Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollars And Sense
Dollars und Sinn
Now
let's
get
down
to
business,
bitches
Jetzt
kommen
wir
zur
Sache,
Schlampen
Cause
it
seems
like
y'all
just
keep
on
tryin
to
diss
this
Denn
es
scheint,
als
ob
ihr
immer
wieder
versucht,
diesen
zu
dissen
Nigga
that
you
know
that's
been
down
for
years
Nigga,
von
dem
ihr
wisst,
dass
er
seit
Jahren
dabei
ist
I've
clowned
for
years,
and
y'all
could
never
fade
my
peers
Ich
habe
jahrelang
den
Clown
gespielt,
und
ihr
konntet
meine
Kollegen
niemals
übertreffen
One
two
three
four
five
six
seven
Eins
zwei
drei
vier
fünf
sechs
sieben
Nine,
ten,
Eiht
you
can't
win
Neun,
zehn,
Eiht,
du
kannst
nicht
gewinnen
Cause
all
the
way
around
nigga
I
gets
respect
Denn
überall
bekomme
ich
Respekt,
Nigga
And
youse
a
nigga
that
can't
even
get
no
props
in
your
set
Und
du
bist
ein
Nigga,
der
nicht
mal
in
seiner
eigenen
Gegend
Anerkennung
findet
Tragniew
Park
you
say
huh
Tragniew
Park
sagst
du,
huh
Wanna
be
rippin,
but
now
it's
time
to
do
some
set
trippin
Willst
wohl
aufmischen,
aber
jetzt
ist
es
Zeit
für
Set-Tripping
So
listen
close,
cause
I
don't
want
y'all
to
miss
Also
hör
genau
zu,
denn
ich
will
nicht,
dass
ihr
das
verpasst
That
I'm
bout
to
break
it
down
for
this
bitch,
check
it
Dass
ich
es
für
diese
Schlampe
jetzt
aufschlüsseln
werde,
checkt
es
Acacia,
Poplar
Maple
Spruce
Cedar
Elm
Akazie,
Pappel,
Ahorn,
Fichte,
Zeder,
Ulme
Westside
trees
sprayin
all
the
fleas
Westside
Trees,
sprühen
alle
Flöhe
weg
That's
from
the
three
and
four
hundred
block
P-Funk
riders
Die
vom
drei-
und
vierhundert
Block
P-Funk
Riders
(So
niggaz
watch
yo'
ass
at
that
center
divider)
(Also
Niggas
passt
auf
euren
Arsch
an
diesem
Mittelstreifen
auf)
Now
Aaron
Tyler,
tell
my
why
you
seem
so
tame
Nun
Aaron
Tyler,
sag
mir,
warum
du
so
zahm
wirkst
When
I
caught
you
at
the
airport,
shakin
like
a
crap
game
Als
ich
dich
am
Flughafen
traf,
zitternd
wie
bei
einem
Würfelspiel
You
looked
up
and
you
seen
my
niggaz
comin
Du
hast
aufgeschaut
und
meine
Niggas
kommen
sehen
And
you
looked
like
your
bitch
ass
was
bout
to
start
runnin
Und
du
sahst
aus,
als
ob
dein
Schlampenarsch
gleich
losrennen
würde
But
all
I
wanted
to
do
was
kick
a
little
coversation
(yo
whatup)
Aber
alles,
was
ich
wollte,
war
ein
kleines
Gespräch
führen
(yo
was
geht)
And
see
if
we
can
fix
this
little
situation
Und
sehen,
ob
wir
diese
kleine
Situation
klären
können
But
would
I
fuck
you
up
was
what
you
wondered
Aber
ob
ich
dich
verprügeln
würde,
war
das,
was
du
dich
gefragt
hast
Yeah,
that's
probably
why
you
changed
your
little
pager
number
(punk
ass)
Yeah,
deshalb
hast
du
wahrscheinlich
deine
kleine
Pager-Nummer
geändert
(Punk-Arsch)
But
bitches
like
you
don't
grow
Aber
Schlampen
wie
du
wachsen
nicht
You
can't
even
look
me
in
my
eye,
let
alone
go
toe
to
toe
Du
kannst
mir
nicht
mal
in
die
Augen
sehen,
geschweige
denn
dich
Mann
gegen
Mann
stellen
And
callin
me
skinny,
youse
a
clown
Und
mich
dünn
zu
nennen,
du
bist
ein
Clown
I'ma
call
you
Theo,
