You know a lot of folks ask me why I call myself the king of memphis
Weißt du, viele Leute fragen mich, warum ich mich selbst den König von Memphis nenne
Basically cause niggas studying us you know what I'm saying
Im Grunde, weil uns viele Typen studieren, verstehst du, was ich meine
Alot of shit that we doing niggas want to do you know what I'm saying
Vieles von dem, was wir tun, wollen die Typen auch tun, verstehst du, was ich meine
We brought the first platinum and gold plaques to the city
Wir haben die ersten Platin- und Gold-Platten in die Stadt gebracht
We representing the city We did the first movie you know what I'm saying holding it down
Wir repräsentieren die Stadt. Wir haben den ersten Film gemacht, verstehst du, was ich meine, halten es aufrecht
Now all of a sudden everybody want to be a hypnotize minds or hypnotize camp posse
Jetzt auf einmal will jeder ein Hypnotize Minds oder Hypnotize Camp Posse sein
You know niggas want to dis me and talk shit
Weißt du, Typen wollen mich dissen und Scheiße reden
I show half of these niggas to stay on beat you know what I'm talking 'bout
Ich zeige der Hälfte dieser Typen, wie man im Takt bleibt, verstehst du, was ich meine
But it's cool though we can play if you want to play(verse 1)I'm a snitch nigga killa 3rd ward gun spitter
Aber es ist cool, wir können spielen, wenn du spielen willst (Vers 1) Ich bin ein Killer von Petzen, 3rd Ward Waffenspucker
Belonged triggas with them hydro shots nigga I'm the man in the man since before you (yean know)Rocking shows fuckings hoes waiting for you (yean know)Riding clean cut green maine before you (yean know)My old crib money in bank before you
Zugehörige Trigger mit diesen Hydro-Shots, Schlampe, ich bin der Mann, im Mann, seit bevor du (ja nicht weißt) Shows rocktest, Schlampen ficktest, auf dich wartetest (ja nicht weißt) Sauber fährst, bevor du (ja nicht weißt) Meine alte Bude, Geld auf der Bank, bevor du
And I'm a pro with a 4-5Try to test me bitch don't try to make me out a fucking lie
Und ich bin ein Profi mit einer 4-5Versuche nicht, mich zu testen, Schlampe, versuche nicht, mich zum verdammten Lügner zu machen
I never go against the fucking grain
Ich gehe nie gegen den verdammten Strich
But if you cross me first I got to show you I'm a fucking mayn
Aber wenn du mich zuerst kreuzt, muss ich dir zeigen, dass ich ein verdammter Kerl bin
I had some niggas in my clique that I'm glad they gone
Ich hatte ein paar Typen in meiner Clique, bei denen ich froh bin, dass sie weg sind
And it's some niggas in my clique that I hate they gone
Und es gibt ein paar Typen in meiner Clique, bei denen ich hasse, dass sie weg sind
Cause right here it's 'bout that business not that bullshit
Denn hier geht es um das Geschäft, nicht um den Bullshit
If you winning 'bout that business get the fuck trick
Wenn du wegen des Geschäfts gewinnst, verpiss dich, Schlampe
Before I buck trick you better duck trick
Bevor ich dich abschieße, Schlampe, solltest du dich besser ducken, Schlampe
Or get ran over by them black fucking trucks bitch(hook)Don't point a gun unless you gonna use it (back the fuck back)Don't pull a gun unless you gonna do it (back the fuck back)Don't let a nigga like me beat you to it (back the fuck back)You better you
Oder werde von den schwarzen verdammten Trucks überfahren, Schlampe (Hook) Ziele nicht mit einer Waffe, wenn du sie nicht benutzen wirst (geh verdammt nochmal zurück) Ziehe keine Waffe, wenn du es nicht tun wirst (geh verdammt nochmal zurück) Lass nicht zu, dass ein Typ wie ich dich schlägt (geh verdammt nochmal zurück) Du solltest besser du
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.