Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
end
of
1974,
when
daddy
dukes
went
raw
Ende
1974,
als
Daddy
Dukes
es
roh
trieb,
The
chosen
sperm
to
explore
and
reach
the
egg
for
sure
Das
auserwählte
Sperma,
um
zu
erforschen
und
die
Eizelle
sicher
zu
erreichen,
A
child
through
the
birth
canal
on
the
nine
mo'
trial
Ein
Kind
durch
den
Geburtskanal,
neun
Monate
lang,
Released
on
this
wild
earth,
my
generation
hit
worst
Freigelassen
auf
dieser
wilden
Erde,
meine
Generation
traf
es
am
schlimmsten,
Will
my
development
arrested
by
the
government
Wird
meine
Entwicklung
von
der
Regierung
gestoppt,
Younga
niggas
strugglin',
livin'
life
got
me
wonderin'
Junge
Niggas
kämpfen,
das
Leben
lässt
mich
nachdenken,
New
shit
I'm
discoverin',
yo
son
I
can't
sleep
Neue
Dinge,
die
ich
entdecke,
yo
Sohn,
ich
kann
nicht
schlafen,
Situation
so
deep,
my
niggas
drownin'
in
the
streets
Die
Situation
ist
so
tief,
meine
Niggas
ertrinken
auf
den
Straßen,
Another
rapist'll
stalk,
a
younger
murder
is
walked
Ein
weiterer
Vergewaltiger
wird
verfolgen,
ein
jüngerer
Mörder
wird
freigesprochen,
They
got
shit
locked
in
a
fort,
a
buck
fif'
if
you're
tossed
Sie
haben
die
Scheiße
in
einem
Fort
eingeschlossen,
'nen
Fuffi,
wenn
du
geschnappt
wirst,
Verbalizin'
hard
times,
findin'
ways
to
recline
Harte
Zeiten
verbalisieren,
Wege
finden,
sich
zurückzulehnen,
Dedicated
to
the
rhyme
brought
your
shades
and
your
wine
Dem
Reim
gewidmet,
brachte
deine
Sonnenbrille
und
deinen
Wein,
I
survived
hard
times
prime
time,
as
I
rewind
Ich
habe
harte
Zeiten
überlebt,
zur
besten
Sendezeit,
während
ich
zurückspule,
My
thoughts
and
remmeniss,
sippin'
O.E.
quarts
Meine
Gedanken
und
Erinnerungen,
nippe
an
O.E.
Quarts,
Rest
in
peace
to
my
peeps
who
died
up
in
the
streets
Ruhe
in
Frieden
für
meine
Leute,
die
auf
den
Straßen
gestorben
sind,
Fuck
Halloween
treats
cause
ain't
shit
sweet
Scheiß
auf
Halloween-Leckereien,
denn
hier
ist
nichts
süß,
Change,
my
life
has
changed
Veränderung,
mein
Leben
hat
sich
verändert,
Change,
(change)
and
I
will
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein,
Change,
my
life
has
changed
Veränderung,
mein
Leben
hat
sich
verändert,
Change,
(change)
and
I
will
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein,
Growin'
up
on
the
Brooklyn
streets
Aufgewachsen
auf
den
Straßen
von
Brooklyn,
It
was
hard
for
Black
T
to
make
these
motherfuckin
ends
meet
Es
war
schwer
für
Black
T,
diese
verdammten
Enden
zusammenzubringen,
The
first
store
that
closed
up
got
stuck
Der
erste
Laden,
der
geschlossen
wurde,
wurde
ausgeraubt,
And
if
you
didn't
gimme
your
cash
Und
wenn
du
mir
dein
Geld
nicht
gegeben
hast,
I'd
put
one
in
somebody's
gut
Habe
ich
jemandem
eine
Kugel
in
den
Bauch
gejagt,
I
ran
buckwild
through
these
streets
with
this
group
of
individuals
Ich
rannte
wild
durch
diese
Straßen
mit
dieser
Gruppe
von
Individuen,
Committing
crimes
well
performed
like
a
ritual
Beging
Verbrechen,
gut
ausgeführt
wie
ein
Ritual,
Until
one
day
my
momz
tried
to
send
me
up-state
to
job
core
Bis
eines
Tages
meine
Mom
versuchte,
mich
ins
Job
Core
zu
schicken,
I
didn't
know
what
the
fuck
for
Ich
wusste
nicht,
verdammt
noch
mal,
wofür,
So
I,
pulled