cause
you
weigh
ninety-two
point
three
pounds
Ich
nenne
dich
Theo,
weil
du
92,3
Pfund
wiegst
Wack
ass
actor,
movie
script
killer
Schlechter
Schauspieler,
Filmskript-Killer
Fool
don't
you
know,
Quik
is
still
the
nigga
Narr,
weißt
du
nicht,
Quik
ist
immer
noch
der
Nigga
Compton
psycho,
boy
you
oughta
quit
Compton-Psycho,
Junge,
du
solltest
aufhören
Your
records
don't
hit,
and
bitches
don't
jock
your
shit
Deine
Platten
schlagen
nicht
ein,
und
Schlampen
stehen
nicht
auf
deinen
Scheiß
You
need
to
stay
down
you
Compton
clown
Du
musst
unten
bleiben,
du
Compton-Clown
And
get
off
of
the
nuts
of
the
niggaz
with
guts
Und
lass
die
Eier
der
Niggas
mit
Mumm
in
Ruhe
Because
I'm
down
with
the
Trees,
I'm
down
with
Death
Row
Denn
ich
bin
mit
den
Trees
verbündet,
ich
bin
mit
Death
Row
verbündet
I'm
down
with
Black
Tone,
and
I'm
down
with
the
fo'
Ich
bin
mit
Black
Tone
verbündet,
und
ich
bin
mit
der
Vier
verbündet
So
when
we
cross
paths
and
I
hope
that's
soon
Also,
wenn
sich
unsere
Wege
kreuzen,
und
ich
hoffe,
das
ist
bald
I'ma
boot
your
motherfuckin
ass
to
the
moon
Werde
ich
deinen
Mutterficker-Arsch
zum
Mond
treten
You
need
to
quit
bangin
under
false
pretense
Du
musst
aufhören,
unter
falschem
Vorwand
zu
bangen
Cause
if
don't
make
dollars,
it
don't
make
sense
Denn
wenn
es
keine
Dollars
bringt,
macht
es
keinen
Sinn
If
it
don't
make
dollars,
it
don't
make
sense
Wenn
es
keine
Dollars
bringt,
macht
es
keinen
Sinn
So
don't
kill
game,
let
the
pimpin
commence
Also
mach
das
Spiel
nicht
kaputt,
lass
das
Pimping
beginnen
If
it
don't
make
dollars,
it
don't
make
sense
Wenn
es
keine
Dollars
bringt,
macht
es
keinen
Sinn
So
don't
kill
game,
let
the
people,
commence
Also
mach
das
Spiel
nicht
kaputt,
lass
die
Leute
beginnen
If
it
don't
make
dollars,
it
don't
make
sense
Wenn
es
keine
Dollars
bringt,
macht
es
keinen
Sinn
So
don't
kill
game,
let
the
pimpin
commence
Also
mach
das
Spiel
nicht
kaputt,
lass
das
Pimping
beginnen
If
it
don't
make
dollars,
it
don't
make
sense
Wenn
es
keine
Dollars
bringt,
macht
es
keinen
Sinn
Because
you
gotta
give
it
up
to
the
crown
prince
Denn
du
musst
es
dem
Kronprinzen
überlassen
Now
I'ma
swing
it
to
the
right
and,
right
into
the
left
hand
Jetzt
schwinge
ich
es
nach
rechts
und,
direkt
in
die
linke
Hand
Take
a
deep
breath
and,
cook
it
like
a
chef
and
Atme
tief
durch
und,
koche
es
wie
ein
Koch
und
This
is
dedicated
to
the
C-P-T
Das
ist
dem
C-P-T
gewidmet
No
better
yet
T-T-P,
or
the
niggaz
that
look
up
to
me
Nein
besser
noch
T-T-P,
oder
den
Niggas,
die
zu
mir
aufschauen
I
make
it
my
business,
to
be
that
true
forever
Ich
mache
es
zu
meiner
Aufgabe,
für
immer
der
Echte
zu
sein
And
whenever
I
can
come
clever
well
that's
my
endeavor
Und
wann
immer
ich
clever
rüberkommen
kann,
nun,
das
ist
mein
Bestreben
So
whether
or
not
you
understand,
that
there's
only
one
DJ
Q-U-I-K
Also
ob
du
verstehst
oder
nicht,
dass
es
nur
einen
DJ
Q-U-I-K
gibt
With
no
C
still
you
can't
be
me
Ohne
C
kannst
du
immer
noch
nicht
ich
sein
Because
I'm
floatin
in
my
Lex
