Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock of My Life
Fels meines Lebens
Jesus
you
have
the
been
the
Rock
of
my
life
Since
mi
was
a
youth
mi
Jesus,
du
warst
der
Fels
meines
Lebens,
seit
ich
ein
Jugendlicher
war,
wachse
ich
Ah
grow
in
you,
woi
You
got
me
so
uh
You
bled
and
You
died
And
when
in
dir,
woah!
Du
machst
mich
so
dankbar.
Du
hast
geblutet
und
bist
gestorben.
Und
wenn
The
battle
come
ah
You
me
ah
call
'pon,
der
Kampf
kommt,
bist
du
es,
den
ich
anrufe,
Yeh
Jesus
you
have
the
been
the
Rock
of
my
life
Since
mi
was
a
Yeah!
Jesus,
du
warst
der
Fels
meines
Lebens,
seit
ich
ein
Youth
mi
ah
grow
in
you,
Jugendlicher
war,
wachse
ich
in
dir,
Woi
You
got
me
so
grateful
You
bled
and
You
died
Woah!
Du
machst
mich
so
dankbar.
Du
hast
geblutet
und
bist
gestorben.
And
when
the
battle
come
ah
You
me
ah
call
'pon,
yeh
Und
wenn
der
Kampf
kommt,
bist
du
es,
den
ich
anrufe,
yeah!
Mi
seh
ma
sins
are
washed
away
Mi
seh
mi
nah
go
run
today
Because
the
Ich
sage,
meine
Sünden
sind
abgewaschen.
Ich
sage,
ich
werde
heute
nicht
weglaufen.
Weil
der
Most
High
in
ma
life
To
make
things
feel
so
Höchste
in
meinem
Leben
ist,
damit
sich
die
Dinge
so
Right
Ah
so
in
everything
I
do,
I
give
my
all
to
You
'
richtig
anfühlen.
Also,
in
allem,
was
ich
tue,
gebe
ich
dir
mein
Alles,
Cause
You
are
Lord
of
my
life
If
me
have
fe
drop
'pon
the
denn
du
bist
der
Herr
meines
Lebens.
Wenn
ich
auf
den
Boden
fallen
muss
Ground
And
give
thanks
to
the
Most
High
God
Unno
know
mi
hafe
do
it
und
dem
höchsten
Gott
danken
muss,
wisst
ihr,
ich
muss
es
tun.
Like
Daniel
inna
the
lion's
den
You
were
all
I
have
Wie
Daniel
in
der
Löwengrube
warst
du
alles,
was
ich
hatte.
Psalm
46
I
receive
you
now
I've
got
to
take
a
break
And
appreciate
Psalm
46,
ich
empfange
dich
jetzt.
Ich
muss
eine
Pause
machen
und
wertschätzen,
The
reason
for
my
being
Nicholas
and
Positive
ah
show
dem
how
fe
do
den
Grund
meines
Seins.
Nicholas
und
Positive
zeigen
ihnen,
wie
man
es
macht.
It
Alright
den
Jesus
you
have
the
been
the
Rock
of
my
life
Since
mi
Also
gut
denn!
Jesus,
du
warst
der
Fels
meines
Lebens,
seit
ich
Was
a
youth
mi
ah
grow
in
you,
ein
Jugendlicher
war,
wachse
ich
in
dir,
Woi
You
got
me
so
grateful
You
bled
and
You
died
And
when
the
battle
Woah!
Du
machst
mich
so
dankbar.
Du
hast
geblutet
und
bist
gestorben.
Und
wenn
der
Kampf
Come
ah
You
me
ah
call
'pon,
kommt,
bist
du
es,
den
ich
anrufe,
Yeh
Jesus
you
have
the
been
the
Rock
of
my
life
Since
mi
was
a
youth
Yeah!
Jesus,
du
warst
der
Fels
meines
Lebens,
seit
ich
ein
Jugendlicher
war,
Mi
ah
grow
in
you,
woi
You
got
me
so
grateful
You
bled
and
You
died
wachse
ich
in
dir,
woah!
