DJ Nelson feat. Héctor "El Father" - Esta Noche de Travesuras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DJ Nelson feat. Héctor "El Father" - Esta Noche de Travesuras




Esta Noche de Travesuras
Tonight of Mischief
Esta noche es de travesuras
Tonight is for mischief
Esta noche hazme travesuras
Tonight do me some mischief
Te vo'a devorar en la noche oscura
I'll devour you in the dark night
Esta noche hazme travesuras
Tonight do me some mischief
estás cucando mi calentura
You're fueling my passion
Esta noche hazme travesuras
Tonight do me some mischief
Y te vo'a devorar, mami, cuenta y jura
And I'll devour you, baby, count and swear
Esta noche hazme travesuras
Tonight do me some mischief
Dímelo, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
¿Si me hago dueño de tu piel?
If I take possession of your skin?
¿Si por la noche te hago enloquecer?
If I make you lose your mind at night?
Dímelo, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
Dímelo, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
¿Si me hago dueño de tu piel?
If I take possession of your skin?
¿Si por la noche te hago enloquecer?
If I make you lose your mind at night?
Dímelo, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
Dale, mambiche, que esta es otra pa' to' el switcher
Go ahead, mambiche, this is another one for all the switchers
Ronquen los que ronquen, papi, sigo siendo el teacher
Let those who snore, snore, daddy, I'm still the teacher
No seas mestiche, papi, que esto es a lo nitcher
Don't be a mestiche, daddy, this is the nitcher way
Mucha culea'era pa' que el guardia no te fiche
Lots of culea'era so that the guard doesn't catch you
Oye, malandriche, esbocao' y yo bien pitcher
Hey, malandriche, you're sketched out, and I'm a good pitcher
no metes cabra, saramambiche
You don't put a goat in, saramambiche
Y si te me esboca', nos vamo' a switcher
And if you sketch me out, we're going to switch
Saquen de la disco a las que nos... (Ey, ey)
Take out of the disco those who...
Azaroso, quieta gata, que llego el mamboso
Azaroso, stay still, kitty, the mamboso is here
Luny, el de la torta, pero yo no vendo coso'
Luny, the one with the cake, but I don't sell anything
Porque tengo combo, dicen que soy un mafioso
Because I have a combo, they say I'm a mafioso
Como ellos no tienen, ya sabes, 'tán celoso'
Since they don't have it, you already know, they're jealous
Tunes, pica el mambo, que llegó el maá poderoso
Tunes, play the mambo, the powerful one is here
Naldo, el saca monstruo, que los tiene a to' furioso'
Naldo, the monster remover, he has them all furious
Si las gatas bailan en la pista, fabuloso
If the girls dance on the floor, it's fabulous
Tírenme muchachos, que yo no soy rencoroso
Shoot me, boys, I'm not vindictive
Luny, ¿y quien en más bachatero que nosostro'?
Luny, who's more bachatero than us?
Esta noche es de travesuras
Tonight is for mischief
Esta noche hazme travesuras
Tonight do me some mischief
Te vo'a devorar en la noche oscura
I'll devour you in the dark night
Esta noche hazme travesuras
Tonight do me some mischief
estás cucando mi calentura
You're fueling my passion
Esta noche hazme travesuras
Tonight do me some mischief
Y te vo'a devorar, mami, cuenta y jura
And I'll devour you, baby, count and swear
Esta noche hazme travesuras
Tonight do me some mischief
Báilalo, azaroso, quieta gata, que llegó el mamboso
Dance it, azaroso, stay still, kitty, the mamboso is here
Luny, el de la torta, pero yo no vendo coso'
Luny, the one with the cake, but I don't sell anything
Porque tengo combo, dicen que soy un mafioso
Because I have a combo, they say I'm a mafioso
Como ellos no tienen, ya sabe', 'tán celoso'
Since they don't have it, you already know, they're jealous
Tunes, pica el mambo, que llegó el más poderoso
Tunes, play the mambo, the powerful one is here
Naldo, el saca monstruo, que los tiene a to' furioso'
Naldo, the monster remover, he has them all furious
Si las gatas bailan en la pista, fabuloso
If the girls dance on the floor, it's fabulous
Tírenme muchachos, que yo no soy rencoroso
Shoot me, boys, I'm not vindictive
¿Qué vas a hacer?
What are you going to do?
¿Si me hago dueño de tu piel?
If I take possession of your skin?
¿Si por la noche te hago enloquecer?
If I make you lose your mind at night?
Dímelo, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
Dímelo, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?
¿Si me hago dueño de tu piel?
If I take possession of your skin?
¿Si por la noche te hago enloquecer?
If I make you lose your mind at night?
Dímelo, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what are you going to do?





Авторы: Francisco Saldana, Hector Delgado, Josias De La Cruz, Daniel Velazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.