DJ Quicksilver - Adagio - перевод текста песни на немецкий

Adagio - DJ Quicksilverперевод на немецкий




Adagio
Adagio
CAM'RON
CAM'RON
Miscellaneous
Verschiedenes
Intro"(feat. DJ Kay Slay
Intro"(feat. DJ Kay Slay
[Cam'Ron]
[Cam'Ron]
How y'all doin' out there?
Wie geht's euch da draußen?
I wanna welcome y'all back
Ich möchte euch alle zurück willkommen heißen
Welcome some of y'all for the first time, huh? Killa
Manche zum ersten Mal begrüßen, huh? Killa
We did it again, y'all don't fuck wit us
Wir haben's wieder getan, ihr könnt uns nicht
Suck a dick man, aiyyo Jones, what's good?
Lutsch einen Schwanz, Mann, aiyyo Jones, was geht?
Santana, Freaky, they gonna be mad this time, huh?
Santana, Freaky, die werden diesmal sauer sein, huh?
Aiyyo I got my man Kay Slay up in the house
Aiyyo, ich habe meinen Mann Kay Slay hier
Harlem, you know what it is, what's good?
Harlem, ihr wisst, wie es läuft, was geht?
[Kay Slay]
[Kay Slay]
You know how we get down, East side, El BARRIO
Ihr wisst, wie wir abgehen, East side, El BARRIO
[Cam'Ron]
[Cam'Ron]
El Barrio up in this bitch, aiyyo Kay
El Barrio ist hier drin, aiyyo Kay
This bitch blowing up my motherfuckin phone right now
Diese Schlampe macht mein verdammtes Telefon heiß
Man, fuck' hold up, hol', yo man
Mann, scheiß' drauf, warte, yo Mann
[Kay Slay]
[Kay Slay]
Yo son
Yo Sohn
[Cam'Ron]
[Cam'Ron]
What's good?
Was geht?
[Kay Slay]
[Kay Slay]
I gotta tell you like my dog told me
Ich muss dir sagen, was mein Hund mir gesagt hat
When you meet a chick, you gotsta straight slap her
Wenn du ein Mädel triffst, musst du sie direkt schlagen
[Cam'Ron]
[Cam'Ron]
Slap her?
Sie schlagen?
[Kay Slay]
[Kay Slay]
Yeah, when you first meet her, just slap her
Ja, beim ersten Treffen, einfach schlagen
[Cam'Ron]
[Cam'Ron]
Off the bat?
Gleich am Anfang?
[Kay Slay]
[Kay Slay]
Off the bat, just backhand her
Ganz am Anfang, einfach mit dem Handrücken
[Cam'Ron]
[Cam'Ron]
Why's that, though?
Warum das denn?
[Kay Slay]
[Kay Slay]
'Cause later on down the line
Weil du dann später
You ain't never gotsta to worry about
Nie wieder Probleme haben musst damit
That chick telling you --
Dass die Alte dir sagt:
"Cam, you don't treat me the way you used to"
"Cam, du behandelst mich nicht mehr wie früher"
[Cam'Ron]
[Cam'Ron]
[Laughing] That's what I'm sayin' nigga
[Lachend] Das sag ich doch, Nigga
But see the thing is with me
Aber weißt du, bei mir ist es so
I don't understand how a bitch can go out
Ich versteh nicht, wie eine Schlampe losziehen kann bei
Rain, sleet, snow, fuck, suck whoever
Regen, Schneeregen, Schnee, ficken, lutschen wen auch immer
And then go give another nigga her fucking money
Und dann einem anderen Typen ihr verdammtes Geld geben
Knawmean?
Verstehst du?
[Kay Slay]
[Kay Slay]
Nah Cam, you gotta understand
Nein Cam, du musst verstehen
That's cause ya game is tight
Das liegt daran, dass dein Spiel stark ist
[Cam'Ron]
[Cam'Ron]
Oh, nah, not me Ka', I'm talking about another nigga
Oh, nein, nicht ich Ka', ich rede von einem anderen Typen
I know my game is tight, nigga, knowhaImean?
Ich weiß, dass mein Spiel stark ist, Nigga, weißt du was ich meine?
We getting ready set this shit the fuck off
Wir machen uns gleich verdammt auf den Weg
Jones, where we at, huh? Harlem, harlem, harlem...
Jones, wo sind wir, huh? Harlem, harlem, harlem...
[Verse]
[Vers]
Yo, yo, I advise you to step son
Yo, yo, ich rate dir, zurückzutreten
For I fuck ya moms, make you my step son
Bevor ich deine Mutter ficke, dich zu meinem Stiefsohn mache
Y'all be calling me daddy, cause
Ihr nennt mich Daddy, denn
The "Rag Muffin" y'all soon say
Dem "Rag Muffin" sagt ihr bald
Y'all fuck around with brother "Num-say"
Wenn ihr euch auf "Num-say" einlasst
Y'all gonna see doomsday
Werdet ihr den jüngsten Tag erleben
I'm a savage but colder
Ich bin ein Wilder, aber kälter
Now I rock karrots that I'm older
Jetzt trage ich Karotten, da ich älter bin
See this parrot on my shoulder?
Siehst du diesen Papagei auf meiner Schulter?
He do the talking, I ain't concerned with words
Er redet, mich kümmern Worte nicht
Act up, and be returned to the birds
Leg dich mit ihm an und du wirst zu Vogelfutter
I return with them birds, any 28 grams
Ich kehre mit diesen Vögeln zurück, jede 28 Gramm
A bitch that I touch, pretty much turns to birds
Eine Schlampe, die ich anfasse, verwandelt sich meist in Vögel
I be in Miami, Bow-Ca-Baton, pokin' ya moms
Ich bin in Miami, Bow-Ca-Baton, ficke deine Mutter
Hauntin' ya aunt, all over the dawn
Verfolge deine Tante, die ganze Nacht
Using a dope then I'm gone back
Benutze ein Bett und bin weg
Cobacabana, no joke I'm bananas
Copacabana, kein Scherz, ich bin Banane
Cops come for dope it's a damper
Polizei kommt wegen Drogen, das ist ein Dämpfer
I'm low in Atlanta, get hot, go to Savana
Ich bin down in Atlanta, wenn es heiß wird, nach Savana
Rush the crib, go in the hampter
Stürm die Wohnung, geh in den Schrank
Don't follow me, "Stan-a"
Folge mir nicht, "Stan-a"
If you do, I'm blowin' the hammer
Wenn du es tust, drücke ich ab
That'll rip that vest apart, hit ya chest and heart
Das zerstört diese Weste, trifft deine Brust und Herz
I ain't finished, that's just the start
Ich bin nicht fertig, das ist erst der Anfang
You'll be calling for back up, praying for help
Du wirst nach Verstärkung schreien, um Hilfe beten
Fuck my life, I'm taking myself
Scheiß auf mein Leben, ich nehme es selbst
All the achin' I felt
All den Schmerz, den ich fühlte
In my crib at night, praying for wealth
Nachts zu Hause, für Reichtum betend
Bitches dissin "What's the problem ma? I ain't ballin?"
Schlampen dissen "Was ist das Problem, Ma? Ich baller nicht?"
Now every ten minutes, hos prank callin'
Jetzt rufen Huren alle zehn Minuten an
[Kay Slay]
[Kay Slay]
Yo Cam, fuck all this rap shit, man
Yo Cam, vergiss diesen Rap-Scheiß, Mann
Let's get down to business, Harlem
Lass uns zur Sache kommen, Harlem






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.