Текст и перевод песни DJ Quik - Keep Tha "P" In It
Ay,
ay
[Incomprehensible]
Ай,
ай
[неразборчиво]
Ay
man,
what
is
it
man?
Эй,
парень,
что
это,
парень?
Who
own
the
record
man?
Кто
владелец
пластинки?
Man,
who
the
hell
are
you
man?
Чувак,
кто
ты
такой,
черт
возьми?
Walkin'
up
on
me
man,
lookin'
like
you
so
broke,
man
Ты
подходишь
ко
мне,
чувак,
и
выглядишь
так,
будто
ты
совсем
разорился,
чувак.
If
it
cost
three
cents
to
shit,
you'd
have
to
throw
up
Если
бы
дерьмо
стоило
три
цента,
тебя
бы
стошнило.
You
know
who
own
the
record
Ты
знаешь
кому
принадлежит
эта
пластинка
Man,
why
don't
you
sit
your
ignorant
ass
down,
man
and
listen
Чувак,
почему
бы
тебе
не
сесть
на
свою
невежественную
задницу
и
не
послушать?
So
is
it
my
turn
again?
Yeah,
nigga
it's
yours
Ну
что,
опять
моя
очередь?
да,
ниггер,
теперь
твоя
Oh,
I
done
kick
a
funky
verse
for
the
P-funk?
Of
course
О,
я
уже
пнул
обалденный
куплет
для
П-фанка?
Well,
count
down
nigga
to
end
for
these
fakers
Что
ж,
считай,
ниггер,
до
конца
для
этих
мошенников.
Bet
we
hit
this
time
and
we
fade
no
takers
Держу
пари,
что
мы
попадем
в
этот
раз
и
исчезнем,
никто
не
возьмет.
Who
thought
the
funk
was
despondent
out
the
Westside
Кто
бы
мог
подумать,
что
фанк
уныл
на
Западе?
Not
be
along
for
the
ride
but
it's
only
for
the
trees
Я
не
поеду
с
тобой
но
это
только
для
деревьев
That's
right,
so
peep
the
shot
Вот
именно,
так
что
загляни
в
кадр.
And
if
I
get
it
hot,
baby,
I'ma
rock
the
twat
И
если
мне
станет
жарко,
детка,
я
буду
раскачивать
твою
пизду.
'Cus
ain't
no
party
like
a
party
in
the
Penthouse
suite
Потому
что
ни
одна
вечеринка
не
сравнится
с
вечеринкой
в
пентхаусе.
And
you
know
how
we
do
it,
baby,
yo
Tree
И
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
детка,
твое
дерево.
So
if
the
mack
of
the
smack
brings
fear
Так
что
если
мак
от
удара
приносит
страх
To
them
perpetrators
right,
when
they
was
cowards
right
from
the
very
start
Они
были
правы,
когда
были
трусами
с
самого
начала.
Pretendin'
theys
the
ones
that
true
Притворяюсь,
что
это
правда.
But
pimp
who
is
they
foolin'?
Not
me
or
you
Но,
сутенер,
кого
они
дурачат?
Fools
confused,
thinkin'
we's
on
a
decline
Дураки
сбиты
с
толку,
думая,
что
мы
находимся
в
упадке.
'Cus
we
kicks
the
P's
and
tell
'em
about
the
funk
this
time
Потому
что
на
этот
раз
мы
пинаем
Пи
и
рассказываем
им
о
фанке
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Comin'
at
that
ass
again,
it
don't
stop
Снова
наступаю
на
эту
задницу,
и
она
не
останавливается.
Bust
a
lean
in
yo
64
shift,
take
a
hop
to
the
top
Сломай
Лин
в
своей
64-й
смене,
прыгни
на
вершину
Where
the
hustlas
hang
out
Где
тусуются
хастлы
Endo
remains
to
sprout,
[Incomprehensible]
knows
what
I'm
talking
about
Эндо
остается
прорастать,
[непостижимо]
знает,
о
чем
я
говорю.
And
gets
host
from
my
block
to
your
neighborhood
И
получает
хозяина
из
моего
квартала
в
ваш
район
Tell
'em
Quik,
when
you
know
it's
back
to
no
good
Скажи
им,
Квик,
когда
поймешь,
что
это
ни
к
чему
хорошему
не
приведет.
I
wish
you
would
'cus
I'm
true
to
this
gangsta
shit
Я
бы
хотел
чтобы
ты
это
сделал
потому
что
я
верен
этому
гангстерскому
дерьму
Now
take
a
Tic
Tac
and
bust
'em
like
a
hoe
in
the
hood,
bitch
А
теперь
возьми
Тик-Так
и
порви
их,
как
мотыгу
в
капюшоне,
сука
Took
my
endz
ho
Забрал
мой
эндз
Хо
They
say
it's
never
enough
you
know
Они
говорят,
что
этого
никогда
не
бывает
достаточно.
