Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Bows
on
the
floor,
huh?
Bows
auf
dem
Boden,
oder?
Right
now,
no
cap
Jetzt
gerade,
kein
Cap
Never
had
a
9-5,
but
I
kept
the
work
(yeah)
(what's
up?)
Hatte
nie
einen
9-5
Job,
aber
ich
hab
die
Arbeit
gemacht
(yeah)
(was
geht?)
I'm
just
tryna
stay
alive
on
top
of
this
dirt
(yeah)
Ich
versuch
nur,
auf
diesem
Dreck
hier
oben
zu
überleben
(yeah)
Tried
to
take
my
plug
out
the
socket,
it
ain't
work
(shit
ain't
work)
Hab
versucht,
meinen
Stecker
zu
ziehen,
hat
nicht
geklappt
(hat
nicht
geklappt)
Hit
my
line
for
them
chickens,
I'ma
serve
you
jerk
(cooked)
Ruf
mich
an
für
die
Chickens,
ich
servier
dir
Jerk
(gekocht)
Touch
one
of
mine,
I'ma
snatch
you
off
this
earth
(brrt)
Fass
einen
von
meinen
an,
ich
schick
dich
von
dieser
Erde
(brrt)
Seein'
niggas
dyin',
only
time
I'm
in
the
church
(R.I.P.)
Sehe
Niggas
sterben,
nur
dann
bin
ich
in
der
Kirche
(R.I.P.)
I
be
steady
tryin'
not
to
get
niggas
hurt
(yeah)
Ich
versuch
ständig,
dass
Niggas
nicht
verletzt
werden
(yeah)
I
be
sayin'
I'm
lyin'
if
I
can't
get
you
murked
(brrt,
brrt,
brrt)
Ich
sag,
ich
lüge,
wenn
ich
dich
nicht
kaltmachen
kann
(brrt,
brrt,
brrt)
Huh,
your
ass
broke
(broke),
you
can't
blame
me
(no)
Huh,
dein
Arsch
ist
pleite
(pleite),
du
kannst
mich
nicht
beschuldigen
(nein)
You
can't
shame
me
(you
can't
shame
me),
this
ain't
the
same
me
(hell
nah)
Du
kannst
mich
nicht
blamieren
(kannst
mich
nicht
blamieren),
ich
bin
nicht
mehr
der
Alte
(auf
keinen
Fall)
They
tried
to
frame
me
(tried
to
frame
me),
I'm
where
the
'caine
be
(where
you
at?)
Sie
haben
versucht,
mir
was
anzuhängen
(haben
versucht,
mir
was
anzuhängen),
ich
bin
da,
wo
das
Kokain
ist
(wo
bist
du?)
Old
cappin'-ass
nigga,
you
where
the
lames
be
(you
where
the
lames
be)
Alter
Lügen-Nigga,
du
bist
da,
wo
die
Loser
sind
(du
bist
da,
wo
die
Loser
sind)
I'm
a
trappin'-ass
nigga
where
the
gang
be
(gang)
Ich
bin
ein
Trapping-Nigga,
wo
die
Gang
ist
(Gang)
Lil'
rappin'-ass
nigga,
I'm
what
you
can't
be
(I'm
what
you
can't
be)
Kleiner
Rapper-Nigga,
ich
bin,
was
du
nicht
sein
kannst
(ich
bin,
was
du
nicht
sein
kannst)
I'm
a
money
gettin'
nigga,
where
the
bank
be?
(Where
the
bank
be?)
Ich
bin
ein
Geld-verdienender
Nigga,
wo
ist
die
Bank?
(Wo
ist
die
Bank?)
I
been
givin'
niggas
game,
you
should
thank
me
(niggas
thank
me)
Ich
hab
Niggas
Game
gegeben,
du
solltest
dir
bedanken
(Niggas
bedanken
sich)
What's
up
with
your
trap?
Where
your
bricks
at?
(What's
up?
What's
up?)
Was
ist
mit
deinem
Trap?
Wo
sind
deine
Bricks?
(Was
geht?
Was
geht?)
What's
up
with
your
man?
I
heard
he
snitchin'
(what's
up?
What's
up?)
Was
ist
mit
deinem
Mann?
Ich
hör,
er
schnappt
(was
geht?
Was
geht?)
What's
up
with
my
bread?
You
need
to
fix
that
(what's
up?
What's
up?)
Was
ist
mit
meinem
Geld?
Du
solltest
das
regeln
(was
geht?
Was
geht?)
Why
you
textin'
me
askin'
where
your
bitch
at?
(what's
up?)
(What's
up?)
Warum
schreibst
du
mir
und
fragst,
wo
deine
Bitch
ist?
(was
geht?)
(Was
geht?)
What's
up?
(What's
up?),
what's
up?
(What's
up?)
Was
geht?
(Was
geht?),
was
geht?
(Was
geht?)
What's
up
with
that
shit?
(What's
up
with
that
shit?)
Was
ist
mit
dem
Scheiß?
(Was
ist
mit
dem
Scheiß?)
What's
up?
(What
up?)
Was
geht?
(Was
geht?)
What's
up?
(What's
up?),
what's
up?
(What
up?)
Was
geht?
(Was
geht?),
was
geht?
(Was
geht?)
What's
up
with
that
shit?
