Текст и перевод песни DJ Project feat. Giulia - Mi-E Dor De Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doar
petale
uscate
căzute
pe
o
carte
Просто
высушенные
лепестки
упали
на
книгу
Îmi
spun
ca
tu
ești
departe
Я
говорю
себе,
что
ты
далеко
Și
nu
știi
cum
arde
și
nu
știi
cum
doare
И
вы
не
знаете,
как
он
горит,
и
вы
не
знаете,
как
это
больно
Tu
nu
ești,
unde
ești
tu
oare?
Ты
не
такой,
где
ты?
Nici
nu-mi
amintesc
de
când
stau
aici
Я
даже
не
помню,
когда
я
сижу
здесь
De
când
tot
aștept
să
mă
ridici
Так
как
я
все
еще
жду,
чтобы
забрать
меня
Ce
rost
are
timpul
dacă
nu
suntem
noi
Какой
смысл
время,
если
это
не
мы
Pentru
iubire
e
nevoie
de
doi...
Для
любви
нужны
двое...
Doar
petale
uscate
căzute
pe
o
carte
Просто
высушенные
лепестки
упали
на
книгу
Îmi
spun
ca
tu
ești
departe
Я
говорю
себе,
что
ты
далеко
Și
nu
știi
cum
arde
și
nu
știi
cum
doare
И
вы
не
знаете,
как
он
горит,
и
вы
не
знаете,
как
это
больно
Tu
nu
ești,
unde
ești
tu
oare?
Ты
не
такой,
где
ты?
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
atât
de
dor
de
noi
câteodată
Я
так
скучаю
по
нам
иногда
Mi-e
dor,
îmi
mi-e
dor,
îmi
e
dor,
îmi
e
dor
Я
скучаю,
Я
скучаю,
Я
скучаю,
Я
скучаю
Că
te-am
pierdut
sunt
doar
eu
vinovată
То,
что
я
потерял
тебя,
- это
только
я
виноват
Cu
brațele-ntinse
și
ochii
închiși
С
вытянутыми
руками
и
закрытыми
глазами
Veneam
spre
tine
știind
că
mă
prinzi
Я
приходил
к
тебе,
зная,
что
ты
меня
поймал
Spuneai
că
sunt
aerul
ce-l
respiri
Ты
говорил,
что
это
воздух,
которым
ты
дышишь
Nu
mai
pot
trăi
din
amintiri...
Я
больше
не
могу
жить
воспоминаниями...
Doar
petale
uscate
căzute
pe
o
carte
Просто
высушенные
лепестки
упали
на
книгу
Îmi
spun
ca
tu
ești
departe
Я
говорю
себе,
что
ты
далеко
Și
nu
știi
cum
arde
și
nu
știi
cum
doare
И
вы
не
знаете,
как
он
горит,
и
вы
не
знаете,
как
это
больно
Tu
nu
ești,
unde
ești
tu
oare?
Ты
не
такой,
где
ты?
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
atât
de
dor
de
noi
câteodată
Я
так
скучаю
по
нам
иногда
Mi-e
dor,
îmi
mi-e
dor,
îmi
e
dor,
îmi
e
dor
Я
скучаю,
Я
скучаю,
Я
скучаю,
Я
скучаю
Că
te-am
pierdut
sunt
doar
eu
vinovată
То,
что
я
потерял
тебя,
- это
только
я
виноват
Mi-e
atât
de
dor
de
noi
cateodata
Я
так
скучаю
по
нам
иногда
Mi-e
atât
de
dor
de
noi
cateodata
Я
так
скучаю
по
нам
иногда
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
atât
de
dor
de
noi
câteodată
Я
так
скучаю
по
нам
иногда
Mi-e
dor,
îmi
mi-e
dor,
îmi
e
dor,
îmi
e
dor
Я
скучаю,
Я
скучаю,
Я
скучаю,
Я
скучаю
Că
te-am
pierdut
sunt
doar
eu
vinovată
То,
что
я
потерял
тебя,
- это
только
я
виноват
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor,
mi-e
dor
Mi-e
atât
de
dor
de
noi
câteodată
Я
так
скучаю
по
нам
иногда
Mi-e
dor,
îmi
mi-e
dor,
îmi
e
dor,
îmi
e
dor
Я
скучаю,
Я
скучаю,
Я
скучаю,
Я
скучаю
Că
te-am
pierdut
sunt
doar
eu
vinovată
То,
что
я
потерял
тебя,
- это
только
я
виноват
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IOAN ALEXANDRU PELIN, GABRIEL HUIBAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.