I
gots
to
have
mo'
but
I'ma
shake
the
spot
infact
У
меня
должно
быть
больше,
но
я
все
равно
встряхну
это
место.
I
just
jacked
his
trick
and
his
fo'
so
I
can
crack-a-lack
Я
только
что
провернул
его
трюк
и
его
ФО,
чтобы
я
мог
расколоться.
And
straight
P-funk
anytime
И
прям
П-фанк
в
любое
время
It's
only
right
you
peeped
the
rhyme,
I
got
to
take
mine
Это
только
правильно,
что
ты
подсмотрел
рифму,
а
я
должен
взять
свою.
Check
yo
ass
with
the
shit
that
stank
Проверь
свою
задницу
тем
дерьмом
которое
воняет
'Cus
2-Tone
came
to
the
game,
ain't
a
damn
thang
changed
- КАС
2-тон
пришел
в
игру,
ни
черта
не
изменилось.
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
It's
the
1 to
the
9 with
the
9 to
the
4
Это
от
1 до
9 с
9 до
4
When
I
thought
you
knew
the
drill
but
you
still
don't
hear
me
though
Когда
я
думал,
что
ты
знаешь
правила,
но
ты
все
еще
не
слышишь
меня.
Kam
and
Watts
up,
from
The
Grass
Roots
Кам
и
Уоттс
поднялись
с
корней
травы.
No
daisy
duke
shit,
knockin'
crazy
ass
boots
Никакого
дерьма
Дейзи
Дьюк,
стучащего
сумасшедшими
ботинками.
Nigga
please,
we
kick
it
like
G'z
Ниггер,
пожалуйста,
мы
пинаем
его,
как
G'Z
Puttin'
down
work
when
I
lurk
don't
even
sneeze,
fuck
the
Goldies
Откладываю
работу,
когда
я
прячусь,
даже
не
чихаю,
к
черту
золото.
That's
just
the
Eastside
way
of
getting
chips
Это
всего
лишь
Восточный
способ
добывать
фишки.
When
your
raise
up
chillin'
with
the
dogs
and
the
rips
Когда
ты
поднимаешься,
отдыхая
с
собаками
и
разрывами.
New
cars
get
tagged,
ridas
get
wrecked
Новые
машины
помечаются,
Риды
разбиваются.
Niggas
caps
get
peeled
back
and
chins
get
checked
У
ниггеров
снимают
кепки
и
проверяют
подбородки
Don't
expect
no
love,
boy,
no
apology
Не
жди
никакой
любви,
парень,
никаких
извинений.
Kids
ain't
fallin'
for
yo
child
psychology
Дети
не
влюбляются
в
твою
детскую
психологию.
In
9 and
4,
mindin'
yo
business
is
the
best
bitch
В
9 и
4,
думай
о
своем
бизнесе-это
лучшая
сука.
Screamin',?
Watts
riot?,
we
ain't
even
made
a
mess
yet
Крича"
Уоттс
бунт",
мы
еще
даже
не
устроили
беспорядка
Ya
shouldn't
speak
with
a
weak
heart
Ты
не
должен
говорить
со
слабым
сердцем.
You
got
to
finish
everything
you
start
Ты
должен
закончить
все,
что
начал.
And
ain't
a
damn
thang
changed
И
ни
черта
не
изменилось
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Now
niggas
transform
like
deceptive
cons
Теперь
ниггеры
трансформируются
как
обманчивые
жулики
We'll
slice
your
ass
up
like
Jeffrey
Don
Мы
разрежем
твою
задницу
как
Джеффри
Дон
Quik
drop
bombs
on
the
P-funk
tip
Quik
сбрасывает
бомбы
на
наконечник
P-funk
Even
though
a
nigga
rap,
you'll
still
get
that
ass
whipped
Даже
если
ниггер
читает
рэп,
ты
все
равно
получишь
отхлест
по
заднице.
Please
don't
slip,
ain't
a
damn
than
changed
Пожалуйста,
не
поскользнитесь,
ни
черта
не
изменилось.
Numb
yo
ass
up
like
some
nova
cane
Онемела
твоя
задница,
как
какая-то
новая
трость.
Have
you
all
fucked
up
like
you
smoked
some
loot
Вы
все
облажались,
как
будто
выкурили
какую-то
добычу
Hi-C
still
sippin'
pussy
like
soup
Хай-Си
все
еще
потягивает
киску,
как
суп.
We
got
Kam,
Hamm,
New
D
and
Quik
У
нас
есть
кам,
Хэмм,
Нью-Ди
и
Квик.
And
me
myself,
Mista
Big
Dick
И
я
сам,
мистер
большой
член.
No
I
might
not
know
which
bitch
that
I
want
Нет,
возможно,
я
не
знаю,
какая
сучка
мне
нужна.
But
I
know
on
thing,
I
got
to
have
the
funk
Но
я
знаю
одно:
я
должен
получить
фанк.
