Текст и перевод песни DJ Nelson feat. Anuel Aa - Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Esto
es
Flow
La
Discoteka
3!
This
is
Flow
La
Discoteka
3!
¡Anuel,
DJ
Nelson,
DJ
Luian,
ja!
Anuel,
DJ
Nelson,
DJ
Luian,
ha!
Viviendo
en
este
infierno,
diablita,
pensando
en
ti
(oh-oh-oh,
oh-oh;
pensando
en
ti)
Living
in
this
hell,
little
devil,
thinking
of
you
(oh-oh-oh,
oh-oh;
thinking
of
you)
Beibi,
esa
sonrisa
me
tiene
creyendo
en
el
ayer
(en
el
ayer)
Baby,
that
smile
has
me
believing
in
yesterday
(in
yesterday)
Yo
que
pensaba
que
te
tenía,
no
sé
cómo
yo
te
llegué
a
perder
(uah)
I
thought
I
had
you,
I
don't
know
how
I
lost
you
(uah)
Me
tiene'
hablando
con
Dios,
preguntándole
cuándo
te
vuelvo
a
ver
(te
vuelvo
a
ver)
You
have
me
talking
to
God,
asking
him
when
I'll
see
you
again
(see
you
again)
Pero
no
me
dice
nada
(nada)
But
he
doesn't
say
anything
(nothing)
Tal
ve'
no
me
quiera'
en
vida
(uah)
Maybe
he
doesn't
want
me
alive
(uah)
Si
e'
así,
si
muero
no
me
llore'
If
that's
the
case,
if
I
die,
don't
cry
for
me
El
tiempo
no
da
pa'trá',
pa
chingar
tú
no
me
tiene'
que
amar
Time
doesn't
go
backwards,
you
don't
have
to
love
me
to
fuck
Viviendo
en
este
infierno,
diablita,
pensando
en
ti
(oh-oh-oh,
oh-oh;
pensando
en
ti)
Living
in
this
hell,
little
devil,
thinking
of
you
(oh-oh-oh,
oh-oh;
thinking
of
you)
Beibi,
esa
sonrisa
me
tiene
creyendo
en
el
ayer
(creyendo
en
el
ayer;
uah,
uah)
Baby,
that
smile
has
me
believing
in
yesterday
(believing
in
yesterday;
uah,
uah)
Yo
que
pensaba
que
te
tenía,
no
sé
cómo
yo
te
llegué
a
perder
(llegué
a
perder;
uah)
I
thought
I
had
you,
I
don't
know
how
I
ended
up
losing
you
(ended
up
losing;
uah)
Me
tiene'
hablando
con
Dios,
preguntándole
cuándo
te
vuelvo
a
ver
(oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
You
have
me
talking
to
God,
asking
him
when
I'll
see
you
again
(oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
Pero
no
me
dice
nada
(nada)
But
he
doesn't
say
anything
(nothing)
Tal
ve'
no
me
quiera'
en
vida
(uah)
Maybe
he
doesn't
want
me
alive
(uah)
Si
e'
así,
si
muero
no
me
llore'
If
that's
the
case,
if
I
die,
don't
cry
for
me
El
tiempo
no
da
pa'trá',
pa
chingar
tú
no
me
tiene'
que
amar
Time
doesn't
go
backwards,
you
don't
have
to
love
me
to
fuck
Ella
se
hizo
completa,
ella
no
me
ama
y
ni
me
respeta
She
made
herself
whole,
she
doesn't
love
me
and
doesn't
respect
me
Tú
y
yo
quemando,
y
la
Z
encima
'e
la
coqueta
You
and
I
burning
up,
and
the
Z
on
top
of
the
coquette
Bebé,
yo
no
puedo
olvidar
tu
cuerpo
de
atleta
Baby,
I
can't
forget
your
athletic
body
Y
tu
mai
preguntando
que
si
le
vo'
a
dar
una
nieta
And
your
mom
asking
if
I'm
going
to
give
her
a
granddaughter
Envidioso'
quieren
verme
muerto
en
la
camiseta
Haters
want
to
see
me
dead
in
the
T-shirt
Pero
yo
no
vo'
a
morirme
hasta
enterrar
die'
caleta'
But
I'm
not
going
to
die
until
I
bury
ten
secretly
Mi
reina,
extraño
tu'
cantaleta'
My
queen,
I
miss
your
nagging
Hazme
el
amor
hasta
que
Dios
suene
la'
trompetas
Make
love
to
me
until
God
sounds
the
trumpets
Te
amo
y
también
amo
la
calle
como
Pablo
I
love
you
and
I
also
love
the
streets
