Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(DJ
Mr
X!
Hay'
uyay'shaya
ntwana!)
(DJ
Mr
X!
Hey,
du
rockst
es,
Kleiner!)
Ngathi
sisebenzis'
umuthi
baba!
Scheint,
als
ob
wir
Zauberei
benutzen,
Alter!
Welcome
to
the
Planet
Willkommen
auf
dem
Planeten
Ungaqal'
ungene
eyintangeni
masek'fanele
Fang
nicht
an,
dich
in
Schwierigkeiten
zu
bringen,
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen
I
got
a
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
neyikhwama
Ich
hab
'ne
Birkin
Bag,
wenn
du
der
Typ
bist,
der
auch
Handtaschen
mag
Uhlaleleni,
uhlaleleni?
Asambe
Warum
zögerst
du,
warum
zögerst
du?
Los
geht's
Uhlaleleni,
uhlaleleni?
Asambe
Warum
zögerst
du,
warum
zögerst
du?
Los
geht's
I
got
a
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
neyikhwama
Ich
hab
'ne
Birkin
Bag,
wenn
du
der
Typ
bist,
der
auch
Handtaschen
mag
Engithi
one-by-one
abantwan'
ba
fresh
Ich
sage,
eine
nach
der
anderen,
die
Mädels
sind
frisch
Why
lentwana
ithand'
uk'dlala
so?
Warum
spielt
dieses
Mädchen
so
gerne?
Engithi
two-by-two
masek'fik'
oskhotheni
Ich
sage,
zwei
nach
zwei,
wenn
die
Schläger
kommen
Why
lemali
ithand'
uk'sala
ka
so?
Warum
bleibt
dieses
Geld
so
gerne
übrig?
Uhlaleleni,
uhlaleleni?
Asambe
Warum
zögerst
du,
warum
zögerst
du?
Los
geht's
Uhlaleleni,
uhlaleleni?
Asambe
Warum
zögerst
du,
warum
zögerst
du?
Los
geht's
I
got
a
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
neyikhwama
Ich
hab
'ne
Birkin
Bag,
wenn
du
der
Typ
bist,
der
auch
Handtaschen
mag
Yeah
you
been
on
my
mind
all
night,
girl
Ja,
du
gehst
mir
die
ganze
Nacht
nicht
aus
dem
Kopf,
Mädchen
Please
can
you
tell
me
somethin'?
Bitte,
kannst
du
mir
etwas
sagen?
Yeah
you
been
on
my
mind
all
night
Ja,
du
gehst
mir
die
ganze
Nacht
nicht
aus
dem
Kopf
Girl,
please
can
you
tell
me
somethin'?
Mädchen,
bitte,
kannst
du
mir
etwas
sagen?
Zaka
a
se
flopo
manyora
baby
girl
mpotse
Das
Geld
ist
nicht
knapp,
Kleine,
sag
mir
Ke
go
tlele
something
Ich
bring
dir
was
mit
On
me
baby
girl
it's
on
me
Geht
auf
mich,
Kleine,
geht
auf
mich
On
me
baby
girl
it's
on
me
Geht
auf
mich,
Kleine,
geht
auf
mich
Wo
wo
wo
wo!
Wo
wo
wo
wo!
Wo
wo
wo
wo!
Wo
wo
wo
wo!
Wo
wo
wo
wo!
Wo
wo
wo
wo!
Wo
wo
wo
wo!
Wo
wo
wo
wo!
Ishu!
Wemah!
Ishu!
Wemah!
Hey
ngithi
"Hi
boo!
umnandi?"
Hey,
ich
sag
"Hi
Süße!
Wie
geht's?"
