Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
a
day
in
the
life
of
a
player
named
Quik
Йоу,
день
из
жизни
игрока
по
имени
Quik
I′m
just
a
stubborn
kind
of
fellow
with
a
head
like
a
brick
Я
просто
упрямый
парень
с
головой
как
кирпич
And
just
because
I
drink
the
8,
they
say
that
I'm
hopeless
И
только
потому,
что
я
пью
Olde
English
800,
говорят,
что
я
безнадежен
But
I
don′t
give
a
fuck,
so
blame
it
on
the
loc-est
Но
мне
плевать,
так
что
вини
в
этом
самых
отъявленных
Now
this
is
how
we
do
it
when
we
checkin
a
grip
Вот
как
мы
делаем,
когда
проверяем
добычу
Teddy
bear's
in
the
house,
so
don't
even
trip
Мишка
Тедди
в
доме,
так
что
даже
не
дёргайся,
детка
We′re
bustin
funky
compositions
as
smooth
as
a
prism
Мы
выдаём
фанковые
композиции,
гладкие,
как
призма
So
check
it
while
I
kick
it
to
this
funky
ass
rhythm
Так
что
лови,
пока
я
качаю
под
этот
охренительный
ритм
It′s
friday
morning,
the
phone
is
ringin
off
the
hook
*
Пятница
утро,
телефон
разрывается
*
And
amg
is
puttin
down
girl
rhymes
in
his
notebook
И
AMG
записывает
девчоночьи
рифмы
в
свой
блокнот
Or
should
I
say
dope
sack,
because
we
don't
bust
wack
Или,
я
должен
сказать,
крутые
рифмы,
потому
что
мы
не
делаем
фигню
I
pick
up
the
phone
and
it′s
the
d
(whassup
nigga?)
Я
поднимаю
трубку,
и
это
D
(Как
дела,
ниггер?)
He
said
he's
comin
down
at
about
two
on
the
dot
Он
сказал,
что
будет
здесь
в
два
часа
ровно
So
I′m
about
to
rush
the
tub
while
my
water's
still
hot
Так
что
я
собираюсь
по-быстрому
в
ванну,
пока
вода
еще
горячая
And
now
I′m
soakin,
a
brother
like
the
devestatin
dj
quik
ain't
jokin
И
теперь
я
нежусь,
братан,
как
разрушительный
DJ
Quik,
не
шучу
Fuck
with
me
on
dsp
and
you'll
get
broken
Свяжись
со
мной
в
DSP,
и
тебе
сломают
шею
My
name
is
Quik,
but
you
can
call
me
daddy
Меня
зовут
Quik,
но
ты
можешь
звать
меня
папочка
Yo
open
up
the
door,
they
think
I′m
freak
man
in
a
caddy
Йоу,
открой
дверь,
они
думают,
что
я
псих
в
Cadillac
Now
freaky′s
in
an
el
doggin
shabbies
in
at
alco
Теперь
Freaky
в
El
Camino,
преследует
Шабби
в
Алко
And
everybody's
sippin
on
a
quart
(here
we
go)
И
все
потягивают
сорокоунциевые
бутылки
(поехали)
D
just
came
with
a
forty
and
a
quart
D
только
что
пришел
с
сорокоунциевой
и
квартой
In
addition
to
the
three
that
greedy
just
brought
В
дополнение
к
трем,
которые
только
что
принес
Greedy
But
I
don′t
wanna
start
early,
so
I
just
might
Но
я
не
хочу
начинать
рано,
так
что
я,
пожалуй,
Put
my
forty
in
the
freezer
cause
I
wanna
get
bent
(tonite)
Положу
свою
сорокоунциевую
в
морозилку,
потому
что
я
хочу
надраться
(сегодня
вечером)
Tonight's
the
nite
(yeah)
(tonite)
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(да)
(сегодня
вечером)
Tonight
is
the
nite
(tonite)
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(сегодня
вечером)
Tonight′s
the
nite
(yo
when
we
gon
get
bent)
tonite
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(йоу,
когда
мы
напьемся)
сегодня
вечером
Tonight
is
the
nite
(aww
yeah)
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(о
да)
And
now
I'm
out
of
the
tub
up
in
a
fancy
freak
И
теперь
я
вышел
из
ванны,
весь
такой
расфуфыренный
Spray
on
some
