Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap House Stalkin'
Trap House Stalkin'
Turn
the
whole
block
big
now
Hab'
den
ganzen
Block
groß
gemacht
Made
some
legal
money,
ran
off
on
Uncle
Sam
Hab'
legales
Geld
verdient,
bin
vor
Uncle
Sam
abgehauen
Every
seven
days
I
might
smoke
a
quarter
bag,
bag,
bag
Alle
sieben
Tage
rauche
ich
vielleicht
ein
Viertel
Gramm,
Gramm,
Gramm
Bad
bitches
in
my
picture
Geile
Schlampen
auf
meinem
Bild
Take
yo
ho
and
fuck
her
on
the
low
just
like
a
whisper
Nehm'
deine
Schlampe
und
ficke
sie
heimlich,
wie
ein
Flüstern
Dom
Perignon
by
the
pitcher,
I
used
to
eat
at
Crystal's
Dom
Perignon
krugweise,
früher
aß
ich
bei
Crystal's
Nah,
I'm
just
lying,
I
used
to
meet
at
Crystal's
Nein,
ich
lüge
nur,
früher
traf
ich
mich
bei
Crystal's
Duffle
bag
zippers,
who
the
fuck
gon'
zip
that
bitch
up?
Reißverschlüsse
der
Reisetasche,
wer
zum
Teufel
macht
die
Schlampe
zu?
Me
and
that
bitch
we
gon'
ride
in
the
trunk
Ich
und
diese
Schlampe,
wir
fahren
im
Kofferraum
Cause
the
hood
of
the
car
is
not
in
the
front
Weil
die
Motorhaube
nicht
vorne
ist
I
did
it
fo'
them,
no,
I
did
it
fo'
me,
so,
they
did
it
fo'
them
Ich
tat
es
für
sie,
nein,
ich
tat
es
für
mich,
also
taten
sie
es
für
sie
And
I
like
when
that
pussy
go
splash,
so
I
told
'er
let's
go
fo'
a
swim
Und
ich
mag
es,
wenn
ihre
Muschi
spritzt,
also
sagte
ich
ihr,
lass
uns
schwimmen
gehen
Aye,
my
nigga,
come
get
yo
bitch
Hey,
mein
Kumpel,
hol
deine
Schlampe
ab
She
outside
my
traphouse
stalkin'
Sie
ist
draußen
vor
meinem
Trap
House
und
stalkt
mich
I
spoil
all
my
clientele,
and
my
little
bitch,
she
spoiled
rotten
Ich
verwöhne
meine
ganze
Kundschaft,
und
meine
kleine
Schlampe,
sie
ist
total
verwöhnt
Just
fucked
a
20k
on
good
weed
and
designer
shoppin'
Hab'
gerade
20.000
für
gutes
Gras
und
Designer-Shopping
ausgegeben
Summer
time,
just
made
it,
I'm
thinkin'
drop
top
Spider
Rarri
Sommerzeit,
hab's
gerade
geschafft,
ich
denke
an
einen
Spider
Rarri
mit
offenem
Verdeck
Who
there
callin'
my
phone?
If
it
ain't
about
money
then
I
ain't
talkin'
Wer
ruft
mich
da
an?