out
my
pals
Also,
holte
ich
meine
Kumpels
raus,
And
called
up
the
nigga
Al
Und
rief
den
Nigga
Al
an,
What's
the
deal
son
it's
been
a
fuckin'
long
while
Was
geht,
Sohn,
es
ist
verdammt
lange
her,
He
said
yo
Black
T,
I
had
this
dream
about
this
cream
Er
sagte,
yo
Black
T,
ich
hatte
diesen
Traum
von
diesem
Geld,
I'm
going
all
out
for
mines
by
any
fuckin'
means
Ich
gehe
aufs
Ganze
für
meins,
mit
allen
verdammten
Mitteln,
We
grabbed
our
pen
and
pads
Wir
schnappten
uns
unsere
Stifte
und
Blöcke,
And
wrote
about
this
world
gone
mad
Und
schrieben
über
diese
verrückt
gewordene
Welt,
And
how
times
was
getting
real
bad
Und
wie
die
Zeiten
wirklich
schlecht
wurden,
But
what
we
need
to
do
Aber
was
wir
tun
müssen,
Is
connect
with
them
other
two
Ist,
uns
mit
den
anderen
beiden
zu
verbinden,
And
make
that
dream
you
had
come
true
Und
diesen
Traum,
den
du
hattest,
wahr
werden
zu
lassen,
I'm
out
the
front
door
Ich
bin
aus
der
Haustür
raus,
Don't
want
to
deal
with
this
bullshit
no
more
Will
mich
nicht
mehr
mit
diesem
Scheiß
beschäftigen,
What
for?
I'm
ready
to
throw
this
heart
on
the
floor
Wozu?
Ich
bin
bereit,
dieses
Herz
auf
den
Boden
zu
werfen,
Back
in
the
days,
yo,
Ty
had
it
all
Früher,
yo,
Ty
hatte
alles,
Women
on
call,
sex
and
all
Frauen
auf
Abruf,
Sex
und
alles,
Summer,
winter,
spring,
and
the
fall
Sommer,
Winter,
Frühling
und
Herbst,
Then
my
momz
broke
out
to
get
away
from
men
why
no
doubt
Dann
machte
meine
Mom
Schluss,
um
von
Männern
wegzukommen,
warum,
kein
Zweifel,
Then
I
settled
down
and
made
one
girl
a
spouce
Dann
ließ
ich
mich
nieder
und
machte
ein
Mädchen
zur
Ehefrau,
Should
of
known,
couldn't
replace
momz
Hätte
es
wissen
müssen,
konnte
Mom
nicht
ersetzen,
My
heart
rang
the
alarm,
situation
was
da
bomb
Mein
Herz
schlug
Alarm,
die
Situation
war
die
Bombe,
I
roamed
the
streets,
started
smokin
weed
Ich
streifte
durch
die
Straßen,
fing
an,
Gras
zu
rauchen,
Drinkin
Heinie's
tappin'
hinies
Trank
Heineken,
fasste
Frauen
an
den
Hintern,
Writin'
words
to
rich
beats
Schrieb
Worte
zu
fetten
Beats,
Became
an
everyday
stuggler
Wurde
ein
alltäglicher
Kämpfer,
Stereotyped
a
hustler
Stereotypisiert
als
Hustler,
Constant
bother
Ständige
Belästigung,
Resided
with
my
father
frequently
talked
with
my
mother
Wohnte
bei
meinem
Vater,
sprach
häufig
mit
meiner
Mutter,
Reactions
crazy,
revenge
thoughts,
maybe
Reaktionen
verrückt,
Rachegedanken,
vielleicht,
Asking
what
am
I
doin
here
Frage
mich,
was
ich
hier
mache,
Someone
come
save
me
Jemand,
komm
und
rette
mich,
'Cause
I
feel
I
got
no
purpose
Weil
ich
fühle,
dass
ich
keinen
Zweck
habe,
Dabilatino
surface
Dabilatino
Oberfläche,
There's
different
type
moves
Es
gibt
verschiedene
Arten
von
Bewegungen,
With
an
attitude
that's
nervous
Mit
einer
nervösen
Haltung,
And
nothing
can
help
me
maintain
my
mind
frame
Und
nichts
kann
mir
helfen,
meinen
Geisteszustand
aufrechtzuerhalten,
Now
I'm
doing
shit
I
never
did
before
Jetzt
mache
ich
Scheiße,
die
ich
vorher
nie
gemacht
habe,
Change,
my
life
has
changed
Veränderung,
mein
Leben
hat
sich
verändert,
Change,
(change)
and
I
will
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein,
Change,
the
world
has
changed
Veränderung,
die
Welt