Du
machst
mich
so
dankbar.
Du
hast
geblutet
und
bist
gestorben.
And
when
the
battle
come
ah
You
me
ah
call
'pon,
Und
wenn
der
Kampf
kommt,
bist
du
es,
den
ich
anrufe,
Yeh
So
whether
or
not
mi
falter
Jesus
mi
have
to
run
to
Your
alter
Yeah!
Also,
ob
ich
strauchle
oder
nicht,
Jesus,
ich
muss
zu
deinem
Altar
laufen,
Because
You
a
mi
rock
of
Gibraltar
Keep
mi
firmer,
denn
du
bist
mein
Fels
von
Gibraltar.
Hältst
mich
fester,
Than
any
anchor
Mi
strong
tower
and
mi
shelter
And
the
truth
You
girt
als
jeder
Anker.
Mein
starker
Turm
und
mein
Schutz.
Und
die
Wahrheit,
damit
hast
du
Mi
with
the
belt
a
And
the
wicked
You
mich
gegürtet.
Und
[gegenüber]
den
Bösen
versprichst
Promise
mi
the
wealth
of
Bring
mi
safer,
than
who?
du
mir
Reichtum.
Bringst
mich
sicherer,
als
wer?
Than
Delta,
why
Mi
300
and
Gideon,
Als
Delta,
warum?
Meine
300
und
Gideon,
Help
me
overcome
the
Assyrian
When
the
burden
too
heavy
then
You
be
hilf
mir,
die
Assyrer
zu
überwinden.
Wenn
die
Last
zu
schwer
ist,
dann
bist
Mi
hand
Use
me
peach
out,
du
meine
Hand.
Benutze
mich,
um
zu
predigen,
Like
Billy
Graham
So
help
mi
labour
in
a
the
vineyard
Help
mi
fi
wie
Billy
Graham.
Hilf
mir,
im
Weinberg
zu
arbeiten.
Hilf
mir,
Shout
it
You
are
fimmi
dad
Why,
es
zu
rufen:
Du
bist
mein
Papa!
Warum?
You
ah
Balm
in
Gilead
And
we
preach
it
all
over
from
Jam
down
to
Du
bist
Balsam
in
Gilead.
Und
wir
predigen
es
überall,
von
Jamaika
bis
Trinidad
Jesus
you
have
the
been
the
Rock
of
my
life
Since
mi
was
a
Trinidad.
Jesus,
du
warst
der
Fels
meines
Lebens,
seit
ich
ein
Youth
mi
ah
grow
in
you,
Jugendlicher
war,
wachse
ich
in
dir,
Woi
You
got
me
so
grateful
You
bled
and
You
died
And
when
the
battle
Woah!
Du
machst
mich
so
dankbar.
Du
hast
geblutet
und
bist
gestorben.
Und
wenn
der
Kampf
Come
ah
You
me
ah
call
'pon,
kommt,
bist
du
es,
den
ich
anrufe,
Yeh
Jesus
you
have
the
been
the
Rock
of
my
life
Since
mi
was
a
youth
Yeah!
Jesus,
du
warst
der
Fels
meines
Lebens,
seit
ich
ein
Jugendlicher
war,
Mi
ah
grow
in
you,
woi
You
got
me
so
grateful
You
bled
and
You
died
wachse
ich
in
dir,
woah!
Du
machst
mich
so
dankbar.
Du
hast
geblutet
und
bist
gestorben.
And
when
the
battle
come
ah
You
me
ah
call
'pon,
Und
wenn
der
Kampf
kommt,
bist
du
es,
den
ich
anrufe,
Yeh
With
the
Most
High
mi
nah
fear
Most
things
around
here
Right
by
Yeah!
Mit
dem
Höchsten
fürchte
ich
die
meisten
Dinge
hier
nicht.
