Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruisin'
down
a
main
road
hoping
to
obtain
gold
at
the
end
of
rainbows
Ich
cruise
auf
der
Hauptstraße
entlang,
in
der
Hoffnung,
Gold
am
Ende
des
Regenbogens
zu
finden
Was
waiting
on
a
change
and
when
nothing
ever
came
the
complacency
was
painful
Habe
auf
eine
Veränderung
gewartet,
und
als
nichts
kam,
war
die
Selbstgefälligkeit
schmerzhaft
I
didn't
win
'cause
I
never
even
tried
Ich
habe
nicht
gewonnen,
weil
ich
es
nie
versucht
habe
Somewhere
near
the
end
I
was
chillin'
on
the
side
Irgendwo
kurz
vor
dem
Ende
chillte
ich
an
der
Seite
Left
me
in
the
dust
I
was
stuck
wipin'
my
eyes
Ließ
mich
im
Staub
zurück,
ich
war
damit
beschäftigt,
mir
die
Augen
zu
reiben
Burning
away
life
like
the
rubber
from
a
tire
Verbrenne
das
Leben
wie
Gummi
von
einem
Reifen
Fightin'
sadness
wondering
what
had
happened
Bekämpfe
die
Traurigkeit
und
frage
mich,
was
passiert
ist
Trophies
were
goin'
up
I'm
down
there
in
the
last
place
Trophäen
gingen
hoch,
ich
bin
da
unten
auf
dem
letzten
Platz
Thought
I
had
enough
of
ending
up
in
the
background
Dachte,
ich
hätte
genug
davon,
im
Hintergrund
zu
enden
My
moment
came
'round
I
had
backed
down
Mein
Moment
kam,
ich
machte
einen
Rückzieher
So
tired
of
wondering
why
So
müde,
mich
zu
fragen,
warum
I
missed
out
on
so
much
in
my
life
Ich
so
viel
in
meinem
Leben
verpasst
habe
Would
all
be
fine
Alles
wäre
gut
If
I
would
pay
attention
to
the
signs
Wenn
ich
auf
die
Zeichen
achten
würde
Stay
in
front
this
time
Diesmal
vorne
bleiben
I
never
know
when
I
could
be
passed
by
Ich
weiß
nie,
wann
ich
überholt
werden
könnte
To
pay
attention
to
the
signs
Auf
die
Zeichen
zu
achten
I
know
I
gotta
move
Ich
weiß,
ich
muss
mich
bewegen
No
matter
where
I
start
in
line
Egal,
wo
ich
in
der
Schlange
starte
I
know
there
are
lanes
there
to
find
Ich
weiß,
es
gibt
Spuren,
die
ich
finden
kann
In
my
life
In
meinem
Leben
To
pay
attention
to
the
signs
Auf
die
Zeichen
zu
achten
Lookin'
at
the
last
race
puttin'
on
a
mad
face
angry
at
my
bad
pace
Schaue
auf
das
letzte
Rennen,
mache
ein
wütendes
Gesicht,
ärgere
mich
über
mein
schlechtes
Tempo
Gettin'
run
up
off
the
road
when
I
try
to
go
slow
and
I'm
crashin'
in
the
fast
lane
Werde
von
der
Straße
gedrängt,
wenn
ich
versuche,
langsam
zu
fahren,
und
ich
crashe
auf
der
Überholspur
Swear
I
didn't
know
Schwöre,
ich
wusste
es
nicht
Are
there
tune
ups
that
I
didn't
buy
Gibt
es
Tuning-Maßnahmen,
die
ich
nicht
gekauft
habe?
Some
upgrades
I
didn't
apply
Einige
Upgrades,
die
ich
nicht
angewendet
habe
That
I've
gotta
pay
attention
to
the
signs
Dass
ich
auf
die
Zeichen
achten
muss
Stay
in
front
this
time
Diesmal
vorne
bleiben
I
never
know
when
I
could
be
passed
by
Ich
weiß
nie,
wann
ich
überholt
werden
könnte
To
pay
attention
to
the
signs
Auf
die
Zeichen
zu
achten
I
know
I
gotta
move
Ich
weiß,
ich
muss
mich
bewegen
No
matter
where
I
start
in
line
Egal,
wo
ich
in
der
Schlange
starte
I
know
there
are
lanes
there
to
find
Ich
weiß,
es
gibt
Spuren,
die
ich
finden
kann
In
my
life
In
meinem
Leben
To
pay
attention
to
the
signs
Auf
die
Zeichen
zu
achten
"If
only"
"I
should've"
I
removed
those
from
my
vocab
"Wenn
nur",
"Ich
hätte"
- ich
habe
diese
aus
meinem
Wortschatz
gestrichen
Stopped
focusing
on
what
I
don't
have
'cause
when
I
get
my
toe
tag
Hörte
auf,
mich
auf
das
zu
konzentrieren,
was
ich
nicht
habe,
denn
wenn
ich
meinen
Zehenanhänger
bekomme
Ain't
nobody
gon'
ask
"What
car
did
he
drive?"
