Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
one,
one
time
(Smoke
one)
Rauch'
ein,
einmal
(Rauch'
ein)
Drink
one,
one
time
(drink,
drink)
Trink'
ein,
einmal
(trink,
trink)
Lemme
fuck
something
one
time
(Smash)
Lass
mich
einmal
etwas
ficken
(Smash)
Turn
the
club
up
one
time
(Turn
the
club
up)
Dreh
den
Club
einmal
auf
(Dreh
den
Club
auf)
Smoke
some
one
time
(Smoke)
Rauch
etwas
einmal
(Rauch)
Lemme
fuck
something
one
time
Lass
mich
einmal
etwas
ficken
Turn
the
club
up
one
time
(Ugh)
Dreh
den
Club
einmal
auf
(Ugh)
Only
take
one
time
Only
take
one
time
for
me
to
put
my
eyes
on
you
(I'm
looking
at
you)
Es
braucht
nur
einmal,
Es
braucht
nur
einmal,
dass
ich
dich
ansehe
(Ich
schaue
dich
an)
Only
take
one
time
for
me
to
just
get
high
with
you
(Gas,
Gas!)
Es
braucht
nur
einmal,
dass
ich
mit
dir
high
werde
(Gas,
Gas!)
Only
take
one
time
for
me
to
just
pull
up
(Skrr)
Es
braucht
nur
einmal,
dass
ich
vorfahre
(Skrr)
Only
take
one
time
for
my
nigga
pull
up
with
the
choppas
Es
braucht
nur
einmal,
dass
mein
Kumpel
mit
den
Knarren
vorfährt
And
a
hundred
round
drum
Und
einer
hundert
Schuss
Trommel
Cut
'em
off
one
time
and
they
gone
(Nawfside)
Schneide
sie
einmal
ab
und
sie
sind
weg
(Nawfside)
What
type
of
shit
that
you
on
(Type
of
shit
that
you
on)
Auf
welcher
Art
von
Scheiße
bist
du
(Auf
welcher
Art
von
Scheiße
bist
du)
What
type
of
drug
that
you
on
(Type
of
drug
that
you
on)
Auf
welcher
Art
von
Droge
bist
du
(Auf
welcher
Art
von
Droge
bist
du)
YRN
the
label
we
put
em
on
(Young
Rich
Niggas!)
YRN,
das
Label,
wir
haben
sie
bekannt
gemacht
(Young
Rich
Niggas!)
Championship,
you
know
that
we
winning
one
this
year
Meisterschaft,
du
weißt,
dass
wir
dieses
Jahr
gewinnen
I
don't
have
to
empty
the
clip,
she
want
Tommy
outta
here
Ich
muss
das
Magazin
nicht
leeren,
sie
will,
dass
Tommy
verschwindet
Take
your
ho
for
the
first
time
(one
time)
Nimm
deine
Schlampe
zum
ersten
Mal
(einmal)
And
I
only
hit
her
one
time
(one
time)
Und
ich
habe
sie
nur
einmal
gefickt
(einmal)
I
walk
in
the
jewelry
store
for
the
first
time
Ich
gehe
zum
ersten
Mal
in
den
Juwelierladen
I'm
walking
out
looking
like
Busta
Rhymes
(Busst)
Ich
gehe
raus
und
sehe
aus
wie
Busta
Rhymes
(Busst)
I
told
my
niggas
we
gonna
see
dollar
signs,
I
told
em
one
time
Ich
habe
meinen
Jungs
gesagt,
wir
werden
Dollarzeichen
sehen,
ich
habe
es
ihnen
einmal
gesagt
We
overseas
for
the
first
time,
but
it
sure
ain't
the
last
time
Wir
sind
zum
ersten
Mal
in
Übersee,
aber
es
ist
sicher
nicht
das
letzte
Mal
Smoke
one,
one
time
(Smoke
one)
Rauch'
ein,
einmal
(Rauch'
ein)
Drink
one,
one
time
(drink,
drink)
Trink'
ein,
einmal
(trink,
trink)
Lemme
fuck
something
one
time
(Smash)
Lass
mich
einmal
etwas
ficken
(Smash)
Turn
the
club
up
one
time
(Turn
the
club
up)
Dreh
den
Club
einmal
auf
(Dreh
den
Club
auf)
Smoke
some
one
time
(Smoke)
Rauch
etwas
einmal
(Rauch)
Lemme
fuck
something
one
time
Lass
mich
einmal
etwas
ficken
Turn
the
club
up
one
time
(Ugh)
Dreh
den
Club
einmal
auf
(Ugh)
Only
take
one
time
Migo
gang
say
it
one
time
(MIgo!)