Direkt
an
Ma
side
like
a
jeep
with
a
spare
tyre
Right
'pon
mi
back
you
know
meiner
Seite
wie
ein
Jeep
mit
einem
Ersatzreifen.
Direkt
auf
meinem
Rücken,
du
weißt,
That
mi
cya
retire
Yes
as
ah
youth
mi
ah
hail
the
Messiah
What
a
ting
dass
ich
nicht
aufhören
kann.
Ja,
als
Jugendlicher
preise
ich
den
Messias.
Was
für
eine
Sache!
Mi
nah
put
foot
inna
face
and
brace
den
lef
fe
wonder
Where
mi
help
Ich
werde
nicht
überheblich
sein
und
mich
dann
wundern
müssen,
Come
from
cause
that
it
comes
from
Jah
Mi
naa
show
sin
no
smiling
woher
meine
Hilfe
kommt,
denn
sie
kommt
von
Jah.
Ich
zeige
der
Sünde
kein
lächelndes
Face,
Adam
Sin
and
haffi
hide
him
face,
Gesicht.
Adam
sündigte
und
musste
sein
Gesicht
verbergen.
Why
Him
lose
him
abiding
place
Forget
that
Jesus
was
him
hiding
place
Warum?
Er
verlor
seinen
Wohnort.
Vergaß,
dass
Jesus
sein
Zufluchtsort
war.
God
a
look
fi
put
a
bride
in
place
Spotless
church,
Gott
sucht
danach,
eine
Braut
an
ihren
Platz
zu
bringen.
Makellose
Kirche,
Beside
him
waist
If
the
sinner
no
repent
him
naa
find
him
grace
You
an
seiner
Seite.
Wenn
der
Sünder
nicht
Buße
tut,
findet
er
seine
Gnade
nicht.
No
see,
look
how
much
time
him
waste
Tell
him
find
him
place
in
a
Siehst
du
nicht,
schau,
wie
viel
Zeit
er
verschwendet.
Sag
ihm,
er
soll
seinen
Platz
Haste
Jesus
you
have
the
been
the
Rock
of
my
life
Since
mi
was
a
schnell
finden.
Jesus,
du
warst
der
Fels
meines
Lebens,
seit
ich
ein
Youth
mi
ah
grow
in
you,
Jugendlicher
war,
wachse
ich
in
dir,
Woi
You
got
me
so
grateful
You
bled
and
You
died
And
when
the
battle
Woah!
Du
machst
mich
so
dankbar.
Du
hast
geblutet
und
bist
gestorben.
Und
wenn
der
Kampf
Come
ah
You
me
ah
call
'pon,
kommt,
bist
du
es,
den
ich
anrufe,
Yeh
Jesus
you
have
the
been
the
Rock
of
my
life
Since
mi
was
a
youth
Yeah!
Jesus,
du
warst
der
Fels
meines
Lebens,
seit
ich
ein
Jugendlicher
war,
Mi
ah
grow
in
you,
woi
You
got
me
so
grateful
You
bled
and
You
died
wachse
ich
in
dir,
woah!
Du
machst
mich
so
dankbar.
Du
hast
geblutet
und
bist
gestorben.
And
when
the
battle
come
ah
You
me
ah
call
'pon,
Und
wenn
der
Kampf
kommt,
bist
du
es,
den
ich
anrufe,
Yeh
He
that
dwelleth
in
the
secret
place
of
the
most
High
Shall
abide
Yeah!
Wer
unter
dem
Schirm
des
Höchsten
sitzt,
wird
bleiben
Under
the
shadow
of
the
Almighty
I
will
say
of
the
LORD,
unter
dem
Schatten
des
Allmächtigen.
Ich
werde
zum
HERRN
sagen:
He
is
my
Rock
and
my
fortress:
My
God;
in
him
will
I
trust
Jesus!
Er
ist
mein
Fels
und
meine
Burg:
Mein
Gott;
auf
ihn
will
ich
vertrauen.
Jesus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.