Текст и перевод песни DJ PV feat. Júlia Victoria - Tú és Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acreditar
mesmo
sem
ver,
não
consigo
merecer
Believe
even
without
seeing,
I
can't
deserve
it
Ele
já
venceu
por
mim
He
already
conquered
for
me
Já
me
deu
o
seu
favor,
me
escondeu
em
seu
amor
He
has
already
given
me
his
favor,
hid
me
in
his
love
Não
temerei
I
will
not
fear
Se
o
mar
se
levantar,
fortes
ondas
a
quebrar
If
the
sea
rises,
strong
waves
break
Sobre
a
minha
embarcação
Upon
my
vessel
Em
meio
ao
caos
e
a
escuridão
Amidst
chaos
and
darkness
Só
em
ti
confiarei,
sei
que
eu
não
naufragarei
I'll
trust
only
in
you,
I
know
I'll
not
be
shipwrecked
Tu
comigo
estás
You
are
with
me
Tu
és
bom
em
todo
tempo
You
are
good
in
all
time
Todo
tempo
tu
és
bom
In
all
time
you
are
good
Tu
és
bom
em
todo
tempo
You
are
good
in
all
time
Todo
tempo
tu
és
bom
In
all
time
you
are
good
Vou
confiar
(vou
confiar)
I'm
going
to
trust
(I'm
going
to
trust)
Acreditar
mesmo
sem
ver,
não
consigo
merecer
Believe
even
without
seeing,
I
can't
deserve
it
Ele
já
venceu
por
mim
(por
mim)
He
already
conquered
for
me
(for
me)
Já
me
deu
o
seu
favor,
me
escondeu
em
seu
amor
He
has
already
given
me
his
favor,
hid
me
in
his
love
Não
temerei
(não
temerei)
I
will
not
fear
(I
will
not
fear)
Se
o
mar
se
levantar,
fortes
ondas
a
quebrar
If
the
sea
rises,
strong
waves
break
Sobre
a
minha
embarcação
Upon
my
vessel
Em
meio
ao
caos
e
a
escuridão
(confiarei)
Amidst
chaos
and
darkness
(trust)
Só
em
ti
confiarei
I
will
only
trust
in
you
Sei
que
eu
não
naufragarei,
tu
comigo
estás
I
know
that
I
will
not
be
shipwrecked,
you
are
with
me
Tu
és
bom
em
todo
tempo
You
are
good
in
all
time
Todo
tempo
tu
és
bom
In
all
time
you
are
good
Tu
és
bom
em
todo
tempo
You
are
good
in
all
time
Todo
tempo
tu
és
bom
In
all
time
you
are
good
Não
vou
temer
I'm
not
going
to
be
afraid
Estou
guardado
em
teu
amor
I'm
safe
in
your
love
Que
sempre
me
alcançou
Which
has
always
reached
me
Não
vou
temer,
vou
me
lançar
I'm
not
going
to
be
afraid,
I'm
going
to
jump
Em
teus
braços,
pois
eu
sei
Into
your
arms,
because
I
know
Que
tu
és
bom,
(tu
és
bom)
That
you
are
good
(you
are
good)
Tu
és
bom
em
todo
tempo
You
are
good
in
all
time
Todo
tempo
tu
és
bom
In
all
time
you
are
good
Tu
és
bom
(tu
és)
You
are
good
(you
are)
Tu
és
bom
em
todo
tempo
You
are
good
in
all
time
Todo
tempo
tu
és
bom
In
all
time
you
are
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Victor Stecca De Sousa Ferreira, Guilherme Alcantara Alves De Freitas E Franco, Hananiel Eduardo Henklein, Amanda Rodrigues Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.