hat
sich
verändert,
Change,
(change)
and
it
will
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
sie
wird
nie
mehr
dieselbe
sein,
Brought
up
on
green
and
patch
Aufgewachsen
mit
Grünzeug
und
Flicken,
You'll
never
have
no
ash
Du
wirst
nie
Asche
haben,
And
everyday
I
find
myself
in
the
same
old
fashion
Und
jeden
Tag
finde
ich
mich
in
der
gleichen
alten
Weise
wieder,
Saddened,
my
same
fuckin'
Pumas
and
Lees
Betrübt,
meine
gleichen
verdammten
Pumas
und
Lees,
Tore
up
at
the
knees
An
den
Knien
aufgerissen,
That
would
always
squeeze
Die
immer
quetschten,
My
buns,
I
have
no
funds
Meine
Hintern,
ich
habe
kein
Geld,
I'm
young
and
dumb
Ich
bin
jung
und
dumm,
Left
school
at
three
o'
clock
Verließ
die
Schule
um
drei
Uhr,
To
face
an
eviction
Um
einer
Zwangsräumung
entgegenzusehen,
In
tears
as
it
appears
my
crib
for
years
In
Tränen,
wie
es
scheint,
meine
Bude
für
Jahre,
Has
just
been
rented
to
the
landlord
kids
Wurde
gerade
an
die
Kinder
des
Vermieters
vermietet,
No
rhythm,
cause
my
rep
grows
rather
rash
Kein
Rhythmus,
denn
mein
Ruf
wird
eher
ungestüm,
Surpassed
third
class
quick
to
stash,
when
the
photo
flash
Überholte
die
dritte
Klasse,
schnell
zu
verstauen,
wenn
der
Blitz
auslöst,
In
contrast,
I
was
labeled
as
an
outcast
Im
Gegensatz
dazu
wurde
ich
als
Außenseiter
abgestempelt,
Afraid
to
tell
the
cast
Hatte
Angst,
es
der
Besetzung
zu
sagen,
Cause
chicks
can
tell
me
kiss
they
ass
Denn
Mädels
können
mir
sagen,
sie
sollen
mir
den
Arsch
küssen,
Low
self
esteem
but
mom
dukes
kept
me
clean
Geringes
Selbstwertgefühl,
aber
Mom
Dukes
hielt
mich
sauber,
Swayed
from
Spalding,
Paydays
and
madman
drinks
Abgewichen
von
Spalding,
Paydays
und
Madman-Getränken,
Shantlell
my
princess,
she
will
live
to
be
a
queen
Shantlell,
meine
Prinzessin,
sie
wird
leben,
um
eine
Königin
zu
sein,
And
as
the
moonbeam
Und
wie
der
Mondstrahl,
Me
and
my
team
we'll
be
countin'
cream
Ich
und
mein
Team,
wir
werden
Geld
zählen,
Change,
my
life
has
changed
Veränderung,
mein
Leben
hat
sich
verändert,
Change,
(change)
and
I
will
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein,
Change,
the
world
has
changed
Veränderung,
die
Welt
hat
sich
verändert,
Change,
(change)
and
it
will
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
sie
wird
nie
mehr
dieselbe
sein,
Change,
you
should
make
a
change
Veränderung,
du
solltest
eine
Veränderung
vornehmen,
Change,
(change)
and
you
must
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
du
darfst
nie
mehr
derselbe
sein,
Change,
Evil
Dee
has
changed
Veränderung,
Evil
Dee
hat
sich
verändert,
Change,
(change)
and
he
will
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
er
wird
nie
mehr
derselbe
sein,
Change,
Beatminerz
change
Veränderung,
Beatminerz
verändern
sich,
Change,
(change)
and
it
will
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein,
Change,
yes
the
world
has
changed
Veränderung,
ja,
die
Welt
hat
sich
verändert,
Change,
(change)
and
it
will
never
be
the
same
Veränderung,
(Veränderung)
und
sie
wird
nie
mehr
dieselbe
sein,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Matkosky, Jess Cates, Ty Lacy, Kimberley Locke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.