Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duel of the Iron Mic
Duell des Eisernen Mikrofons
Ohh
mad
one
Ohh
Wahnsinniger
We
see
your
trap
Wir
sehen
deine
Falle
You
can
never
escape,
your
fate
Du
kannst
niemals
entkommen,
deinem
Schicksal
Submit
with
honor
to
a
duel,
with
my
son
Unterwirf
dich
mit
Ehre
einem
Duell,
mit
meinem
Sohn
I
see
you
using
an
old
style,
I
wondered
where
you
had
learned
it
from
Ich
sehe,
du
benutzt
einen
alten
Stil,
ich
fragte
mich,
woher
du
ihn
gelernt
hast
You
know
very
well,
it's
yours
too
Du
weißt
sehr
wohl,
es
ist
auch
deiner
[Yo
god,
it's
a
duel,
it's
a
duel]
heh,
by
the
gods,
will
you
show
me?
[Yo
Gott,
es
ist
ein
Duell,
es
ist
ein
Duell]
heh,
bei
den
Göttern,
wirst
du
es
mir
zeigen?
[Buck
buck
buck
buck
buck
buck
] and
where
do
you
come
for?
[Buck
buck
buck
buck
buck
buck
] und
woher
kommst
du?
[Duel
of
the
iron
mic]
you
come
here,
since
you're
so
interested
[Duell
des
eisernen
Mikrofons]
du
kommst
hierher,
da
du
so
interessiert
bist
[Duel
of
the
iron
mic
] fight
me
[Duell
des
eisernen
Mikrofons
] kämpfe
gegen
mich
One:
the
genius
Eins:
das
Genie
Picture
bloodbaths
and
elevator
shafts
Stell
dir
Blutbäder
und
Aufzugsschächte
vor
Like
these
murderous
rhymes
tight
from
genuine
craft
Wie
diese
mörderischen
Reime,
straff
aus
echtem
Handwerk
Check
the
print,
it's
where
veterans
spark
the
letterings
Prüfe
den
Druck,
hier
entzünden
Veteranen
die
Schriftzüge
Slow
moving
mc's
is
waitin
for
the
editin
Langsame
MCs
warten
auf
den
Schnitt
The
liquid
soluble
that
made
up
the
chemistry
Die
flüssige
Lösung,
die
die
Chemie
ausmachte
A
gaseous
element,
that
burned
down
your
ministry
Ein
gasförmiges
Element,
das
dein
Ministerium
niederbrannte
Herbal
vapors,
and
biblical
papers
Kräuterdämpfe
und
biblische
Papiere
Smokin
exodus,
every
square
yard
is
plush
Rauche
Exodus,
jeder
Quadratmeter
ist
plüschig
Fuck
the
screw-faced
photo
sessions
facial
expression
Scheiß
auf
die
Fotosessions
mit
verzogenem
Gesicht,
der
Gesichtsausdruck
Leaves
impressions,
try
to
keep
a
shark
nigga
guessin
Hinterlässt
Eindrücke,
versuch,
einen
krassen
Kerl
im
Ungewissen
zu
lassen
Give
crazy
shouts
son
here's
the
outcome
Gib
krasse
Ansagen,
Sohn,
hier
ist
das
Ergebnis
Cut
across
the
semi-gloss
rhymes
you
floss
Schneide
durch
die
halbglänzenden
Reime,
mit
denen
du
protzt
Shit
is
outdated,
just
like
neckloads
of
sterlings
Der
Scheiß
ist
veraltet,
genau
wie
Halsketten
aus
Sterling[-Silber]
Suede-fronts,
bell-bottoms,
and
tri-colored
shearlings
Wildlederfronten,
Schlaghosen
und
dreifarbige
Shearling-Jacken
I
ain't
particular,
I
bang
like
vehicular
homicides
Ich
bin
nicht
wählerisch,
ich
knalle
wie
Fahrzeug-Totschläge
On
july
4th
in
bed-stuy
Am
4.
Juli
in
Bed-Stuy
Where
money
don't
grown
on
trees
and
there's
thievin
mc's
Wo
Geld
nicht
auf
Bäumen
wächst
und
es
diebische
MCs
gibt
Who
cut-throat
to
rake
leaves
Die
Halsabschneider
sind,
um
abzusahnen
They
can't
breathe,
blood
splash,
rushin
fast
Sie
können
nicht
atmen,
Blut
spritzt,
strömt
schnell
Like
runnin
rivers,
I
be
that
whiskey
in
your
liver
Wie
fließende
Flüsse,
ich
bin
dieser
Whiskey
in
deiner
Leber
Ol
dirty
bastard
Ol
Dirty
Bastard
Duel
of
the
iron
mic!
Duell
des
eisernen
Mikrofons!
It's
the
fifty-two
fatal
strikes!
Es
sind
die
zweiundfünfzig
tödlichen
Schläge!
