Текст и перевод песни DJ Patife - Só Tinha de Ser Com Você (Cosmonautics Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Tinha de Ser Com Você (Cosmonautics Remix)
Только с тобой (ремикс Cosmonautics)
É,
só
eu
sei
Эй,
только
я
знаю,
Quanto
amor
eu
guardei
Сколько
любви
я
хранил,
Sem
saber
que
era
só
pra
você
Не
зная,
что
она
только
для
тебя.
É,
só
eu
sei
Эй,
только
я
знаю,
Quanto
amor
eu
guardei
Сколько
любви
я
хранил,
Sem
saber
que
era
só
pra
você
Не
зная,
что
она
только
для
тебя.
É,
só
eu
sei
Эй,
только
я
знаю,
Quanto
amor
eu
guardei
Сколько
любви
я
хранил,
Sem
saber
que
era
só
pra
você
Не
зная,
что
она
только
для
тебя.
É,
só
tinha
de
ser
com
você
Эй,
это
должно
было
быть
с
тобой,
Havia
de
ser
pra
você
Это
должно
было
быть
для
тебя,
Senão
era
mais
uma
dor
Иначе
это
была
бы
просто
ещё
одна
боль,
Senão
não
seria
o
amor
Иначе
это
была
бы
не
любовь,
Aquele
que
o
mundo
não
vê
Та,
которую
не
видит
мир,
O
amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu
pra
você
То,
чего
тебе
никто
не
давал.
O
amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu...
То,
чего
никто
не
давал...
É,
você
que
é
feito
de
azul
Эй,
ты,
созданная
из
лазури,
Me
deixa
morar
nesse
azul
Позволь
мне
жить
в
этой
лазури,
Me
deixa
encontrar
minha
paz
Позволь
мне
найти
свой
покой,
Você
que
é
bonito
demais
Ты,
такая
красивая,
Se
ao
menos
pudesse
saber
Если
бы
ты
только
знала,
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей,
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi...
Ты
всегда
была...
É,
só
tinha
de
ser
com
você
Эй,
это
должно
было
быть
с
тобой,
Havia
de
ser
pra
você
Это
должно
было
быть
для
тебя,
Senão
era
mais
uma
dor
Иначе
это
была
бы
просто
ещё
одна
боль,
Senão
não
seria
o
amor
Иначе
это
была
бы
не
любовь,
Aquele
que
o
mundo
não
vê
Та,
которую
не
видит
мир,
O
amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu
pra
você
То,
чего
тебе
никто
не
давал.
O
amor
que
chegou
para
dar
Любовь,
которая
пришла,
чтобы
дать
O
que
ninguém
deu...
То,
чего
никто
не
давал...
É,
você
que
é
feito
de
azul
Эй,
ты,
созданная
из
лазури,
Me
deixa
morar
nesse
azul
Позволь
мне
жить
в
этой
лазури,
Me
deixa
encontrar
minha
paz
Позволь
мне
найти
свой
покой,
Você
que
é
bonito
demais
Ты,
такая
красивая,
Se
ao
menos
pudesse
saber
Если
бы
ты
только
знала,
Que
eu
sempre
fui
só
de
você
Что
я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей,
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей,
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей,
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим.
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим.
Eu
sempre
fui
só
de
você,
você
Я
всегда
был
только
твоим,
твоим.
Eu
sempre
fui
só
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
Ты
всегда
была,
Você
sempre
foi
Ты
всегда
была,
Você
sempre
foi,
você
sempre
foi
Ты
всегда
была,
ты
всегда
была,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей,
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей.
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você,
você,
você,
você...
Твоим,
твоим,
твоим,
твоим...
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
Ты
всегда
была,
Você
sempre
foi
Ты
всегда
была,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей,
Eu
sempre
fui
só
de
você
Я
всегда
был
только
твоим,
Você
sempre
foi
só
de
mim
Ты
всегда
была
только
моей.
Você,
você,
você,
você
Твоим,
твоим,
твоим,
твоим,
Você,
você,
você,
você...
Твоим,
твоим,
твоим,
твоим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Aloysio De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.