From
ya
speaker
and
not
from
ya
ass
Из
твоего
динамика
а
не
из
твоей
задницы
'Cus
some
of
y'all
bitches
just
won't
take
baths
Потому
что
некоторые
из
вас,
суки,
просто
не
хотят
принимать
ванну
Hand
picked
niggas,
just
can't
me
tang
Отборные
ниггеры,
просто
не
могу
я
Тан
'Cus
we
true
to
the
game
and
ain't
a
damn
thang
changed
Потому
что
мы
верны
игре
и
ни
черта
не
изменили.
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Nothing
has
changed
Ничего
не
изменилось.
(Nothing
has)
(Ничего
не
изменилось)
Got
to
have
the
funk
Должен
быть
фанк
Can
ya
tell
me?
Who
that
nigga
flipped?
Можешь
мне
сказать,
кого
этот
ниггер
перевернул?
Goddamn
muthafucka,
it's
the
Gangsta
D
Проклятый
ублюдок,
это
же
гангста
Ди!
Kickin'
shit
for
these
niggas
and
all
these
bad
necks
Пинаю
дерьмо
для
этих
ниггеров
и
всех
этих
плохих
Шей.
'Cus
I
got
the
dope
shit
for
each
and
every
set,
next
Потому
что
у
меня
есть
дурь
для
каждого
сета,
следующий.
Up
on
line,
it's
that
black
ass
K
Наверху,
на
линии,
это
та
черная
задница
Кей.
I
could
never
switch
it
for
ya
'cus
I'm
still
the
same
way
Я
никогда
не
смог
бы
поменять
его
на
тебя,
потому
что
я
все
тот
же.
Me
and
D
can
flip
the
shit,
kick
down
a
funky
flow
Мы
с
Ди
можем
перевернуть
все
это
дерьмо,
пнуть
фанковый
поток.
We
represent
the
P-Funk,
you
know
what
it
stand
for
Мы
представляем
Пи-фанк,
вы
знаете,
что
это
значит
Now
back
up
in
yo
ass
again,
it's
mista
Quik
and
I
clown
А
теперь
снова
возвращайся
в
свою
задницу,
это
миста
Квик
и
я
клоун.
I
got
the
shit
that
shake
'em
down
У
меня
есть
то
дерьмо,
которое
их
встряхивает.
Break
'em
down,
take
'em
down
and
now
that
I'm
Сломай
их,
уничтожь
их,
и
теперь,
когда
я
...
Chillin'
with
niggas
mista
2-Tone,
2nd
II
None
Расслабляюсь
с
ниггерами
mista
2-Tone,
2nd
II
None
Playa
Hamm
and
Kam
well,
goddamn
Плайя
Хамм
и
Кам
ну,
черт
возьми
Doin'
it
like
we
do
it,
ain't
nuttin'
but
trues
to
it
Делать
это
так,
как
мы
делаем,
это
не
что
иное,
как
правда.
Rollin'
with
the
funky
'P',
I
thought
you
knew
it
Катаясь
с
обалденной
"П",
Я
думал,
ты
это
знаешь
'Cus
it's
nothin'
but
the
best
for
the
trues
from
the
West
Side
Потому
что
это
не
что
иное,
как
лучшее
для
истинных
с
западной
стороны,
'Cus
ain't
nuttin'
changed
and
you
know
that's
right
потому
что
ничего
не
изменилось,
и
ты
знаешь,
что
это
правильно.
Yeah,
this
is
General
Jeff,
bringin'
up
the
rear
Да,
это
генерал
Джефф,
идет
в
тыл.
Lettin'
ya
know
we
representin'
Даю
вам
знать,
что
мы
представляем
вас.
With
a
all-start
line
up
for
that
ass,
peep
this
out
С
полным
стартовым
составом
для
этой
задницы,
взгляни-ка
сюда
We
got
Quik,
2nd
II
None,
Hi-C,
Playa
Hamm
У
нас
есть
Quik,
2nd
II
None,
Hi-C,
Playa
Hamm
2-Tone
and
that
nigga
Kam
2-тон
и
этот
ниггер
Кам
If
that
don't
move
your
ass,
I
don't
know
what
will
Если
это
не
сдвинет
твою
задницу
с
места,
я
не
знаю,
что
будет
дальше.
But
no
matter
what,
you
gots
to
keep
the
P
in
it
Но
несмотря
ни
на
что,
ты
должен
держать
в
нем
букву
"П".
That's
mandatory,
baby
'cus
ain't
nuttin'
changed
Это
обязательно,
детка,
потому
что
ничего
не
изменилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George S Clinton, David Marvin Blake, Walter Morrison, Jeffrey Darryl Page, Crawford Wilkerson, Kelton Mcdonald, Deon Jerrai Barnett, Cleophus Baley, Craig Antoine Miller, Wilbert Mileo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.