Two:
master
killer
Zwei:
Meisterkiller
This
is
not
a
eighty-five
affair,
made
clear
Dies
ist
keine
Fünfundachtziger-Angelegenheit,
klargestellt
When
the
gods
get
on
to
perform
storms
blew
up
Als
die
Götter
auftraten,
zogen
Stürme
auf
Wu's
up,
causin
the
crowd
to
self-destruct
Wu
ist
da,
bringt
die
Menge
zur
Selbstzerstörung
Killer
bees
are
stingin
somethin
while
I
reveal
Killerbienen
stechen
zu,
während
ich
enthülle
Science,
that's
heavily
guarded
by
the
culprit
Wissenschaft,
die
streng
vom
Schuldigen
bewacht
wird
Bombin
your
barracks,
with
aerodynamic
Bombardiere
deine
Baracken,
mit
aerodynamischem
Swordplay,
poison
darts
by
the
doorway
Schwertspiel,
Giftpfeile
an
der
Türschwelle
Minds
that's
laced
with
explosive
doses
Geister,
die
mit
explosiven
Dosen
durchsetzt
sind
Damagin
lyrical
launcher
Schädigender
lyrischer
Werfer
Lunge
at
the
youthful
offender
then
injure
Ausfall
gegen
den
jugendlichen
Straftäter,
dann
verletze
Any
contender,
testin
the
murderous
master
Jeden
Herausforderer,
der
den
mörderischen
Meister
testet
Could
lead
to
disaster,
dynamite
thoughts
Könnte
zur
Katastrophe
führen,
Dynamitgedanken
Explode
through
your
barrier,
rips
the
retina
Explodieren
durch
deine
Barriere,
zerreißen
die
Netzhaut
Who
can
withstand
the
astonishing
punishing
Wer
kann
den
erstaunlichen,
strafenden
Stings
to
the
sternum,
shocked
in
the
hip-hop
livestock
Stichen
ins
Brustbein
widerstehen,
geschockt
im
Hip-Hop-Viehbestand
Seekin
for
a
serum,
to
cure
em
Suchend
nach
einem
Serum,
um
sie
zu
heilen
Three:
inspector
deck
Drei:
Inspector
Deck
Adults
kill
for
drugs
plus
the
young
bucks
bust
Erwachsene
töten
für
Drogen
plus
die
jungen
Kerle
schießen
Duckin
handcuffs,
throats
get
cut
when
dough
rush
Handschellen
ausweichend,
Kehlen
werden
durchgeschnitten,
wenn
die
Kohle
fließt
Out
of
town
foes
look
shook
but
still
pose
Feinde
von
außerhalb
sehen
erschüttert
aus,
aber
posieren
trotzdem
We
move
lioke
real
pros
through
the
streets
we
stroll
Wir
bewegen
uns
wie
echte
Profis
durch
die
Straßen,
die
wir
durchstreifen
Bullet
holes
lace
the
windows
in
one-six
oh
Einschusslöcher
durchziehen
die
Fenster
in
Eins-Sechs-Null
So
control
the
avenues
that's
the
dream
that's
sold
Also
kontrolliere
die
Avenues,
das
ist
der
Traum,
der
verkauft
wird
Bulding
lobbies
are
graveyards
for
small-timers
Gebäudelobbys
sind
Friedhöfe
für
kleine
Fische
Bitches
caught
in
airports,
keys
in
they
vaginas
Schlampen
werden
an
Flughäfen
erwischt,
Schlüssel
in
ihren
Vaginas
No
peace,
yo
the
police
mad
corrupt
Kein
Frieden,
yo,
die
Polizei
ist
wahnsinnig
korrupt
You
get
bagged
up,
dependin
if
you're
passin
the
cut
Du
wirst
eingetütet,
je
nachdem,
ob
du
den
Anteil
abgibst
Plus
shorty's
not
a
shorty
no
more,
he's
livin
heartless
Plus
Shorty
ist
kein
Shorty
mehr,
er
lebt
herzlos
Regardless
of
the
charges,
claims
to
be
the
hardest
Ungeachtet
der
Anklagen,
behauptet,
der
Härteste
zu
sein
Individual,
critical
thoughts,
criminal
minded
Individuum,
kritische
Gedanken,
kriminell
gesinnt
Blinded
by
illusion,
findin
it
confusin
Geblendet
von
Illusionen,
findet
es
verwirrend
Ol
dirty
bastard
Ol
Dirty
Bastard
Duel
of
the
iron
mics[the
master,
he
must
be
dreaming,
heh]
Duell
der
eisernen
Mikrofone
[Der
Meister,
er
muss
träumen,
heh]
It's
that
fifty-two
fatal
strikes[well,
if
he
is
dreaming...]
Es
sind
diese
zweiundfünfzig
tödlichen
Schläge
[Nun,
wenn
er
träumt...]
Duel
of
the
iron
mics
[...then
he
must
be
asleep]
Duell
der
eisernen
Mikrofone
[...dann
muss
er
schlafen]
It's
that
fifty-two
fatal
strikes,
nuh
[and
if
he
is
asleep]
Es
sind
diese
zweiundfünfzig
tödlichen
Schläge,
nuh
[Und
wenn
er
schläft]
At
the
height
of
their
fame
and
glory,
they
turned
on
one
another
Auf
dem
Höhepunkt
ihres
Ruhms
und
ihrer
Herrlichkeit
wandten
sie
sich
gegeneinander
Each
struggling
in
vain
for
ultimate
supremacy
Jeder
kämpfte
vergeblich
um
die
ultimative
Vorherrschaft
In
the
passion
and
depth
of
their
struggle
In
der
Leidenschaft
und
Tiefe
ihres
Kampfes
They
very
art,
that
had
raised
them
through
such
rapiant
heights
was
lost
ging
genau
die
Kunst,
die
sie
zu
solch
strahlenden
Höhen
erhoben
hatte,
verloren
Their
techniques,
vanished
Ihre
Techniken,
verschwanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones, Diggs, Grice, Magdison, Wrubel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.