Sengik'
dribb-le
nge
nice
move,
i-spy
two
Ich
dribble
dich
mit
'nem
coolen
Move
aus,
ich
seh'
zwei
Khohl'
olova
abama
nice
dude,
I'll
buy
you
Vergiss
die
Loser,
die
sind
keine
netten
Typen,
ich
kauf
dir
Izipho
eyifika
ngama
flight
route,
inja
ayilum'
Geschenke,
die
mit
dem
Flugzeug
kommen,
ein
Hund
beißt
nicht
Ifake
kulembakam'
asambe
sobabon'
Steck
sie
in
diesen
dicken
Wagen,
lass
uns
gehen,
sie
werden
sehen
O-boy
abama
7,
angeke
bak'
afford-e
Die
Jungs,
die
'ne
7 haben,
können
sich
dich
nicht
leisten
I-DM
iyomile,
i-birky
yaqobola
Die
DM
ist
trocken,
die
Birkin
hat
Staub
angesetzt
Bese,
tshel'
omame
zala
bazobona
Dann
sag
den
Müttern,
sie
sollen
Kinder
kriegen,
sie
werden
sehen
Ba
re
"Nyovest
ke
Spillion"
Sie
sagen
"Nyovest
ist
ein
Spillionär"
This
is
the
type
of
shit
I'm
really
on
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
auf
die
ich
wirklich
stehe
Ha
o
sa
tlale
o
botse
TLee
cause
Wenn
du
nicht
satt
bist,
frag
TLee,
denn
It's
been
a
long
ass
time
re
taboga
Es
ist
verdammt
lange
her,
dass
wir
gerannt
sind
Mo
di
strata
tsa
Jozi,
ne
re
lelekisa
billion
In
den
Straßen
von
Jozi,
wir
jagten
eine
Milliarde
And
now
the
only
thing
left
ke
lenyalo
Und
jetzt
fehlt
nur
noch
die
Hochzeit
I
can't
believe
we
used
to
rap
for
ditshwaro,
ayy
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
früher
für
Kleingeld
gerappt
haben,
ayy
From
now
on
kopa
leng
mpitseng
"Nyovest
The
Von
jetzt
an
nennt
mich
bitte
"Nyovest
The
Don
Billiato"
Don
Billiato"
Ungaqal'
ungene
eyintangeni
masek'fanele
Fang
nicht
an,
dich
in
Schwierigkeiten
zu
bringen,
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen
I
got
a
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
neyikhwama
Ich
hab
'ne
Birkin
Bag,
wenn
du
der
Typ
bist,
der
auch
Handtaschen
mag
Uhlaleleni,
uhlaleleni?
Asambe
Warum
zögerst
du,
warum
zögerst
du?
Los
geht's
Uhlaleleni,
uhlaleleni?
Asambe
Warum
zögerst
du,
warum
zögerst
du?
Los
geht's
I
got
a
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
neyikhwama
Ich
hab
'ne
Birkin
Bag,
wenn
du
der
Typ
bist,
der
auch
Handtaschen
mag
Engithi
one-by-one
abantwan'
ba
fresh
Ich
sage,
eine
nach
der
anderen,
die
Mädels
sind
frisch
Why
lentwana
ithand'
uk'dlala
so?
Warum
spielt
dieses
Mädchen
so
gerne?
Engithi
two-by-two
masek'fik'
oskhotheni
Ich
sage,
zwei
nach
zwei,
wenn
die
Schläger
kommen
Why
lemali
ithand'
uk'sala
ka
so?
Warum
bleibt
dieses
Geld
so
gerne
übrig?
Uhlaleleni,
uhlaleleni?
Asambe
Warum
zögerst
du,
warum
zögerst
du?
Los
geht's
Uhlaleleni,
uhlaleleni?
Asambe
Warum
zögerst
du,
warum
zögerst
du?
Los
geht's
I
got
a
Birkin
bag
mawuyilenhlobo
vele
ethanda
neyikhwama
Ich
hab
'ne
Birkin
Bag,
wenn
du
der
Typ
bist,
der
auch
Handtaschen
mag
Yeah
you
been
on
my
mind
all
night,
girl
Ja,
du
gehst
mir
die
ganze
Nacht
nicht
aus
dem
Kopf,
Mädchen
Please
can
you
tell
me
somethin'?
Bitte,
kannst
du
mir
etwas
sagen?