and,
depositin
fat
checks
and
Denn
ich
gleite
in
meinem
Lex
und,
zahle
fette
Schecks
ein
und
Gettin
mad
sex
while
I
floss
the
NSX
and
Habe
massig
Sex,
während
ich
den
NSX
präsentiere
und
Doin
what
I
wanna,
and
youse
a
goner
nigga
Tue,
was
ich
will,
und
du
bist
erledigt,
Nigga
For
thinkin
that
you
can
catch
me
slippin
on
a
street
corner
Weil
du
dachtest,
du
könntest
mich
an
einer
Straßenecke
erwischen
Remember
Compton's
in
the
house,
and
Quik
is
in
the
hood
Denk
dran,
Compton
ist
im
Haus,
und
Quik
ist
in
der
Hood
Sippin
yak
with
all
my
niggaz
cause
it's
tooted
good
Schlürfe
Yak
mit
all
meinen
Niggas,
denn
es
schmeckt
verdammt
gut
So
don't
knock
it
til
you
try
it,
cause
Eiht
he
tried
to
knock
it
Also
mach
es
nicht
schlecht,
bevor
du
es
probiert
hast,
denn
Eiht
hat
versucht,
es
schlecht
zu
machen
But
he's
still
walkin
round
with
my
nuts
in
his
pocket
(beyotch)
Aber
er
läuft
immer
noch
mit
meinen
Eiern
in
seiner
Tasche
rum
(Miststück)
So
put
tha
P
in
it
represent
and
sip
that
Miller
Also
pack
das
P
rein,
repräsentiere
und
schlürfe
das
Miller
And
for
those
of
y'all
concerned,
this
is
still
Eiht
Killa
Und
für
die
unter
euch,
die
es
betrifft,
das
ist
immer
noch
Eiht
Killa
Let
me
take
a
load
off
my
scrotum
little
pest
Lass
mich
eine
Last
von
meinem
Hodensack
nehmen,
kleiner
Schädling
If
it
don't
make
dollers
nigga,
you
know
the
rest
Wenn
es
keine
Dollars
bringt,
Nigga,
kennst
du
den
Rest
Now
I
done
sold
my
fuckin
soul
to
the
shit
that
I
kick
Nun,
ich
habe
meine
verdammte
Seele
an
den
Scheiß
verkauft,
den
ich
kicke
While
you
groupie
ass
niggaz
keep
on
ridin
the
dick
Während
ihr
Groupie-Arsch-Niggas
weiter
am
Schwanz
lutscht
You
oughta
know
that
DJ
Quik
ain't
your
average
everyday
motherfucker
Ihr
solltet
wissen,
dass
DJ
Quik
kein
durchschnittlicher
Alltags-Motherfucker
ist
(Hah)
Slick
like
a
snake
cause
I
stuck
ya
(Hah)
Glatt
wie
eine
Schlange,
denn
ich
habe
dich
erwischt
Now,
I
never
had
my
dick
sucked
by
a
man
befo'
Nun,
mir
wurde
noch
nie
von
einem
Mann
der
Schwanz
gelutscht
But
you
gon
be
the
first
you
little
trick
ass
hoe
Aber
du
wirst
der
Erste
sein,
du
kleiner
Trickbetrügerarsch
Then
you
can
tell
me
just
how
it
taste
Dann
kannst
du
mir
sagen,
wie
es
schmeckt
But
before
I
nut
I
shoot
some
piss
in
your
face
Aber
bevor
ich
komme,
spritze
ich
dir
Pisse
ins
Gesicht
You
fuckin
coward,
tremblin
like
a
nervous
wreck
Du
verdammter
Feigling,
zitternd
wie
ein
Nervenbündel
Cause
when
I
caught
your
ass,
you
put
yourself
in
check
Denn
als
ich
deinen
Arsch
erwischte,
hast
du
dich
selbst
in
Schach
gehalten
And
when
you
left
my
presence,
you
left
expedient
Und
als
du
meine
Gegenwart
verlassen
hast,
bist
du
schnell
verschwunden
You
ain't
no
fuckin
killer,
youse
a
comedian,
beyotch
Du
bist
kein
verdammter
Killer,
du
bist
ein
Komiker,
Miststück
Tell
me
why
you
act
so
scary
Sag
mir,
warum
du
dich
so
ängstlich
verhältst
Givin
your
set
a
bad
name
wit
your
misspelled
name
Machst
deiner
Gang
einen
schlechten
Namen
mit
deinem
falsch
geschriebenen
Namen
