Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lions In The Forest
Löwen im Wald
(Feat.
B-Real)
(Feat.
B-Real)
[Planet
Asia]
[Planet
Asia]
Yo,
slap-box
52,
hand
combat,
man
down
Yo,
Slap-Box
52,
Nahkampf,
Mann
am
Boden
Now
you
getting
treated
like
a
liquid
youth
Jetzt
wirst
du
wie
flüssige
Jugend
behandelt
Pearl
handle,
black
ruger
popping
up
Perlmuttgriff,
schwarzer
Ruger
taucht
auf
It's
the
return
of
the
Trench
Coat
Mafia
Es
ist
die
Rückkehr
der
Trenchcoat-Mafia
You
got
a
clique
but
I
bet
they
won't
die
for
ya
Du
hast
'ne
Clique,
aber
ich
wette,
sie
sterben
nicht
für
dich
Last
nigga
that
fronted
I
moved
more
Khadafi
them
Den
letzten
Typen,
der
aufmuckte,
den
hab
ich
krasser
als
Khadafi
behandelt
I'm
busting
lead
in,
Armageddon,
God
is
seven
Ich
schieße
Blei,
Armageddon,
Gott
ist
sieben
Top
of
the
dome
is
embedded
Oben
im
Schädel
ist
es
eingebettet
I
set
it,
step
in
the
realms
and
get
sweat
it
Ich
hab's
gesetzt,
tritt
in
die
Reiche
ein
und
schwitze
My
foes
get
beheaded,
live
wit
no
edits,
shred
it
Meine
Feinde
werden
geköpft,
live
ohne
Schnitte,
zerfetzt
es
Negative
thoughts
about
the
G-O-D
you
betta
dead
it
Negative
Gedanken
über
den
G-O-T-T
solltest
du
besser
begraben
Cuz
that's
bad
credit
Denn
das
ist
schlechte
Bonität
All
night
me
on
the
mic
is
athletic
Die
ganze
Nacht
bin
ich
am
Mikrofon
athletisch
High
heights
seeing
my
sight
is
like
heaven
Hohe
Höhen,
meine
Sicht
zu
sehen
ist
wie
der
Himmel
Fire
fly,
flying
higher
flights
a
bad
weather
Glühwürmchen,
fliege
höhere
Flüge
bei
schlechtem
Wetter
Whateva,
get
it
together,
my
neck
leather
Was
auch
immer,
krieg's
auf
die
Reihe,
mein
Nackenleder
Once
again
welcome
to
the
f**king
next
level
Nochmal
willkommen
auf
dem
verdammten
nächsten
Level
Metal
plus
nada,
stretch
limousine
Metall
plus
nichts,
Stretch-Limousine
Machine
guns
running
up
wit
26
fillings
Maschinengewehre
kommen
mit
26
Füllungen
angerannt
F**k
everything
tho,
we
fight
for
the
children
Scheiß
auf
alles,
Mann,
wir
kämpfen
für
die
Kinder
(Chorus)
Planet
Asia
2x
(Refrain)
Planet
Asia
2x
Ten
steps
- draw
- who
want
war?
Zehn
Schritte
- ziehen
- wer
will
Krieg?
Raise
your
swords
and
prepare
for
the
Lords
Erhebt
eure
Schwerter
und
bereitet
euch
auf
die
Lords
vor
Running
around
like
'Lions
In
the
Forrest'
Rennen
rum
wie
'Löwen
im
Wald'
But
we
came
to
conquer
the
lands
just
like
wars
Aber
wir
kamen,
um
die
Länder
zu
erobern,
genau
wie
Kriege
[Planet
Asia]
[Planet
Asia]
I'm
throwing
blind
guillotines
for
Philistine
Ich
werfe
blinde
Guillotinen
für
Philister
Came
wit
an
iller
team
to
run
up
in
ya
castle
and
kill
ya
King
Kam
mit
einem
krasseren
Team,
um
in
deine
Burg
zu
stürmen
und
deinen
König
zu
töten
I'm
doing
my
thing,
dance
wit
the
Lord
in
the
rain
Ich
mach
mein
Ding,
tanze
mit
dem
Herrn
im
Regen
Standing
firm
in
the
square
like
Butterbean
Stehe
fest
im
Ring
wie
Butterbean
I'm
hotter
then
Shambhala
Ich
bin
heißer
als
Shambhala
Draw
swords,
perform
makada
Zieh
Schwerter,
führe
Makada
aus
Rude
boy
shot
up
the
top
dolla
Rude
Boy
erschoss
den
Top-Dolla
I'm
not
a
fake
ass
that's
not
solid
Ich
bin
kein
Fake-Arsch,
der
nicht
solide
ist
I
got
it,
