DJ Muggs - Duel of the Iron Mic - перевод текста песни на русский

Duel of the Iron Mic - DJ Muggsперевод на русский




Duel of the Iron Mic
Дуэль железного микрофона
Ohh mad one
Ох, безумец,
We see your trap
Мы видим твою ловушку.
You can never escape, your fate
Тебе не уйти от своей судьбы.
Submit with honor to a duel, with my son
Сразись с честью в дуэли с моим сыном.
I agree
Я согласен.
I see you using an old style, I wondered where you had learned it from
Я вижу, ты используешь старый стиль. Интересно, где ты ему научился?
You know very well, it's yours too
Ты прекрасно знаешь, он и твой тоже.
[Yo god, it's a duel, it's a duel] heh, by the gods, will you show me?
[Боже, это дуэль, это дуэль!] Хех, боги свидетели, покажешь, на что способен?
[Buck buck buck buck buck buck ] and where do you come for?
[Бум бум бум бум бум бум] И зачем ты пришел?
[Duel of the iron mic] you come here, since you're so interested
[Дуэль железного микрофона] Ты пришел сюда, раз тебе так интересно.
[Duel of the iron mic ] fight me
[Дуэль железного микрофона] Сразись со мной.
One: the genius
Раз: гений
Yo
Йо!
Picture bloodbaths and elevator shafts
Представь себе кровавую баню и шахты лифтов,
Like these murderous rhymes tight from genuine craft
Словно эти убийственные рифмы, сотканные из истинного мастерства.
Check the print, it's where veterans spark the letterings
Смотри на отпечатки, ветераны высекают ими буквы,
Slow moving mc's is waitin for the editin
Медленные МС ждут редактуры.
The liquid soluble that made up the chemistry
Жидкий раствор, ставший основой химии,
A gaseous element, that burned down your ministry
Газообразный элемент, сжегший твое министерство.
Herbal vapors, and biblical papers
Травяные пары и библейские записи,
Smokin exodus, every square yard is plush
Дымный исход, каждый квадратный метр роскошен.
Fuck the screw-faced photo sessions facial expression
К черту эти фотосессии с кислой миной,
Leaves impressions, try to keep a shark nigga guessin
Оставляют впечатление, пытаясь заставить акулу гадать.
Give crazy shouts son here's the outcome
Громкие крики, сынок, вот результат:
Cut across the semi-gloss rhymes you floss
Разрезаю эти глянцевые рифмы, которыми ты так кичишься.
Shit is outdated, just like neckloads of sterlings
Это дерьмо устарело, как цепи на шее из стерлингов,
Suede-fronts, bell-bottoms, and tri-colored shearlings
Замшевые куртки, клеши и трехцветные дубленки.
I ain't particular, I bang like vehicular homicides
Я не привередлив, я взрываюсь, как убийства на дорогах
On july 4th in bed-stuy
4 июля в Бед-Стае,
Where money don't grown on trees and there's thievin mc's
Где деньги не растут на деревьях, и эти МС-воришки
Who cut-throat to rake leaves
Перерезают глотки, чтобы сгребать листву.
They can't breathe, blood splash, rushin fast
Они не могут дышать, брызги крови, быстрый поток,
Like runnin rivers, I be that whiskey in your liver
Как бурные реки, я виски в твоей печени.
Ol dirty bastard
Ол' Дерти Бастард
Duel of the iron mic!
Дуэль железного микрофона!
It's the fifty-two fatal strikes!
Это пятьдесят два смертельных удара!
Two: master killer
Два: мастер-убийца
This is not a eighty-five affair, made clear
Это не шуточки, ясно?
When the gods get on to perform storms blew up
Когда боги спускаются, чтобы устроить бурю,
Wu's up, causin the crowd to self-destruct
Ву-Танг здесь, заставляя толпу сходить с ума.
Killer bees are stingin somethin while I reveal
Пчелы-убийцы жалят, пока я раскрываю
Science, that's heavily guarded by the culprit
Науку, тщательно охраняемую преступником.
Bombin your barracks, with aerodynamic
Бомблю ваши казармы аэродинамическим
Swordplay, poison darts by the doorway
Фехтованием, отравленными дротиками у дверей.
Minds that's laced with explosive doses
Разум, начиненный взрывными дозами,
Damagin lyrical launcher
Разрушительная лирическая установка.
Lunge at the youthful offender then injure
Бросаюсь на юного преступника и калечу,
Any contender, testin the murderous master
Любой соперник, бросивший вызов смертоносному мастеру,
Could lead to disaster, dynamite thoughts
Может столкнуться с катастрофой. Динамитные мысли
Explode through your barrier, rips the retina
Пробивают твой барьер, разрывают сетчатку.
Who can withstand the astonishing punishing
Кто может выдержать эти ужасающие, карающие
Stings to the sternum, shocked in the hip-hop livestock
Удары в грудину? Шок в хип-хоп стойле.
Seekin for a serum, to cure em
Ищут сыворотку, чтобы вылечить их.
Three: inspector deck
Три: инспектор Дек
Adults kill for drugs plus the young bucks bust
Взрослые убивают за наркотики, а молодежь лезет на рожон,
Duckin handcuffs, throats get cut when dough rush
Убегая от наручников, глотки режут, когда деньги текут рекой.
Out of town foes look shook but still pose
Приезжие выглядят испуганными, но все равно лезут,
We move lioke real pros through the streets we stroll
Мы идем, как настоящие профи, по улицам, что стали нашим домом.
Bullet holes lace the windows in one-six oh
Пулевые отверстия украшают окна в доме номер сто шестьдесят,
So control the avenues that's the dream that's sold
Поэтому контролировать улицы - вот мечта, которая продается.
Bulding lobbies are graveyards for small-timers
Вестибюли зданий - это кладбища для неудачников,
Bitches caught in airports, keys in they vaginas
Девок ловят в аэропортах с ключами в вагинах.
No peace, yo the police mad corrupt
Нет покоя, эти продажные копы бесят,
You get bagged up, dependin if you're passin the cut
Тебя упакуют, смотря, делишься ли ты добычей.
Plus shorty's not a shorty no more, he's livin heartless
Малыш уже не малыш, он живет без сердца,
Regardless of the charges, claims to be the hardest
Независимо от обвинений, он считает себя самым крутым.
Individual, critical thoughts, criminal minded
Индивидуальность, критические мысли, криминальный склад ума,
Blinded by illusion, findin it confusin
Ослепленный иллюзиями, он находит это сбивающим с толку.
Ol dirty bastard
Ол' Дерти Бастард
Duel of the iron mics[the master, he must be dreaming, heh]
Дуэль железного микрофона [Мастер, он, должно быть, бредит, хех]
It's that fifty-two fatal strikes[well, if he is dreaming...]
Это пятьдесят два смертельных удара [Что ж, если он бредит...]
Duel of the iron mics [...then he must be asleep]
Дуэль железного микрофона [...то он, должно быть, спит]
It's that fifty-two fatal strikes, nuh [and if he is asleep]
Это пятьдесят два смертельных удара, ага если он спит...]
At the height of their fame and glory, they turned on one another
На пике своей славы и величия они ополчились друг на друга.
Each struggling in vain for ultimate supremacy
Каждый тщетно боролся за абсолютное господство.
In the passion and depth of their struggle
В пылу и глубине их борьбы
They very art, that had raised them through such rapiant heights was lost
Они утратили само искусство, поднявшее их на такие головокружительные вершины.
Their techniques, vanished
Их техника исчезла.





Авторы: Jones, Diggs, Grice, Magdison, Wrubel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.