Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Micro Mixx Vol. 4
Micro Mixx Vol. 4
Si
eres
fotogenica
If
you're
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come
and
join
me
on
my
catwalk
Si
eres
fotogenica
If
you're
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come
and
join
me
on
my
catwalk
Te
invito
a
mi
pasarela
damisela,
pela
I
invite
you
to
my
catwalk,
young
lady,
undress
De
la
buena
espera
bajo
la
luna
llena
Wait
for
me
under
the
full
moon
A
la
orilla
de
la
playa
sin
ropa
sin
toalla
On
the
beach
without
clothes
or
a
towel
Modelandome
acapella
Modeling
a
capella
Te
quiero
y
espero
que
lo
que
quiero
se
me
de
entero
I
love
you
and
I
hope
that
what
I
want
will
be
given
to
me
completely
Llego
el
perro
callejero,
de
tu
jardin,
jardinero
The
stray
dog
from
your
garden,
the
gardener
Que
esperas,
dale
ma
vamono
ligero
What
are
you
waiting
for,
let's
go,
honey
Antes
que
caiga
un
aguacero
Before
a
downpour
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
If
you
want,
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
All
night
long,
so
you
can
"shh"
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby,
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long
so
you
can
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long
so
you
can
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby,
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long
so
you
can
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
day
and
night
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
all
alone,
who
would
have
thought
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
day
and
night
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
And
me
here
alone,
what
a
joke
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
day
and
night
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
all
alone,
who
would
have
thought
Tengo
mi
cama
vacia
My
bed
is
empty
Y
asi
pasa
noche
y
dia
And
the
night
and
day
pass
Esperando
que
seas
mia
Waiting
for
it
to
be
mine
Si
eres
fotogenica
If
you're
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come
and
join
me
on
my
catwalk
Si
lo
tuyo
es
modelar
If
you
want
to
model
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come
and
join
me
on
my
catwalk
Mil
placeres
voy
hacerte
sentir
(ooh
aaah)
A
thousand
pleasures
I
will
make
you
feel
(ooh
aaah)
Mil
aventuras
te
hare
yo
vivir
(ee
ooh)
A
thousand
adventures
I
will
make
you
live
(ee
ooh)
Tu
fantasias
me
veras
cumplir
(ooh
aaah)
You
will
see
me
fulfill
your
fantasies
(ooh
aaah)
Si
conmigo
tu
te
atreves
venir
(ee
ooh)
If
you
dare
come
with
me
(ee
ooh)
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
If
you
want,
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
All
night
long,
so
you
can
"shh"
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby,
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long
so
you
can
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long
so
you
can
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Baby,
tell
me
what
you
want
and
I'll
give
you
whatever
you
want
Toa
la
noche
entera
que
te
de
All
night
long
so
you
can
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
day
and
night
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
all
alone,
who
would
have
thought
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
day
and
night
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
And
me
here
alone,
what
a
joke
En
esa
cama
vacia
In
that
empty
bed
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Raining
day
and
night
Y
tu
solita
quien
lo
diria
And
you
all
alone,
who
would
have
thought
Tengo
mi
cama
vacia
My
bed
is
empty
Y
asi
pasa
noche
y
dia
And
the
night
and
day
pass
Esperando
que
seas
mia
(a
para-raa)
Waiting
for
it
to
be
mine
(a
para-raa)
Si
eres
fotogenica
If
you're
photogenic
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Come
and
join
me
on
my
catwalk
Si
lo
tuyo
es
modelar
If
you
want
to
model
Pues,
te
invito
a
mi
pasarela
Come
and
join
me
on
my
catwalk
Floooow,
la
discoteka
2 aii
ya-yaa
paque
te
lo
vacile...
Floooow,
disco
2 aii
ya-yaa
so
you
can
enjoy
it...
Charlatan!
aii
ya-yaa
el
dalmeichon
a
lo
mexican
Charlatan!
aii
ya-yaa
the
dalmatian
in
Mexican
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dj nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.