(What's
with
all
that?)
Was
ist
mit
dem
Scheiß?
(Was
ist
mit
all
dem?)
What's
up?
(What's
up
with
it,
for
real?)
Was
geht?
(Was
geht
wirklich,
ernsthaft?)
What's
up
with
your
mouth,
bitch?
Let
me
get
that
(let
me
get
that,
hoe),
yeah
Was
ist
mit
deinem
Mund,
Bitch?
Lass
mich
das
kriegen
(lass
mich
das
kriegen,
Hoe),
yeah
70K
on
my
wrist,
I
just
spent
that
(on
God,
you
throw
it
up),
yeah
70K
an
meinem
Handgelenk,
ich
hab's
gerade
ausgegeben
(auf
Gott,
du
wirfst
es
hoch),
yeah
I
be
in
the
hood
posted
in
trenches
(in
them
trenches,
hood),
yeah
Ich
bin
im
Hood,
posted
in
den
Trenches
(in
den
Trenches,
Hood),
yeah
Fuckin'
with
them
gangsters,
not
to
mention
(not
to
mention,
yeah)
Fick
mit
Gangstern,
ganz
zu
schweigen
(ganz
zu
schweigen,
yeah)
I
got
the
Sky
dweller
with
the
ski
mask
bezel
(bezel)
Ich
hab
die
Sky
Dweller
mit
der
Skimaske
Bezel
(Bezel)
I'm
the
bank,
and
I'm
fuckin'
the
teller
(teller)
Ich
bin
die
Bank,
und
ich
fick
die
Kassiererin
(Kassiererin)
Watch
me
crank
when
I
sip
on
the
yellow
(up)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
abgehe,
wenn
ich
das
Yellow
sippe
(up)
Disappear
when
I
push
on
the
pedal
(skrrt)
Verschwinde,
wenn
ich
aufs
Pedal
drück
(skrrt)
What's
up
with
your
trap?
Heard
you
was
dishin'
out,
servin'
that
cap
(cap)
Was
ist
mit
deinem
Trap?
Ich
hör,
du
verkaufst,
servierst
nur
Cap
(Cap)
You
ain't
gon'
shoot
shit,
but
totin'
a
strap
(nah)
Du
wirst
nichts
schießen,
aber
trägst
ein
Strap
(nah)
I
keep
Chanel
on
my
feet
like
its
Gap
(stylin')
Ich
trag
Chanel
an
meinen
Füßen
wie's
Gap
(stylisch')
Heard
you
got
it,
what's
up
with
it?
(Huh?)
Ich
hör,
du
hast
es,
was
geht
damit?
(Huh?)
Order
up
(what?),
I
need
50
(now)
Bestell
auf
(was?),
ich
brauch
50
(jetzt)
Pull
a
move
(what?),
I
was
kiddin'
(yeah)
Mach
einen
Move
(was?),
ich
hab
nur
Spaß
gemacht
(yeah)
Up
the
strap,
gimme,
gimme
(lay
down)
Nimm
die
Waffe
hoch,
gib
mir,
gib
mir
(leg
dich
hin)
You
niggas
be
tellin',
what's
up?
(For
real)
Ihr
Niggas
verpetzt,
was
geht?
(Wirklich)
You
niggas
need
to
be
hit
up
(baow)
Ihr
Niggas
müsst
gecatcht
werden
(baow)
100K
soon
as
I
woke
up
(still
countin')
100K
gleich
als
ich
aufwach
(zähl
immer
noch)
I'm
havin'
it,
you
know
what's
up
Ich
hab's,
du
weißt,
was
geht
What's
up
with
your
trap?
Where
your
bricks
at?
(What's
up?
What's
up?)
Was
ist
mit
deinem
Trap?
Wo
sind
deine
Bricks?
(Was
geht?
Was
geht?)
What's
up
with
your
man?
I
heard
he
snitchin'
(what's
up?
What's
up?)
Was
ist
mit
deinem
Mann?
Ich
hör,
er
schnappt
(was
geht?
Was
geht?)
What's
up
with
my
bread?
You
need
to
fix
that
(what's
up?
What's
up?)
Was
ist
mit
meinem
Geld?
Du
solltest
das
regeln
(was
geht?
Was
geht?)
Why
you
textin'
me
askin'
where
your
bitch
at?
(What's
up?)
Warum
schreibst
du
mir
und
fragst,
wo
deine
Bitch
ist?
(Was
geht?)
What's
up?
(What's
up?),
what's
up?
(What's
up?)
Was
geht?
(Was
geht?),
was
geht?
(Was
geht?)
What's
up
with
that
shit?
(What's
up
with
that
shit?)
Was
ist
mit
dem
Scheiß?
(Was
ist
mit
dem
Scheiß?)
What's
up?
(What
up?)
Was
geht?
(Was
geht?)
What's
up?
(What's
up?),
what's
up?
(What
up?)
Was
geht?
(Was
geht?),
was
geht?
(Was
geht?)
What's
up
with
that
shit?
(What's
with
all
that?)
Was
ist
mit
dem
Scheiß?
(Was
ist
mit
all
dem?)
What's
up?
(What
up?)
(Yeah,
yeah)
Was
geht?
(Was
geht?)
(Yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demario White, Dj Pharris, Jejuan Hatch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.