Yeah
you
been
on
my
mind
all
night,
girl
Ja,
du
gehst
mir
die
ganze
Nacht
nicht
aus
dem
Kopf,
Mädchen
Please
can
you
tell
me
somethin'?
Bitte,
kannst
du
mir
etwas
sagen?
Zaka
a
se
flopo
manyora
baby
girl
Das
Geld
ist
nicht
knapp,
Kleine
Mpotse
ke
go
tlele
something
Sag
mir,
ich
bring
dir
was
mit
On
me
baby
girl
it's
on
me
Geht
auf
mich,
Kleine,
geht
auf
mich
On
me
baby
girl
it's
on
me
Geht
auf
mich,
Kleine,
geht
auf
mich
Kili-king-king
kukhal'
ikol-koti
Klingelingeling,
die
Glocke
läutet
A
Rottweiler
ngihamba
noBobby
noDoli
Ein
Rottweiler,
ich
geh
mit
Bobby
und
Doli
Awungenzele
one
favour,
less
missionary
more
Tu
mir
einen
Gefallen,
weniger
Missionarsstellung,
mehr
Dubula
nges'bhamu
somdoke
Schieß
mit
der
dicken
Wumme
Ingane
then
I
tell
her
"Go
shawty!
Go
shawty!"
Das
Mädchen,
dann
sag
ich
ihr
"Go
shawty!
Go
shawty!"
Keith
Sweat
all
night,
who
can
do
you
like
me?
Nobody
Keith
Sweat
die
ganze
Nacht,
wer
kann
dich
so
nehmen
wie
ich?
Niemand
Kebotse
Wes'
"Moe'nie
worry",
Jozi
rabatsena
Ich
frag
Wes
"Mach
dir
keine
Sorgen",
Jozi,
wir
kommen
rein
Mswenko
galore
le
ka
stocko
rabajela
Stil
in
Hülle
und
Fülle,
und
wir
geben
den
Puppen
was
ab
Askies
my
budda
I'm
the
ghetto
Michael
Jackson
Entschuldige,
mein
Kumpel,
ich
bin
der
Ghetto-Michael-Jackson
One
skyf
pass
then
the
dollies
are
relaxin'
Ein
Zug,
und
die
Puppen
entspannen
sich
(Achu
achu
achu!
Ayy)
(Achu
achu
achu!
Ayy)
Ke
mo
tong'khile
le'nala
ke
monametsa
di
raka
Ich
berühre
sie
mit
der
Zunge
und
fahre
sie
durch
die
Gegend
Fede
bare
"Ben
10
ke
mathatha"
Alter,
sie
sagen
"Ben
10
ist
ein
Problem"
Ke
te
chunela
meropa
le
ka
pen
kea
ba
sata
Ich
stimme
die
Trommeln
und
mit
dem
Stift
nagel
ich
sie
fest
Yeah
you
been
on
my
mind
all
night,
girl
Ja,
du
gehst
mir
die
ganze
Nacht
nicht
aus
dem
Kopf,
Mädchen
Please
can
you
tell
me
somethin'?
Bitte,
kannst
du
mir
etwas
sagen?
Yeah
you
been
on
my
mind
all
night,
girl
Ja,
du
gehst
mir
die
ganze
Nacht
nicht
aus
dem
Kopf,
Mädchen
Please
can
you
tell
me
somethin'?
Bitte,
kannst
du
mir
etwas
sagen?
Zaka
a
se
flopo
manyora
baby
girl
Das
Geld
ist
nicht
knapp,
Kleine
Mpotse
ke
go
tlele
something
Sag
mir,
ich
bring
dir
was
mit
On
me
baby
girl
it's
on
me
Geht
auf
mich,
Kleine,
geht
auf
mich
On
me
baby
girl
it's
on
me
Geht
auf
mich,
Kleine,
geht
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Refilwe Maele Phoolo, Tsholofelo Moremedi, Hylton Brooker, Neo Makwa, Oratile Kgobe, Ntokozo Gaye Auxy Mdluli, Ndlelenhle Wordsworth Nyuswa, Michael Banks, Gerald Mitchell, Roland R Rocha, Truth Xolani Mazibuko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.