Текст и перевод песни DJ Nelson feat. Alberto Stylee - Cuéntame
Cuéntame,
¿cuál
es
tu
posición
favorita?
Расскажи
мне,
какая
твоя
любимая
поза?
Que
yo,
te
estoy
viendo
con
esa
malicia
Вижу
с
какой
хитринкой
ты
на
меня
смотришь
Desde
hace
tiempo
y
tú
me
llevas
tentando
Давно
за
тобой
наблюдаю,
ты
меня
соблазняешь
Yo
conozco
ese
juego,
conmigo
tú
estás
bien,
yo
vivo
muy
lejos
Я
знаю
эту
игру,
ты
мне
нравишься,
но
я
живу
далеко
Dime
¿qué
vamos
a
hacer?
dime
¿y
te
va
a
atrever?
Что
нам
делать?
Чем
ты
готова
рискнуть?
¿Qué
tal
si
jugamos
a
esto,
pero
sin
ningún
compromiso?
Как
насчет
поиграть
в
эту
игру
без
обязательств?
Dame
otro
ratito,
vamos
a
arrastrarnos
por
el
piso
Дай
мне
еще
немного
времени,
давай
поваляться
на
полу
¿Qué
tal
si
jugamos
a
esto,
pero
sin
ningún
compromiso?
Как
насчет
поиграть
в
эту
игру
без
обязательств?
Dame
otro
ratito,
vamos
a
arrastrarnos
por
el
piso
Дай
мне
еще
немного
времени,
давай
поваляться
на
полу
Así
como
se
siente,
así
como
te
mueves
bebé
Двигайся,
как
чувствуешь,
детка
Olvida
los
compromisos,
vamo'
a
arrastrarnos
por
el
piso
Забудь
про
обязательства,
давай
поваляться
на
полу
(Dime
bebé)
(Скажи,
детка)
Dime
¿qué
tú
crees
si
paso
a
recogerte?
Что,
если
я
заеду
за
тобой?
(Habla
claro)
(Говори
яснее)
Si
paso,
si
paso
a
buscarte
baby,
no
lo
sé
Если
я
зайду,
если
заскочу
к
тебе,
детка,
не
знаю
Dime,
dime
¿si
vas
a
esperar
cuando
llegue?
Скажи,
ты
будешь
ждать
меня?
Baby
dime,
¿si
tú
estás
pa
mí?
Детка,
скажи,
ты
готова?
Me
gusta
tu
perfume
como
huele
Мне
нравится,
как
пахнут
твои
духи
Ese
vestidito
corto
a
ti
nada
te
duele
Это
короткое
платье,
тебе
все
равно
Gucci
Prada,
te
doy
lo
que
tú
quieres
Гуччи,
Прада,
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
De
madrugada
tú
quieres
que
te
llegue
Поздно
ночью
ты
ждешь,
когда
я
приду
Me
gusta
tu
perfume
como
huele
Мне
нравится,
как
пахнут
твои
духи
Ese
vestidito
corto
a
ti
nada
te
duele
Это
короткое
платье,
тебе
все
равно
Gucci
Prada,
te
doy
lo
que
tú
quieres
Гуччи,
Прада,
дам
тебе
все,
что
ты
хочешь
De
madrugada
tú
quieres
que
te
llegue
Поздно
ночью
ты
ждешь,
когда
я
приду
¿Qué
tal
si
jugamos
a
esto,
pero
sin
ningún
compromiso?
Как
насчет
поиграть
в
эту
игру
без
обязательств?
Dame
otro
ratito,
vamos
a
arrastrarnos
por
el
piso
Дай
мне
еще
немного
времени,
давай
поваляться
на
полу
¿Qué
tal
si
jugamos
a
esto,
pero
sin
ningún
compromiso?
Как
насчет
поиграть
в
эту
игру
без
обязательств?
Dame
otro
ratito,
vamos
a
arrastrarnos
por
el
piso
Дай
мне
еще
немного
времени,
давай
поваляться
на
полу
Así
como
se
siente,
así
como
te
mueves
bebé
Двигайся,
как
чувствуешь,
детка
Vamos
a
jugar
a
los
enamorados,
juguemos
a
que
nunca
nos
separamos
Давай
притворимся
влюбленными,
что
мы
никогда
не
расстанемся
Aquí
se
vale
que
me
digas
te
amo,
que
esto
para
ti
no
sea
algo
extraño
Здесь
можно
сказать,
что
я
тебя
люблю,
и
это
не
будет
странно
Vamos
a
jugar
a
los
enamorados,
juguemos
a
que
nunca
nos
separamos
Давай
притворимся
влюбленными,
что
мы
никогда
не
расстанемся
Aquí
se
vale
que
me
digas
te
amo
que
esto
para
ti
no
sea
algo
extraño
Здесь
можно
сказать,
что
я
тебя
люблю,
и
это
не
будет
странно
Cuéntame,
¿cuál
es
tu
posición
favorita?
Расскажи
мне,
какая
твоя
любимая
поза?
Que
yo,
te
estoy
viendo
con
esa
malicia
Вижу
с
какой
хитринкой
ты
на
меня
смотришь
Desde
hace
tiempo
y
tú
me
llevas
tentando
Давно
за
тобой
наблюдаю,
ты
меня
соблазняешь
Yo
conozco
ese
juego,
conmigo
tú
estás
bien,
yo
vivo
muy
lejos
Я
знаю
эту
игру,
ты
мне
нравишься,
но
я
живу
далеко
Dime
¿qué
vamos
a
hacer?
dime
¿y
te
va
a
atrever?
Что
нам
делать?
Чем
ты
готова
рискнуть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz, Gustavo Lopez, Eddie Gonzalez, John Ramos, Carlos A. Pizarro Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.