to
say
I'm
the
hottest
is
just
modest
Ich
hab's
drauf,
zu
sagen,
ich
sei
der
Heißeste,
ist
nur
bescheiden
My
asses
could
melt
down
anything
Meine
Ärsche
könnten
alles
einschmelzen
So
anything
in
my
lane
mane,
I'm
killing
it
Also
alles
in
meiner
Bahn,
Mann,
ich
mach's
platt
Two
bottles
of
jewels,
once
spooned
an
ignorant
Zwei
Flaschen
Juwelen,
einmal
gelöffelt
und
ignorant
It's
the
vigilant
spit,
chemist
is
injuring
Es
ist
der
wachsame
Spuck,
Chemiker
verletzt
Any
chump
wanna
act
bigger
then
I
---
Jeder
Trottel,
der
sich
größer
aufspielen
will
als
ich
---
Is
getting
victimized
and
that's
minimum
Wird
zum
Opfer
gemacht,
und
das
ist
das
Minimum
Emcees
who
wanna
compete,
I'll
take
ten
of
'em
MCs,
die
konkurrieren
wollen,
ich
nehm'
zehn
von
ihnen
Clowns
in
the
streets
want
heat,
I
got
dillinger's
Clowns
auf
der
Straße
wollen
Stress,
ich
hab
Dillinger
And
that's
how
it
really
goes
Und
so
läuft
es
wirklich
ab
Soak
if
I'm
really
wit
it
Zweifel,
ob
ich
wirklich
dabei
bin
And
stop
looking
at
the
mothaf**king
videos
Und
hör
auf,
die
verdammten
Videos
anzuschauen
Choose
yo
weapon,
my
tools
is
lesson
Wähl
deine
Waffe,
meine
Werkzeuge
sind
Lektionen
True
connection,
wrong,
you
lost
all
your
profession
Wahre
Verbindung,
falsch,
du
hast
deinen
ganzen
Beruf
verloren
(Chorus)
Planet
Asia
2x
(Refrain)
Planet
Asia
2x
Let
the
rhythm
hit
'em,
chew
'em
up,
spit
'em
out
Lass
den
Rhythmus
sie
treffen,
kau
sie
durch,
spuck
sie
aus
Get
'em
out,
let's
see
if
the
barrel
will
fit
in
his
mouth
Schaff
sie
raus,
mal
sehen,
ob
der
Lauf
in
sein
Maul
passt
Hear
the
lion
roar,
watchu
crying
for?
Hör
den
Löwen
brüllen,
warum
weinst
du?
Don't
let
the
hot
gates
open
the
iron
door
Lass
nicht
die
heißen
Tore
die
eiserne
Tür
öffnen
I'm
the
king
of
the
jungle,
so
ready
to
rumble
Ich
bin
der
König
des
Dschungels,
also
bereit
zum
Kampf
Gun
shots
put
the
room
on
humble
Schüsse
machen
den
Raum
demütig
I
flip
beats
and
make
the
words
tumble
Ich
flippe
Beats
und
lasse
die
Worte
purzeln
And
flip
bricks
and
not
sleep
on
a
bundle
Und
verkaufe
Koks
und
penne
nicht
auf
dem
Bündel
Claiming
you
raw
off
the
chain,
homie
I'm
off
the
board
Behauptest,
du
bist
krass,
ungebändigt,
Homie,
ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
Dunk
in
yo
face;
I'm
the
Lord
of
War
Dunke
dir
ins
Gesicht;
Ich
bin
der
Herr
des
Krieges
I'm
so
much
more;
you
bitches
will
neva
step
up
Ich
bin
so
viel
mehr;
ihr
Schlampen
werdet
niemals
mithalten
I
neva
let
up,
you
f**kas
will
neva
get
up
Ich
lasse
niemals
nach,
ihr
Wichser
werdet
niemals
aufstehen
Ice
in
my
veins,
ice
on
my
chains
Eis
in
meinen
Adern,
Eis
an
meinen
Ketten
I'm
nice
in
the
lane,
think
twice
'fore
you
range
Ich
bin
gut
in
der
Spur,
denk
zweimal
nach,
bevor
du
dich
in
Reichweite
begibst
Shoot
around
like
Tice
in
the
game,
you
crap
out
Wirfst
Würfel
wie
Tice
im
Spiel,
du
verlierst
(crap
out)
Break
your
bones
when
I
make
you
tap
out
Breche
deine
Knochen,
wenn
ich
dich
zum
Abklopfen
bringe
(Chorus)
Planet
Asia
2x
(Refrain)
Planet
Asia
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muggerud Larry E, Writer Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.