Cómo estás hace tiempo que no se de to me dijeron que ya era feliz pero que andabas preguntando por mi buscándome por ahí
Как твои дела? Давно о тебе ничего не слышал. Мне говорили, что ты уже счастлива, но что ты спрашивала обо мне, искала меня повсюду.
Y yo esperándote aquí
А я ждал тебя здесь.
Co.
Как
Mo estas hace tiempo que no se de ti
твои дела? Давно о тебе ничего не слышал.
Me dijeron que ya era feliz pero que andabas preguntando por mi buscándome por ahí y yo esperándote aquí
Мне говорили, что ты уже счастлива, но что ты спрашивала обо мне, искала меня повсюду, а я ждал тебя здесь.
No me des explicaciones mami que de verdad no las necesito yo lo que quisiera fue que tu no vuelvas a dejarme solito y tu no sabes lo mucho que te espere lo mucho que te lloré lo mucho que te soñé y
Не нужно мне объяснений, милая, они мне, правда, не нужны. Я бы хотел, чтобы ты больше никогда меня не оставляла одну. Ты не знаешь, как долго я тебя ждал, как сильно плакал, как часто видел тебя во снах.
Y tu no sabes lo mucho que te busque pero no te encontré y casi pierdo la fe pensando la última vez que te bese soñando como meterte lo otra vez
Ты не знаешь, как долго я тебя искал, но не нашел, и почти потерял веру, думая о нашем последнем поцелуе, мечтая о том, как снова окажусь с тобой.
No me des explicaciones mami que de verdad no las necesito yo lo que quisiera fue que tu no vuelvas a dejarme solito como estas hace tiempo que no se de ti me dijeron que ya eres feliz pero que andabas preguntando por mi buscando me por ahí y yo esperándote aquí yo no se mañana pero hoy no te quedes con las ganas avanza y llama
Не нужно мне объяснений, милая, они мне, правда, не нужны. Я бы хотел, чтобы ты больше никогда меня не оставляла одного. Как твои дела? Давно о тебе ничего не слышал. Мне говорили, что ты уже счастлива, но что ты спрашивала обо мне, искала меня повсюду, а я ждал тебя здесь. Я не знаю, что будет завтра, но сегодня не сдерживай своих желаний, сделай шаг и позвони.
Yo no se mañana pero hoy no te quedes con las ganass
Я не знаю, что будет завтра, но сегодня не сдерживай своих желаний.
Como estas hace tiempo que no se de ti me dijeron que ya eras feliz pero que andabas preguntando por mi buscándome por ahí y yo esperándote aquí
Как твои дела? Давно о тебе ничего не слышал. Мне говорили, что ты уже счастлива, но что ты спрашивала обо мне, искала меня повсюду, а я ждал тебя здесь.
Aunque quisiera no puedo olvidarme de ti
Хотя я и хотел бы, я не могу забыть тебя.
Ya sabes que nuestro amor no morirá
Ты знаешь, что наша любовь не умрет.
Que yo la quiero a morir
Что я люблю тебя до смерти.
Y que por mas que el destino quiera separarnos yo siempre volveré
И что как бы судьба ни пыталась нас разлучить, я всегда вернусь.
Me dijeron que ya eres feliz pero que andabas preguntando por mi buscándome por ahí y yo esperándote aquí
Мне говорили, что ты уже счастлива, но что ты спрашивала обо мне, искала меня повсюду, а я ждал тебя здесь.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.