serious
and
put
on
my
girbaud
jeans
Брызнул
на
себя
духами
и
надел
свои
джинсы
Girbaud
Sweatsuit,
the
gray
one
with
the
burgundy
trim
Спортивный
костюм,
серый
с
бордовой
отделкой
And
it′s
a
medium,
fit
me
proper
cause
I'm
nice
and
slim
И
он
среднего
размера,
сидит
на
мне
идеально,
потому
что
я
стройный
Five
thirty
on
the
clock
and
the
sun
is
steadily
sinkin'
Пять
тридцать
на
часах,
и
солнце
неуклонно
садится
And
I
am
steadily
thinkin
about
the
8 that
I′ll
be
drinkin′
И
я
неуклонно
думаю
о
Olde
English
800,
которую
буду
пить
You
know
I
ain't
ashamed
and
you
know
I
ain′t
bashful
Ты
знаешь,
мне
не
стыдно,
и
ты
знаешь,
я
не
стесняюсь
So
go
on
and
pop
the
forty
so
I
can
pour
me
a
glassful
Так
что
давай,
открывай
сорокоунциевую,
чтобы
я
мог
налить
себе
стаканчик
Ham
is
in
the
bedroom
rollin'
up
a
stencil
Ham
в
спальне
крутит
косяк
Fatter
than
a
pinky
and
the
length
of
a
pencil
Толще
мизинца
и
длиной
с
карандаш
Freakie
lit
it
up
and
hit
it
one,
two,
three
Freaky
поджег
его
и
затянулся
раз,
два,
три
Shabby
took
a
hit
and
then
they
pass
it
to
me
Shabby
затянулся,
а
потом
передали
мне
(It′s
the
bomb!)
(Это
бомба!)
Yo
I
can
feel
my
senses
(get
numb)
Йоу,
я
чувствую,
как
мои
чувства
(немеют)
Yo
fuck
the
forty
ounce
(I
need
some
rum)
Йоу,
к
черту
сорокоунциевую
(мне
нужен
ром)
I'm
chillin′
like
a
villain
(here
I
come!)
Я
расслабляюсь,
как
злодей
(иду!)
And
that's
how
I'm
livin′
Вот
так
я
живу
Tonight
is
the
nite
and
I′m
lookin
real
sporty
Сегодня
вечером
та
самая
ночь,
и
я
выгляжу
очень
спортивно
Proper
friday
evening
and
I'm
ready
to
party
Отличный
вечер
пятницы,
и
я
готов
тусить
Crusher
came
in
with
a
handful
of
snaps
Crusher
пришел
с
горстью
денег
Fuck
it,
let′s
shoot
some
craps
К
черту
все,
давайте
сыграем
в
кости
(Yo
what
they
in
fo')
a
fin
or
a
half
(Йоу,
на
что
играем)
на
полтинник
или
на
сотню
(Yo
shoot
that
ten
nigga)
don′t
make
me
laugh
(Йоу,
выкинь
десять,
ниггер)
не
смеши
меня
Hi-c
want
a
dove
and
he
think
that
shit
is
funny
Hi-C
хочет
голубя
и
думает,
что
это
смешно
But
I'm
seven
and
eleven
and
I′m
takin
niggaz
money
(tonite)
Но
я
семь
и
одиннадцать,
и
я
забираю
деньги
ниггеров
(сегодня
вечером)
Tonight's
the
nite
(yeah
watch
me
fuck
the
hoe)
tonite
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(да,
смотри,
как
я
трахаю
шлюху)
сегодня
вечером
Tonight
is
the
nite
(passin
naturals
on
motherfuckers)
tonite
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(выкидываю
натуралы
на
ублюдков)
сегодня
вечером
Tonight's
the
nite
(yo,
I′m
unfadable)
tonite
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(йоу,
я
непобедим)
сегодня
вечером
Tonight
is
the
nite
(ahh
let′s
break
it
down,
so
I
can
get
funky)
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(ах,
давайте
зажжем,
чтобы
я
мог
потанцевать)
(Tonite)
(Сегодня
вечером)
Givin'
′em
somethin
they
can
roll
on,
hold
on
Даю
им
то,
под
что
они
могут
кайфовать,
держись
Wake
up
saturday
morning
and
I
got
a
headache
Просыпаюсь
в
субботу
утром,
и
у
меня
болит
голова
I
can't
believe
that
I′m
sick
from
all
the
shit
that
I
drank
Не
могу
поверить,
что
мне
так
плохо
от
всего,
что
я
выпил
(Last
nite)
soon
as
I
