DJ Revolution feat. LL Cool J - Dear Yvette - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DJ Revolution feat. LL Cool J - Dear Yvette




Dear Yvette
Дорогая Иветт
Yo, Yvette, there's a lot of rumors going around
Йоу, Иветт, вокруг ходит много слухов,
They're so bad, baby, you might have to skip town
Они такие грязные, детка, что тебе, возможно, придется свалить из города.
See something's smelling fishy and they say it's you
Вижу, что-то попахивает рыбой, и говорят, что это ты.
All I know is that you made it with the whole damn crew
Всё, что я знаю, это то, что ты переспала со всей чертовой командой.
They say you're a man-eater during the full moon
Говорят, ты пожирательница мужчин в полнолуние,
Mascot of the senior boys' locker room
Талисман раздевалки старшеклассников.
They said Yvette walked in, there wasn't too much rap
Говорят, Иветт зашла, и разговоров было немного,
Her reputation got bigger and so did her gap
Её репутация росла, как и её… щель.
'Cuz girl, your momma shoulda taught you better
Ведь, девочка, твоя мама должна была научить тебя лучшему.
I'ma sit down and write you a long letter
Я сяду и напишу тебе длинное письмо.
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
I'm glad you ain't my sister, then again if you was
Я рад, что ты не моя сестра, хотя, если бы ты была,
I'd have to treat you like you was my distant 'cuz
Мне пришлось бы относиться к тебе, как к дальней кузине.
I'm not a news reporter, I don't mean to assume
Я не репортёр, я не хочу делать предположения,
What should I think? I seen ya coming out the men's bathroom
Но что мне думать? Я видел, как ты выходишь из мужского туалета.
You wasn't in there alone, wasn't using the phone
Ты была там не одна, не по телефону говорила,
The door was locked for twenty minutes, all I heard was "Moan"
Дверь была заперта двадцать минут, и всё, что я слышал, это «стоны».
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
I don't really know if the story is so
Я не знаю, правда ли эта история,
I can either ask Curly or Larry or Moe
Я могу спросить у Кудряша, Ларри или Мо,
Or Earl, Shabazz, Lou, Mookie or Joe
Или у Эрла, Шабазза, Лу, Муки или Джо.
Like Santa Claus said, you're a ho-ho-ho
Как сказал Санта-Клаус, ты хо-хо-хо.
In every disco, you say hello
В каждой дискотеке ты говоришь «привет»,
Like you're a little angel but we all know
Как будто ты маленький ангел, но мы все знаем,
Since you was eleven you been acting this way
Что с одиннадцати лет ты ведешь себя так.
You always got in bed when you wanted to play
Ты всегда прыгала в постель, когда хотела поиграть.
You're a freak, you think you're Lady Godiva
Ты фрик, ты думаешь, что ты Леди Годива,
Some freaks are live but Yvette you're liver
Некоторые фрики живые, но ты, Иветт, просто печень.
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
You're a back-seat queen, a elevator pro
Ты королева заднего сиденья, профи в лифте,
A high-powered body makes your Levis grow
Мощное тело заставляет твои Levi's расти.
See the stories I've heard, they could amaze
Истории, которые я слышал, могут поразить,
I heard she did it on a motorcycle back in the days
Я слышал, ты делала это на мотоцикле в прошлом.
So calm down freak, get a G.E.D.
Так что успокойся, фрик, получи аттестат,
That's a General Education on Decency
Это общее образование о приличии.
One day you'll see and agree with me
Однажды ты увидишь и согласишься со мной,
Unless you're gonna be a freak until you're 93
Если только ты не собираешься быть фриком до 93 лет.
For you there's no fee, everything is free
Для тебя нет платы, всё бесплатно,
This is from me to you, not you to me
Это от меня тебе, а не от тебя мне.
Every night is your night, your leather pants are tight
Каждая ночь твоя ночь, твои кожаные штаны обтягивающие,
You try to shake your butt with all your might
Ты пытаешься трясти своей задницей изо всех сил.
I don't really wanna diss nobody
Я не хочу никого оскорблять,
You might think I had a little too much Bacardi
Ты можешь подумать, что я перебрал «Бакарди»,
But that's not the problem, the problem's Yvette
Но это не проблема, проблема Иветт.
How bad can a girl's reputation get?
Насколько плохой может быть репутация девушки?
See, she's the kinda girl all the homeboys met
Видишь ли, она из тех девушек, которых знают все парни.
If you're desperate, ask Yvette 'cuz she'll say "Bet"
Если ты в отчаянии, спроси Иветт, потому что она скажет: «Спорим».
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
B-Boys are hard on the boulevard
Би-бои круты на бульваре,
The reverend at the church said you was barred
Священник в церкви сказал, что тебе вход запрещен.
Homeboys on the block love you a lot
Пацаны на районе любят тебя очень,
You're a real famous freak whether you like it or not
Ты действительно известный фрик, нравится тебе это или нет.
So before you start walking and your beak starts squawking
Так что, прежде чем ты начнешь ходить и твой клюв начнет трещать,
Let me explain to you who is talking
Позволь мне объяснить тебе, кто говорит.
I'm LL Cool J, from around the way
Я LL Cool J, из этих мест,
You boogie down to my records almost every day
Ты отрываешься под мои записи почти каждый день.
Go a hundred miles an hour when you're standing still
Едешь со скоростью сто миль в час, стоя на месте,
You're faster than my Caddy when it's going downhill
Ты быстрее моего «Кадиллака», когда он едет с горы.
Won't forget that day in the YMCA
Не забуду тот день в YMCA,
The guy at the desk said it was okay
Парень на стойке регистрации сказал, что всё в порядке,
For you to come inside 'cuz he knew you'd stay
Чтобы ты зашла внутрь, потому что он знал, что ты останешься.
Greg G and Garfield yelled 'Hooray'
Грег Джи и Гарфилд кричали: «Ура!»
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,
Dear, Yvette
Дорогая Иветт,





Авторы: James Todd Smith, Rick Rubin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.