E-I-H-T,
now
should
I
continue
E-I-H-T,
soll
ich
weitermachen
Yeah
you
left
out
the
G
cause
the
G
ain't
in
you
Yeah,
du
hast
das
G
weggelassen,
weil
das
G
nicht
in
dir
ist
Remember
that
time
you
was
rollin
on
the
Westside
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
du
auf
der
Westside
unterwegs
warst
And
a
little
brown
bucket
pulled
up
on
your
side
Und
ein
kleiner
brauner
Eimer
neben
dir
auftauchte
Caught
at
that
light
in
your
Camry
in
the
midst
of
a
An
der
Ampel
in
deinem
Camry
erwischt,
inmitten
eines
REAL
killer,
tell
me
did
you
feel
a
little
nervous
(hell
yeah)
ECHTEN
Killers,
sag
mir,
warst
du
ein
wenig
nervös
(verdammt
ja)
You
was
in
the
shadow
of
death
Du
warst
im
Schatten
des
Todes
With
two
trey-five-sevens
pointed
at
your
chest,
hmm
Mit
zwei
.357ern
auf
deine
Brust
gerichtet,
hmm
Whatchu
gon
do,
where
was
your
niggaz
that
kill
at
Was
wirst
du
tun,
wo
waren
deine
Niggas,
die
töten
You
ain't
got
no
killers
so
kill
dat
Du
hast
keine
Killer,
also
vergiss
das
Holdin
up
your
hands
and
beggin
for
a
pass
Hältst
deine
Hände
hoch
und
bettelst
um
einen
Pass
You
lucky
they
didn't
just
to
get
to
dumpin
on
yo'
ass
Du
hattest
Glück,
dass
sie
nicht
einfach
angefangen
haben,
auf
deinen
Arsch
zu
schießen
Cause
this
game
you
think
is
funny
is
some
real
shit
Denn
dieses
Spiel,
das
du
für
lustig
hältst,
ist
echter
Scheiß
So
you
need
to
be
more
careful
who
you
fuckin
wit,
beyotch!
Also
musst
du
vorsichtiger
sein,
mit
wem
du
dich
anlegst,
Miststück!
I'm
through
playin
with
your
punk
ass
Ich
bin
fertig
damit,
mit
deinem
Punk-Arsch
zu
spielen
Shouts
goes
out,
to
my
well
known
road
dog
Grüße
gehen
raus,
an
meinen
wohlbekannten
Road-Dog
What's
up
Dozun
Tru,
they
don't
understand
it
baby
Was
geht
Dozun
Tru,
sie
verstehen
es
nicht,
Baby
They
can't
fade
us
out
here
on
these
Compton
streets
(beyotch)
Sie
können
uns
hier
auf
diesen
Compton-Straßen
nicht
das
Wasser
reichen
(Miststück)
It's
bigger
than
they
can
imagine
Es
ist
größer,
als
sie
sich
vorstellen
können
To
the
whole
entire
Death
Row
family
An
die
gesamte
Death
Row
Familie
Both
sides,
whassup
niggaz
Beide
Seiten,
was
geht
Niggas
And
my
nigga
big
Suge,
known
for
keepin
shit
poppin
Und
mein
Nigga
Big
Suge,
bekannt
dafür,
dass
die
Scheiße
läuft
To
my
nigga
Big
J,
my
little
nigga
Hi-C,
little
straight
G
An
meinen
Nigga
Big
J,
meinen
kleinen
Nigga
Hi-C,
kleiner
gerader
G
And
that
little
singin
ass
nigga
Danny
Boy
Und
dieser
kleine
singende
Arsch-Nigga
Danny
Boy
Y'all
don't
understand,
y'all
can't
fade
this
Ihr
versteht
es
nicht,
ihr
könnt
das
nicht
übertreffen
I'M
the
first
nigga
that
was
"Bangin
on
Wax"
ICH
bin
der
erste
Nigga,
der
"Bangin
on
Wax"
war
Yeah
if
you
remember,
nineteen
eighty-seven
underground
tapes
Yeah,
wenn
du
dich
erinnerst,
neunzehnhundertsiebenundachtzig
Underground-Tapes
And
it
don't
stop,
and
it
won't
stop
Und
es
hört
nicht
auf,
und
es
wird
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake David Marvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.