Es
braucht
nur
einmal,
Migo
Gang,
sag
es
einmal
(Migo!)
Now
the
choppa
sounding
like
a
drum
line
Jetzt
klingt
die
Knarre
wie
eine
Drumline
Call
up
the
plug
one
time
(Plug!)
Ruf
den
Dealer
einmal
an
(Plug!)
He
pulling
up
with
a
hundred
lines
(Pull
up!)
Er
kommt
mit
hundert
Lines
an
(Pull
up!)
One
rum
and
one
cosign
(Cosign)
Ein
Rum
und
ein
Cosign
(Cosign)
Have
you
in
the
drop
top,
no
mind
(skr
skrr)
Du
sitzt
im
Cabrio,
ohne
Verstand
(skr
skrr)
Lemme
smash
one
time,
lemme
pass
one
time
Lass
mich
einmal
ran,
lass
mich
einmal
vorbei
Lil
mama
staring
at
me,
hit
the
gas
one
time
(Gas)
Kleine
Mama
starrt
mich
an,
gib
einmal
Gas
(Gas)
I
got
more
titles
than
Busta
Rhymes
Ich
habe
mehr
Titel
als
Busta
Rhymes
Niggas
cloning
me
but
I
am
one
of
a
kind
(Clone)
Niggas
klonen
mich,
aber
ich
bin
einzigartig
(Clone)
You
say
you
be
drinking
but
only
one
line
Du
sagst,
du
trinkst,
aber
nur
eine
Line
Only
take
one
time
for
a
nigga
to
snitch
(Snitch)
Es
braucht
nur
einmal,
bis
ein
Nigga
petzt
(Snitch)
Only
take
one
time
caught
with
a
brick
(Brick)
Es
braucht
nur
einmal,
erwischt
mit
einem
Brick
(Brick)
Bumping
yo
lip
you
get
shot
in
yo
shit
Du
laberst
zu
viel,
du
wirst
in
deine
Scheiße
geschossen
All
of
this
work
i
need
me
a
forklift
Bei
all
dieser
Arbeit
brauche
ich
einen
Gabelstapler
Hit
a
nigga
with
a
choppa
only
one
time
Erledige
einen
Nigga
mit
einer
Knarre,
nur
einmal
And
i
got
the
pocket
rocket
and
it's
on
me
all
the
time
Und
ich
habe
die
Taschenrakete
und
sie
ist
immer
bei
mir
My
diamonds
hit
one
time
and
it
make
you
blind
(Shine)
Meine
Diamanten
blitzen
einmal
auf
und
machen
dich
blind
(Shine)
Technical
foul
fuck
nigga
crossed
the
line
Technisches
Foul,
verdammter
Nigga,
hat
die
Linie
überschritten
Nigga
one
time,
I
stretch
it
to
a
nine
(Nine)
Nigga,
einmal,
ich
dehne
es
auf
neun
(Neun)
I
got
two
hundred
buried
in
the
ground
Ich
habe
zweihundert
im
Boden
vergraben
One
gun
with
bout
200
round
Eine
Waffe
mit
etwa
200
Schuss
They
looking
for
you
in
the
lost
and
found
(where)
Sie
suchen
dich
im
Fundbüro
(wo)
Smoke
one,
one
time
(Smoke
one)
Rauch'
ein,
einmal
(Rauch'
ein)
Drink
one,
one
time
(drink,
drink)
Trink'
ein,
einmal
(trink,
trink)
Lemme
fuck
something
one
time
(Smash)
Lass
mich
einmal
etwas
ficken
(Smash)
Turn
the
club
up
one
time
(Turn
the
club
up)
Dreh
den
Club
einmal
auf
(Dreh
den
Club
auf)
Smoke
some
one
time
(Smoke)
Rauch
etwas
einmal
(Rauch)
Lemme
fuck
something
one
time
Lass
mich
einmal
etwas
ficken
Turn
the
club
up
one
time
(Ugh)
Dreh
den
Club
einmal
auf
(Ugh)
Only
take
one
time
Only
take
one
time
for
me
to
call
my
niggas
up
and
they
pulling
up
Es
braucht
nur
einmal,
Es
braucht
nur
einmal,
dass
ich
meine
Jungs
anrufe
und
sie
vorfahren
Thinking
bout
