DJ R2 - All I Wanna Do - перевод текста песни на русский

All I Wanna Do - DJ R2перевод на русский




This ain't no disco
Это не дискотека
And it ain't no country club either
И это не загородный клуб.
This is L.A
Это Лос-Анджелес
All I want to do is have a little fun before I die
Все, что я хочу, это немного развлечься, прежде чем умру.
Says the man next to me out of nowhere
Говорит мужчина рядом со мной из ниоткуда
It's apropos of nothing, he says his name is William
Ни о чем, он говорит, что его зовут Уильям.
And I'm sure he's Bill or Billy or Mac or Buddy
И я уверен, что он Билл, или Билли, или Мак, или Бадди.
And he's plain ugly to me
И он мне просто неприятен
And I wonder if he's ever had a day of fun in his whole life
И мне интересно, был ли у него когда-нибудь в жизни веселый день?
We are drinking beer at noon on Tuesday
Мы пьем пиво в полдень во вторник
In the bar that faces the giant car wash
В баре напротив огромной автомойки.
Good people of the world are washing their cars on their lunch breaks
Хорошие люди мира моют свои машины во время обеденных перерывов
Hosing and scrubbing as best they can in skirts and suits
Мыть и мыть руки изо всех сил в юбках и костюмах
They drive their shiny Datsuns and Buick's
Они ездят на своих блестящих Датсунах и Бьюиках.
Back to the phone company, the record store, too
Вернемся к телефонной компании и музыкальному магазину.
Well, they're nothing like Billy and me
Ну, они совсем не такие, как мы с Билли.
'Cause all I wanna do is have some fun
Потому что все, что я хочу, это повеселиться
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственный
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу сделать, это повеселиться
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственный
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу сделать, это повеселиться
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Пока солнце не взойдет над бульваром Санта-Моника.
I like a good beer buzz, early in the morning
Я люблю хорошее пиво рано утром
Billy likes to peel the labels from his bottles of Bud
Билли любит снимать этикетки с бутылок Бада.
Shreds them on the bar, then he lights every match in an over-sized pack
Разрезает их на стойке, а затем зажигает каждую спичку в огромной пачке.
Letting each one burn down to his thick fingers before
Пусть каждый из них сгорит до своих толстых пальцев, прежде чем
Blowing and cursing them out
Выдувать и проклинать их
He's watching the bottles of Bud as they spin on the floor
Он наблюдает за бутылками Бада, пока они крутятся на полу.
A happy couple enters the bar
Счастливая пара заходит в бар
Dangerously, close to one another
Опасно, близко друг к другу
The bartender looks up from his wanted ads
Бармен отрывается от объявления о розыске
But all I wanna do is have some fun
Но все, что я хочу сделать, это повеселиться
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственный
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу сделать, это повеселиться
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственный
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу сделать, это повеселиться
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Пока солнце не взойдет над бульваром Санта-Моника.
Otherwise, the bar is ours
В противном случае бар наш.
The day and the night and the car wash, too
День и ночь, и автомойка тоже.
The matches and the Bud's and the clean and dirty cars
Спички, Бад, чистые и грязные машины.
The sun and the moon
Солнце и луна
But all I wanna do is have some fun
Но все, что я хочу сделать, это повеселиться
I got a feeling I'm not the only one
У меня такое чувство, что я не единственный
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу сделать, это повеселиться
I got a feeling the party has just begun
У меня такое ощущение, что вечеринка только началась
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу сделать, это повеселиться
I won't tell you, you're the only one
Я не скажу тебе, ты единственный
All I wanna do is have some fun
Все, что я хочу сделать, это повеселиться
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Пока солнце не взойдет над бульваром Санта-Моника.
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Пока солнце не взойдет над бульваром Санта-Моника.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.