Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
eres
fotogenica
Wenn
du
fotogen
bist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Flow
la
discoteka
2
Flow
la
discoteka
2
Si
eres
fotogenica
Wenn
du
fotogen
bist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Te
invito
a
mi
pasarela
damisela,
pela
Ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein,
meine
Schöne,
zeig
dich
De
la
buena
espera
bajo
la
luna
llena
Das
Beste
erwartet
dich
unter
dem
Vollmond
A
la
orilla
de
la
playa
sin
ropa
sin
toalla
Am
Strandufer
ohne
Kleidung,
ohne
Handtuch
Modelandome
acapella
Modelst
für
mich
a
cappella
Te
quiero
y
espero
que
lo
que
quiero
se
me
de
entero
Ich
will
dich
und
hoffe,
dass
ich
alles
bekomme,
was
ich
will
Llego
el
perro
callejero,
de
tu
jardin,
jardinero
Der
Straßenhund
ist
gekommen,
der
Gärtner
deines
Gartens
Que
esperas,
dale
ma
vamono
ligero
Worauf
wartest
du,
komm
schon
Ma,
beeilen
wir
uns
Antes
que
caiga
un
aguacero
Bevor
ein
Regenguss
niedergeht
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
Wenn
du
willst,
gebe
ich
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
Die
ganze
Nacht
lang,
dass
ich
dir
"schh"
gebe
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Mami
sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht
lang,
dass
ich
dir
gebe
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht
lang,
dass
ich
dir
gebe
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Mami
sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht
lang,
dass
ich
dir
gebe
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Es
regnet
Tag
und
Nacht
Y
tu
solita
quien
lo
diria
Und
du
ganz
allein,
wer
hätte
das
gedacht
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Es
regnet
Tag
und
Nacht
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
Und
ich
hier
allein,
sieh
mal,
welche
Ironie
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Es
regnet
Tag
und
Nacht
Y
tu
solita
quien
lo
diria
Und
du
ganz
allein,
wer
hätte
das
gedacht
Tengo
mi
cama
vacia
Mein
Bett
ist
leer
Y
asi
pasa
noche
y
dia
Und
so
vergehen
Nacht
und
Tag
Esperando
que
seas
mia
Wartend,
dass
du
mein
bist
Si
eres
fotogenica
Wenn
du
fotogen
bist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Si
lo
tuyo
es
modelar
Wenn
dein
Ding
das
Modeln
ist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Mil
placeres
voy
hacerte
sentir
(ooh
aaah)
Tausend
Freuden
werde
ich
dich
fühlen
lassen
(ooh
aaah)
Mil
aventuras
te
hare
yo
vivir
(ee
ooh)
Tausend
Abenteuer
lasse
ich
dich
erleben
(ee
ooh)
Tu
fantasias
me
veras
cumplir
(ooh
aaah)
Du
wirst
sehen,
wie
ich
deine
Fantasien
erfülle
(ooh
aaah)
Si
conmigo
tu
te
atreves
venir
(ee
ooh)
Wenn
du
dich
traust,
mit
mir
zu
kommen
(ee
ooh)
Si
tu
quieres
yo
te
doy
lo
que
quiera
Wenn
du
willst,
gebe
ich
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
"shh"
Die
ganze
Nacht
lang,
dass
ich
dir
"schh"
gebe
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Mami
sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht
lang,
dass
ich
dir
gebe
Dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht
lang,
dass
ich
dir
gebe
Mami
dime
que
tu
quiere
y
yo
te
doy
lo
que
quiera
Mami
sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Toa
la
noche
entera
que
te
de
Die
ganze
Nacht
lang,
dass
ich
dir
gebe
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Es
regnet
Tag
und
Nacht
Y
tu
solita
quien
lo
diria
Und
du
ganz
allein,
wer
hätte
das
gedacht
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Es
regnet
Tag
und
Nacht
Y
yo
aki
solo,
mira
que
ironia
Und
ich
hier
allein,
sieh
mal,
welche
Ironie
En
esa
cama
vacia
In
diesem
leeren
Bett
Lloviendo
de
noche
y
de
dia
Es
regnet
Tag
und
Nacht
Y
tu
solita
quien
lo
diria
Und
du
ganz
allein,
wer
hätte
das
gedacht
Tengo
mi
cama
vacia
Mein
Bett
ist
leer
Y
asi
pasa
noche
y
dia
Und
so
vergehen
Nacht
und
Tag
Esperando
que
seas
mia
(a
para-raa)
Wartend,
dass
du
mein
bist
(a
para-raa)
Si
eres
fotogenica
Wenn
du
fotogen
bist
Ven,
te
invito
a
mi
pasarela
Komm,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Si
lo
tuyo
es
modelar
Wenn
dein
Ding
das
Modeln
ist
Pues,
te
invito
a
mi
pasarela
Nun,
ich
lade
dich
auf
meinen
Laufsteg
ein
Gata
vanidosa
Eitle
Katze
Floooow,
la
discoteka
2 aii
ya-yaa
paque
te
lo
vacile...
Floooow,
die
Diskothek
2 aii
ya-yaa
damit
du
es
genießt...
Charlatan!
aii
ya-yaa
el
dalmeichon
a
lo
mexican
Schwätzer!
aii
ya-yaa
der
Dalmeichon
auf
mexikanische
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mangual-vazquez Fernando, Feliciano Eliot Jose, Diaz Nelson, Diaz Raymond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.