like
Pablo
Pero
siempre
tá'
peleando
toa'
la'
noche'
que
salgo
But
you're
always
fighting
every
night
I
go
out
Siempre
malinterpreta'
cuando
te
hablo
You
always
misinterpret
me
when
I
speak
to
you
Y
trata'
de
manipular
mi
vocablo
y
me
endiablo
And
you
try
to
manipulate
my
words
and
make
me
go
crazy
Viviendo
en
este
infierno,
diablita,
pensando
en
ti
(oh-oh-oh,
oh-oh;
pensando
en
ti)
Living
in
this
hell,
little
devil,
thinking
of
you
(oh-oh-oh,
oh-oh;
thinking
of
you)
Beibi,
esa
sonrisa
me
tiene
creyendo
en
el
ayer
(en
el
ayer;
creyendo
en
el
ayer)
Baby,
that
smile
has
me
believing
in
yesterday
(in
yesterday;
believing
in
yesterday)
Yo
que
pensaba
que
te
tenía,
no
sé
cómo
yo
te
llegué
a
perder
(uah)
I
thought
I
had
you,
I
don't
know
how
I
ended
up
losing
you
(uah)
Me
tiene'
hablando
con
Dios,
preguntándole
cuándo
te
vuelvo
a
ver
(te
vuelvo
a
ver)
You
have
me
talking
to
God,
asking
him
when
I'll
see
you
again
(see
you
again)
Pero
no
me
dice
nada
(nada)
But
he
doesn't
say
anything
(nothing)
Tal
ve'
no
me
quiera'
en
vida
(uah)
Maybe
he
doesn't
want
me
alive
(uah)
Si
e'
así,
si
muero
no
me
llore'
If
that's
the
case,
if
I
die,
don't
cry
for
me
El
tiempo
no
da
pa'trá',
pa
chingar
tú
no
me
tiene'
que
amar
Time
doesn't
go
backwards,
you
don't
have
to
love
me
to
fuck
Viviendo
en
este
infierno,
diablita,
pensando
en
ti
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Living
in
this
hell,
little
devil,
thinking
of
you
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Beibi,
esa
sonrisa
me
tiene
creyendo
en
el
ayer
(creyendo
en
el
ayer;
uah,
uah)
Baby,
that
smile
has
me
believing
in
yesterday
(believing
in
yesterday;
uah,
uah)
Yo
que
pensaba
que
te
tenía,
no
sé
cómo
yo
te
llegué
a
perder
(llegué
a
perder;
uah)
I
thought
I
had
you,
I
don't
know
how
I
ended
up
losing
you
(ended
up
losing;
uah)
Me
tiene'
hablando
con
Dios,
preguntándole
cuándo
te
vuelvo
a
ver
(oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
You
have
me
talking
to
God,
asking
him
when
I'll
see
you
again
(oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
Pero
no
me
dice
nada
(nada)
But
he
doesn't
say
anything
(nothing)
Tal
ve'
no
me
quiera'
en
vida
(uah)
Maybe
he
doesn't
want
me
alive
(uah)
Si
e'
así,
si
muero
no
me
llore'
(oah)
If
that's
the
case,
if
I
die,
don't
cry
for
me
(oah)
El
tiempo
no
da
pa'trá',
pa
chingar
tú
no
me
tiene'
que
amar
Time
doesn't
go
backwards,
you
don't
have
to
love
me
to
fuck
Yo
no
amo,
pero
tú
no
te
deja'
amar
I
don't
love,
but
you
don't
let
yourself
be
loved
Siempre
e'
una
pelea
o
algo
pa
discutir
It's
always
a
fight
or
something
to
argue
about
A
vece'
quisiera
que
tú
no
estuviera'
casá
Sometimes
I
wish
you
weren't
married
Ya
no
siento
lo
que
sentí
cuando
me
iba
a
venir
I
no
longer
feel
what
I
felt
when
I
was
about
to
come
Yo
apenas
sé
querer,
tú
no
me
quiere'
amar
I
barely
know
how
to
love,
you
don't
want
to
love
me
Yo
te
quiero
como
un
cristiano
quiere
orar
I
love
you
like
a
Christian
wants
to
pray
Beibi,
él
no
te
trata
como
yo
te
trato
Baby,
he
doesn't
treat
you
like
I
treat
you
Si
un
día
él
te
da,
yo
lo
mato
(yo
lo
mato)
If