"Did
he
dress
so
fly?"
Nothing
beats
a
failure
but
I
try
Wird
niemand
fragen:
"Welches
Auto
ist
er
gefahren?"
"Hat
er
sich
so
schick
angezogen?"
Nichts
ist
besser
als
ein
Scheitern,
aber
ich
versuche
es
That's
what
I've
heard
Das
habe
ich
gehört
But
life
without
a
dream
is
just
absurd
Aber
ein
Leben
ohne
Traum
ist
einfach
absurd
It's
laughable
in
their
words
but
know
that
it's
natural
to
have
nerves
Es
ist
lächerlich
in
ihren
Worten,
aber
wisse,
dass
es
natürlich
ist,
nervös
zu
sein
Just
means
you're
ready
to
face
your
challenge
Bedeutet
nur,
dass
du
bereit
bist,
dich
deiner
Herausforderung
zu
stellen
Stick
your
chest
out
embrace
your
talent
Streck
deine
Brust
raus,
umarme
dein
Talent
Take
your
time
get
straight
and
balanced
Nimm
dir
Zeit,
werde
gerade
und
ausgeglichen
Slowly
watch
your
faith
get
salvaged
Beobachte
langsam,
wie
dein
Glaube
gerettet
wird
Fighting
sadness
hoping
that
they
would
ask
if
I'm
doing
okay
Bekämpfe
die
Traurigkeit
und
hoffe,
dass
sie
fragen,
ob
es
mir
gut
geht
Just
thinking
that
I
could
mask
it
Ich
dachte
nur,
ich
könnte
es
verbergen
Solitude
I
mastered
as
an
only
child
Die
Einsamkeit
meisterte
ich
als
Einzelkind
Growing
up
them
phony
smiles
tryin'
to
make
the
homies
proud
Wuchs
mit
diesen
falschen
Lächeln
auf
und
versuchte,
meine
Freunde
stolz
zu
machen
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
No
stress
this
time
Diesmal
kein
Stress
Ain't
no
time
to
rest
I
grind
Keine
Zeit
zum
Ausruhen,
ich
strenge
mich
an
Me
and
You
a
special
kind
it's
almost
like
I
read
your
mind
Du
und
ich,
eine
besondere
Art,
es
ist
fast
so,
als
könnte
ich
deine
Gedanken
lesen,
meine
Süße.
I
promise
you'll
never
be
left
behind
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
nie
zurückgelassen
werden
My
light
I
let
it
shine
all
because
I
stopped
and
read
the
signs
Mein
Licht,
ich
lasse
es
scheinen,
weil
ich
angehalten
und
die
Zeichen
gelesen
habe
Stay
in
front
this
time
Diesmal
vorne
bleiben
I
never
know
when
I
could
be
passed
by
Ich
weiß
nie,
wann
ich
überholt
werden
könnte
To
pay
attention
to
the
signs
Auf
die
Zeichen
zu
achten
I
know
I
gotta
move
Ich
weiß,
ich
muss
mich
bewegen
No
matter
where
I
start
in
line
Egal,
wo
ich
in
der
Schlange
starte
I
know
there
are
lanes
there
to
find
Ich
weiß,
es
gibt
Spuren,
die
ich
finden
kann
In
my
life
In
meinem
Leben
To
pay
attention
to
the
signs
Auf
die
Zeichen
zu
achten
Stay
in
front
this
time
Diesmal
vorne
bleiben
I
never
know
when
I
could
be
passed
by
Ich
weiß
nie,
wann
ich
überholt
werden
könnte
To
pay
attention
to
the
signs
Auf
die
Zeichen
zu
achten
I
know
I
gotta
move
Ich
weiß,
ich
muss
mich
bewegen
No
matter
where
I
start
in
line
Egal,
wo
ich
in
der
Schlange
starte
I
know
there
are
lanes
there
to
find
Ich
weiß,
es
gibt
Spuren,
die
ich
finden
kann
In
my
life
In
meinem
Leben
To
pay
attention
to
the
signs
Auf
die
Zeichen
zu
achten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raheem Jarbo
Альбом
Signs
дата релиза
05-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.