'étais
où?
(T'étais
pas
là!)
Son
of
a
bitch,
yeah,
where
were
you?
(You
weren't
there!)
Depuis
qu'j'ai
cé-per,
tout
le
monde
me
dit
"T
Matt,
t'es
mon
frérot"
Since
I've
been
successful,
everyone
tells
me,
"T
Matt,
you're
my
brother"
Je
sens
que
ce
sera
sévère
si
je
devais
recommencer
à
zéro
I
feel
like
it's
going
to
be
tough
if
I
had
to
start
all
over
again
Si
tu
vois
quelque
chose
qui
brille
If
you
see
something
shiny
Au
fond
du
carré
VIP,
c'est
que
c'est
moi
In
the
back
of
the
VIP
area,
that's
me
J'te
donne
une
minute
pour
faire
la
causette
I'll
give
you
a
minute
to
chat
Car
demain
j'aurai
p't'êt'
la
gueule
de
bois
Because
tomorrow
I
might
have
a
hangover
Ma
chérie
t'es
belle
mais
dis-moi
My
dear,
you're
beautiful,
but
tell
me
Pourquoi
absolument
tu
veux
t'poser
dans
ma
bre-cham?
Why
do
you
absolutely
want
to
come
to
my
bedroom?
Tu
vas
t'faire
recaler,
bébé,
désolé
mais
y
a
rien
de
méchant
You're
going
to
be
rejected,
baby,
sorry
but
there's
nothing
mean
about
it
Tu
me
connais
j'te
connais
pas
mais
tout
le
monde
veut
être
mon
ami
You
know
me,
I
don't
know
you,
but
everyone
wants
to
be
my
friend
Ce
soir
tout
le
monde
veut
être
mon
ami
Tonight
everyone
wants
to
be
my
friend
Être
mon
ami,
être
mon
ami
To
be
my
friend,
to
be
my
friend
Parce
que
j'vais
envoyer
sale,
tout
le
monde
veut
Because
I'm
going
to
kick
ass,
everyone
wants
Être
mon
ami,
être
mon
ami
To
be
my
friend,
to
be
my
friend
Parce
que
j'vais
envoyer
sale,
tout
le
monde
veut
Because
I'm
going
to
kick
ass,
everyone
wants
Être
mon
ami,
être
mon
ami
To
be
my
friend,
to
be
my
friend
Parce
que
j'vais
envoyer
sale,
tout
le
monde
veut
Because
I'm
going
to
kick
ass,
everyone
wants
Être
mon
ami,
être
mon
ami
To
be
my
friend,
to
be
my
friend
Parce
que
j'vais
envoyer
sale,
tout
le
monde
veut
être
mon
ami
Because
I'm
going
to
kick
ass,
everyone
wants
to
be
my
friend
(Être
mon
ami-mi,
être
mon
ami)
(To
be
my
friend,
to
be
my
friend)
(Être
mon
ami-mi,
être
mon
ami)
(To
be
my
friend,
to
be
my
friend)
(Être
mon
ami,
parce
que
j'vais
envoyer
sale)
(To
be
my
friend,
because
I'm
going
to
kick
ass)
(Tout
le
monde
veut
être
mon
ami)
(Everyone
wants
to
be
my
friend)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ledenon Jeremie, Mathieu Grondin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.