one
day
he
hits
you,
I'll
kill
him
(I'll
kill
him)
Tú
te
fuiste
como
un
avión
(uah)
You
left
like
a
plane
(uah)
Beibi,
nuestro
amor
se
quemó
como
un
blon
Baby,
our
love
burned
like
a
blunt
Tú
me
dijiste
que
pa
ti
yo
'toy
muerto
You
told
me
that
I'm
dead
to
you
Y
yo
mato
el
dolor
pensando
en
tu
cuerpo
(cuerpo)
And
I
kill
the
pain
thinking
about
your
body
(body)
Yo
soy
un
pobre
diablo
y
necesito
que
tú
sea'
mi
cielo
I'm
a
poor
devil
and
I
need
you
to
be
my
heaven
Pero
tú
tiene'
el
corazón
frío
como
el
hielo
But
you
have
a
heart
as
cold
as
ice
Bebecita,
yo
por
ti
me
desvelo
y
nunca
te
veo
(uah)
Baby,
I
unveil
myself
for
you
and
I
never
see
you
(uah)
Nunca
te
veo
(oh-oh-oh,
oh-oh),
bebecita,
yo
por
ti
me
desvelo
(uah)
I
never
see
you
(oh-oh-oh,
oh-oh),
baby,
I
unveil
myself
for
you
(uah)
Nunca
te
veo
(oh-oh-oh,
oh-oh,
oh),
nunca
te
veo
I
never
see
you
(oh-oh-oh,
oh-oh,
oh),
I
never
see
you
Viviendo
en
este
infierno,
diablita,
pensando
en
ti
(oh-oh-oh,
oh-oh;
pensando
en
ti;
Anuel)
Living
in
this
hell,
little
devil,
thinking
of
you
(oh-oh-oh,
oh-oh;
thinking
of
you;
Anuel)
Beibi,
esa
sonrisa
me
tiene
creyendo
en
el
ayer
(en
el
ayer;
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh;
real
hasta
la
muerte,
bebé)
Baby,
that
smile
has
me
believing
in
yesterday
(in
yesterday;
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh;
real
until
death,
baby)
Yo
que
pensaba
que
te
tenía,
no
sé
cómo
yo
te
llegué
a
perder
(uah)
I
thought
I
had
you,
I
don't
know
how
I
ended
up
losing
you
(uah)
Me
tiene'
hablando
con
Dios,
preguntándole
cuándo
te
vuelvo
a
ver
(te
vuelvo
a
ver),
uah
You
have
me
talking
to
God,
asking
him
when
I'll
see
you
again
(see
you
again),
uah
Pero
no
me
dice
nada
(nada)
But
he
doesn't
say
anything
(nothing)
Tal
ve'
no
me
quiera'
en
vida
(uah)
Maybe
he
doesn't
want
me
alive
(uah)
Si
e'
así,
si
muero
no
me
llore'
If
that's
the
case,
if
I
die,
don't
cry
for
me
El
tiempo
no
da
pa'trá',
pa
chingar
tú
no
me
tiene'
que
amar
Time
doesn't
go
backwards,
you
don't
have
to
love
me
to
fuck
Mera,
dime,
Nelson
(uah)
Mera,
tell
me,
Nelson
(uah)
Lo'
intocable',
¿oíste,
bebé?
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
The
untouchables,
you
hear,
baby?
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
El
2016
e'
de
nosotro'
pa
que
sepan,
¿oíste?
(Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
2016
is
ours
so
they
know,
you
hear?
(Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
Real
hasta
la
muerte
Real
until
death
Mera,
dime,
Spiff
Mera,
tell
me,
Spiff
Spiff,
dile
que
no'otros
somo'
lo'
dueño'
de
to'a
la
música
que
suena
en
el
patio
(Flow
Music),
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Spiff,
tell
them
that
we
are
the
owners
of
all
the
music
that
plays
in
the
yard
(Flow
Music),
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Beibi,
él
no
te
trata
como
yo
te
trato
Baby,
he
doesn't
treat
you
like
I
treat
you
Si
un
día
él
te
da,
yo
lo
mato
If
one
day
he
hits
you,
I'll
kill
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Gazmey, Nelson Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.