felt
it
comin'
on
(Вчера
вечером)
как
только
я
почувствовал,
что
это
начинается
I
should
quit,
it′s
true
that
a
drunk
ain't
shit
Я
должен
бросить,
это
правда,
что
пьяница
- ничтожество
To
the
man
up
above,
the
whole
thanks
I
give
Человеку
наверху,
вся
благодарность,
которую
я
отдаю
I'll
never
drink
again
if
you
just
let
me
live
Я
больше
никогда
не
буду
пить,
если
ты
просто
позволишь
мне
жить
Mike
P
spoke
to
me
and
I
said
I
couldn′t
call
it
Mike
P
говорил
со
мной,
и
я
сказал,
что
не
могу
назвать
это
Call
it
earl
like
a
mother
while
I′m
grippin
the
toilet
Назвать
это
рвотой,
как
мама,
пока
я
держусь
за
унитаз
I
need
a
7-up,
because
my
head
is
spinnin'
Мне
нужен
7-Up,
потому
что
у
меня
кружится
голова
Round
and
round
I
think
I
better
sit
down
Кругом
и
кругом,
думаю,
мне
лучше
сесть
My
homey
shot
is
alright,
but
I′m
feeling
faint
Мой
кореш
Shot
в
порядке,
но
я
чувствую
слабость
I
guess
he's
used
to
it,
but
a
nigga
like
quik
ain′t
Думаю,
он
привык
к
этому,
но
такой
ниггер,
как
Quik,
нет
K
is
on
the
phone,
and
teddy's
at
the
door
K
на
телефоне,
а
Teddy
у
двери
Some
fine
ass
bitches
comin
over
at
four
Какие-то
классные
сучки
придут
в
четыре
(I
thought
you
ain′t
drinkin'
no
more)
yeah
right
(Я
думал,
ты
больше
не
пьешь)
ага,
конечно
Because
as
soon
as
they
come,
we
doin'
the
same
ol′
shit
tonite
Потому
что,
как
только
они
придут,
мы
будем
делать
то
же
самое
дерьмо
сегодня
вечером
Tonight′s
the
nite
(yeah)
tonite
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(да)
сегодня
вечером
Tonight
is
the
nite
(straight
gettin'
fucked
up,
heyyy)
tonite
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(просто
напиваемся,
эййй)
сегодня
вечером
Tonight′s
the
nite
(fuck
that
pass
me
that
pina
colada)
tonite
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(к
черту
это,
передай
мне
пина
коладу)
сегодня
вечером
(Man
I
don't
wanna
fade
that
8 ball
no
mo)
(Чувак,
я
больше
не
хочу
нюхать
этот
кокаин)
Tonight
is
the
nite
(that
shit
be
fuckin
a
nigga
up)
tonite
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(эта
хрень
портит
ниггера)
сегодня
вечером
Tonight′s
the
nite
(ahh
yeah
nothin
but
a
party
and
I'm
kickin
it)
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(ах
да,
ничего,
кроме
вечеринки,
и
я
отрываюсь)
(What′s
up
Pete
and
Greg)
tonite
(Как
дела,
Pete
и
Greg)
сегодня
вечером
Tonight
is
the
nite
(how
you
livin'?)
tonite
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(как
живешь?)
сегодня
вечером
Tonight's
the
nite
(hey
somebody
get
that
nigga
a
genuine
draft)
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(эй,
кто-нибудь,
дайте
этому
ниггеру
настоящее
пиво)
(Yeah)
*tonite*
(Да)
*сегодня
вечером*
Tonight
is
the
nite
(and
on
that
motherfuckin
note,
I′m
outta
here)
Сегодня
вечером
та
самая
ночь
(и
на
этой
гребаной
ноте,
я
ухожу
отсюда)
(See-ya)
tonite
(Пока)
сегодня
вечером
We
out
(what
about
peace?)
fuck
peace
nigga,
give
me
another
brew
Мы
уходим
(а
как
же
мир?)
к
черту
мир,
ниггер,
дай
мне
еще
пива
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Durham, Willie Clarke, D. Blake, Betty Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.