Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamore De Mi Prima
Ich habe mich in meine Cousine verliebt
Flow
La
Discoteka
2.
Flow
La
Discoteka
2.
Nose
por
que.
Ich
weiß
nicht
warum.
Me
enamoro
cuando
no
debo,
sin
querer
Ich
verliebe
mich,
wenn
ich
nicht
sollte,
unabsichtlich
Nose
por
que.
Ich
weiß
nicht
warum.
Me
enamoro
cuando
no
debo,
sin
querer.
Ich
verliebe
mich,
wenn
ich
nicht
sollte,
unabsichtlich.
Ahora
que
hago
yo
Was
mache
ich
jetzt
Si
me
enamore
de
ti
Wenn
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Si
yo
no
sentia
nada
Wo
ich
doch
nichts
fühlte
Que
me
hizo
pensar
asi.
Was
brachte
mich
dazu,
so
zu
denken.
Si
a
lado
de
ti,
yo
creci
Wenn
ich
doch
neben
dir
aufgewachsen
bin
Contabas
hasta
tres
y
me
escondia
de
ti
Du
zähltest
bis
drei
und
ich
versteckte
mich
vor
dir
Comiamos
del
mismo
plato
Wir
aßen
vom
selben
Teller
Jugabamos
todo
el
rato.
Wir
spielten
die
ganze
Zeit.
Ayayayayay
mi
corazon
Ayayayayay
mein
Herz
De
solo
pensar
me
da
dolor
Allein
der
Gedanke
daran
bereitet
mir
Schmerz
Me
enamore
de
mi
prima
Ich
habe
mich
in
meine
Cousine
verliebt
Confundi
lo
que
ella
sentia.
Ich
habe
missverstanden,
was
sie
fühlte.
Nose
por
que.
Ich
weiß
nicht
warum.
Me
enamoro
cuando
no
debo,
sin
querer
Ich
verliebe
mich,
wenn
ich
nicht
sollte,
unabsichtlich
Nose
por
que.
Ich
weiß
nicht
warum.
Me
enamoro
cuando
no
debo,
sin
querer.
Ich
verliebe
mich,
wenn
ich
nicht
sollte,
unabsichtlich.
Cerrare
todo
lo
que
siento
Ich
werde
alles
verschließen,
was
ich
fühle
En
mi
corazon
quedara
el
recuerdo
In
meinem
Herzen
wird
die
Erinnerung
bleiben
De
un
amor
imposible
An
eine
unmögliche
Liebe
De
un
amor
malo
y
ageno
An
eine
schlechte
und
fremde
Liebe
Quitare
de
mi
pensamiento
Ich
werde
aus
meinen
Gedanken
entfernen
El
deseo
de
tener
tu
cuerpo
Das
Verlangen,
deinen
Körper
zu
haben
Lo
que
me
mata
por
dentro
Was
mich
innerlich
umbringt
Lo
que
me
quita
el
sueño.
Was
mir
den
Schlaf
raubt.
Perdoname,
escucha
mujer
Verzeih
mir,
hör
zu,
Frau
Perdoname,
no
quise
ofenderte
Verzeih
mir,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
No
quise
amarte.
Ich
wollte
dich
nicht
lieben.
Yo
perdi
el
control
y
solo
voy
a
quedarme.
Ich
habe
die
Kontrolle
verloren
und
werde
mich
einfach
zurückhalten.
Perdoname,
escucha
mujer
Verzeih
mir,
hör
zu,
Frau
Perdoname,
no
quise
ofenderte
Verzeih
mir,
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
No
quise
amarte.
Ich
wollte
dich
nicht
lieben.
Yo
perdi
el
control
y
solo
voy
a
quedarme.
Ich
habe
die
Kontrolle
verloren
und
werde
mich
einfach
zurückhalten.
Ahora
que
hago
yo
Was
mache
ich
jetzt
Si
me
enamore
de
ti
Wenn
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Si
yo
no
sentia
nada
Wo
ich
doch
nichts
fühlte
Que
me
hizo
pensar
asi.
Was
brachte
mich
dazu,
so
zu
denken.
Si
a
lado
de
ti,
yo
creci
Wenn
ich
doch
neben
dir
aufgewachsen
bin
Contabas
hasta
tres
y
me
escondia
de
ti
Du
zähltest
bis
drei
und
ich
versteckte
mich
vor
dir
Comiamos
del
mismo
plato
Wir
aßen
vom
selben
Teller
Jugabamos
todo
el
rato.
Wir
spielten
die
ganze
Zeit.
Ayayayayay
mi
corazon
Ayayayayay
mein
Herz
De
solo
pensar
me
da
dolor
Allein
der
Gedanke
daran
bereitet
mir
Schmerz
Me
enamore
de
mi
prima
Ich
habe
mich
in
meine
Cousine
verliebt
Confundi
lo
que
ella
sentia.
Ich
habe
missverstanden,
was
sie
fühlte.
Nose
por
que.
Ich
weiß
nicht
warum.
Me
enamoro
cuando
no
debo,
sin
querer
Ich
verliebe
mich,
wenn
ich
nicht
sollte,
unabsichtlich
Nose
por
que.
Ich
weiß
nicht
warum.
Me
enamoro
cuando
no
debo,
sin
querer.
Ich
verliebe
mich,
wenn
ich
nicht
sollte,
unabsichtlich.
Los
Plegares
comino
soon.
Los
Plegares
comino
soon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz, Eliot Feliciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.