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
rede
ich
nicht
Pocket
full
of
Franklins
on
me,
I
call
that
shit
gangsta
walkin'
Tasche
voller
Franklins,
ich
nenne
das
Gangster-Walk
Aye,
my
nigga,
come
get
yo
bitch,
she
outside
my
traphouse
stalkin'
Hey,
mein
Kumpel,
hol
deine
Schlampe
ab,
sie
ist
draußen
vor
meinem
Trap
House
und
stalkt
mich
I
valet
the
coupe
and
Nieman
Marcus,
I
went
in
and
ate
lunch
Ich
parke
das
Coupé
bei
Nieman
Marcus,
ich
ging
rein
und
aß
zu
Mittag
And
say
that
we
run
the
streets,
I
say
we
just
give
em
what
they
want
Und
sie
sagen,
dass
wir
die
Straßen
beherrschen,
ich
sage,
wir
geben
ihnen
nur,
was
sie
wollen
Yup,
give
'em
that
crack,
make
em
come
back
Ja,
gib
ihnen
das
Crack,
lass
sie
wiederkommen
Just
scraped
these
six
figures
out
the
road
spent
it
on
the
set
Hab'
gerade
diese
sechsstellige
Summe
von
der
Straße
gekratzt
und
sie
für
das
Set
ausgegeben
Hmm,
like
LL,
I'm
in
too
deep
with
it
Hmm,
wie
LL,
ich
stecke
zu
tief
drin
Little
momma
pussy
so
good,
man,
that
I
almost
fell
asleep
in
it
Die
Muschi
der
Kleinen
ist
so
gut,
Mann,
dass
ich
fast
darin
eingeschlafen
wäre
Aye,
my
nigga,
come
get
yo
bitch,
she
out
my
traphouse
stalkin'
Hey,
mein
Kumpel,
hol
deine
Schlampe
ab,
sie
ist
draußen
vor
meinem
Trap
House
und
stalkt
mich
Panamera
on
the
Forgies,
I'm
flossin',
458
with
the
horsie
Panamera
auf
den
Forgies,
ich
protze,
458
mit
dem
Pferdchen
I
got
that
packet
from
Cali,
I
can
break
it
down
Ich
habe
das
Paket
aus
Cali,
ich
kann
es
aufteilen
And
have
everything
gone
by
the
mo'ning
Und
bis
zum
Morgen
ist
alles
weg
Have
the
amigo
pull
up
with
1000
meetings
Lass
den
Amigo
mit
1000
Treffen
auftauchen
I
can
run
through
yo
city
like
Jordan
Ich
kann
durch
deine
Stadt
rennen
wie
Jordan
Nigga,
my
cousin,
my
women
imported
Nigga,
mein
Cousin,
meine
Frauen
sind
importiert
Yo,
bitch
on
my
bumper,
you
can
get
extorted
Deine
Schlampe
klebt
an
meiner
Stoßstange,
du
kannst
erpresst
werden
I
call
my
plug
and
I
tell
him
bring
me
more
Ich
rufe
meinen
Dealer
an
und
sage
ihm,
er
soll
mir
mehr
bringen
Don't
worry
bout
me,
worry
bout
where
yo
ho
at
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
mach
dir
Sorgen,
wo
deine
Schlampe
ist
Nigga,
yo
bitch
outside
my
traphouse
skeetin'
Nigga,
deine
Schlampe
ist
draußen
vor
meinem
Trap
House
und
spritzt
ab
Bitch
outside,
she
stalkin'
Schlampe
draußen,
sie
stalkt
285,
just
ride,
smokin'
precious,
you
trippin',
I
left
that
bitch
walk
in
285,
fahr
einfach,
rauche
Kostbares,
du
spinnst,
ich
habe
diese
Schlampe
reinlaufen
lassen
I
got
these
racks
so
big
I
can't
fold
it
Ich
habe
diese
Geldbündel
so
groß,
ich
kann
sie
nicht
falten
I
got
yo
bitch,
yo
shawty
got
ebola
Ich
habe
deine
Schlampe,
deine
Kleine
hat
Ebola
We
sellin'
that
coke,
we
no
call
it
a
come
up
Wir
verkaufen
das
Koks,
wir
nennen
es
einen
Aufstieg
Makin'
em
G's,
ya
gotta
stay
100
Machen
sie
zu
G's,
du
musst
100
bleiben
That
precious
gas
pack,
we
smoke
it
and
punch
in
Dieses
kostbare
Gas-Pack,
wir
rauchen
es
und
hauen
rein
I
don't
do
dinners,
no
movie,
no
nothin',
no
lunches,
we
fuckin'
Ich
mache
keine
Abendessen,
keine
Filme,
nichts,
keine
Mittagessen,
wir
ficken
And
that's
the
end
of
that
discussion
Und
das
ist
das
Ende
dieser
Diskussion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Author Unknown Composer, Bryan Simmons, Tauheed Epps, Joshua Luellen, Adolph Thornton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.