running
up
Imma
chop
you
with
the
choppa
Wenn
du
daran
denkst,
anzugreifen,
werde
ich
dich
mit
der
Knarre
zerhacken
Then
i
hit
the
runner
up
Dann
erledige
ich
den
Zweitplatzierten
My
mansion's
got
expensive
furniture
Meine
Villa
hat
teure
Möbel
My
favorite
Corvette,
it
with
the
turbulence
Meine
Lieblings-Corvette,
die
mit
den
Turbulenzen
Hit
the
gas
one
time,
its
over
with
Gib
einmal
Gas,
dann
ist
es
vorbei
I'm
in
Vegas
in
casinos
and
I'm
betting
my
poker
chips
Ich
bin
in
Vegas
in
Casinos
und
setze
meine
Pokerchips
Just
like
a
spider
I
web
up
the
game
Wie
eine
Spinne
spanne
ich
das
Netz
über
das
Spiel
Whip
up
but
they
think
its
Peter
Parker
here
Bereite
es
vor,
aber
sie
denken,
dass
Peter
Parker
hier
ist
One
song
Versace
and
it
got
us
the
fame
Ein
Song,
Versace,
und
er
hat
uns
berühmt
gemacht
Niggas
plotting
get
one
shot
in
your
brain
Niggas
planen,
bekommen
eine
Kugel
in
dein
Gehirn
Niggas
biting
but
ain't
gone
say
your
name
Niggas
beißen,
aber
werden
deinen
Namen
nicht
sagen
Nigga
my
family
only
one
gang
Nigga,
meine
Familie,
nur
eine
Gang
I
came
from
the
Northside
and
invaded
the
A
Ich
kam
von
der
Northside
und
bin
in
die
A
eingedrungen
Start
fucking
up
the
city
now
we
got
our
own
lane
Haben
angefangen,
die
Stadt
aufzumischen,
jetzt
haben
wir
unsere
eigene
Spur
Now
we
blowing
up
like
we
on
a
mine
Jetzt
explodieren
wir,
als
wären
wir
auf
einer
Mine
Givenchy
khakis,
Versace
down
my
spine
Givenchy-Khakis,
Versace
an
meinem
Rückgrat
Speeding
in
traffic
I'm
doing
200,
that
nigga
say
fuck
the
stop
sign
Rase
im
Verkehr,
ich
fahre
200,
dieser
Nigga
sagt,
scheiß
auf
das
Stoppschild
Taking
your
bitch
and
I
fuck
her
one
time
Ich
nehme
deine
Schlampe
und
ficke
sie
einmal
But
that
bitch
she
be
calling
me
more
than
one
time
Aber
diese
Schlampe
ruft
mich
mehr
als
einmal
an
I
drop
a
8 one
time,
y'all
drinking
one
line
Ich
trinke
eine
Acht
auf
einmal,
ihr
trinkt
eine
Line
You
ain't
never
seen
a
hundred
thousand
dollar
one
time
Du
hast
noch
nie
hunderttausend
Dollar
auf
einmal
gesehen
Smoke
one,
one
time
(Smoke
one)
Rauch'
ein,
einmal
(Rauch'
ein)
Drink
one,
one
time
(drink,
drink)
Trink'
ein,
einmal
(trink,
trink)
Lemme
fuck
something
one
time
(Smash)
Lass
mich
einmal
etwas
ficken
(Smash)
Turn
the
club
up
one
time
(Turn
the
club
up)
Dreh
den
Club
einmal
auf
(Dreh
den
Club
auf)
Smoke
some
one
time
(Smoke)
Rauch
etwas
einmal
(Rauch)
Lemme
fuck
something
one
time
Lass
mich
einmal
etwas
ficken
Turn
the
club
up
one
time
(Ugh)
Dreh
den
Club
einmal
auf
(Ugh)
Only
take
one
time
Es
braucht
nur
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Decouto, Kiari Kendrell Cephus, Quavious Marshall, Kirsnick Khari Ball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.