Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York Is My City (feat. Nathaniel the Great & a.L.)
New York Ist Meine Stadt (feat. Nathaniel the Great & a.L.)
And
because
we
are
New
York
tough
Und
weil
wir
New
York-hart
sind
You
have
to
be
tough
Du
musst
hart
sein
This
place
makes
you
tough
Dieser
Ort
macht
dich
hart
And
I
love
New
York
Und
ich
liebe
New
York
Because
New
York
loves
you
Weil
New
York
dich
liebt
Brooklyn
to
Staten
Island
Brooklyn
bis
Staten
Island
BX
to
Queens,
Manhatten
BX
bis
Queens,
Manhattan
New
York
you
know
we
wilding
New
York,
du
weißt,
wir
drehen
durch
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
Topless
coupe
Mercedes
Topless
Coupé
Mercedes
I'm
just
breezing
through
the
hood
doing
80
Ich
cruise
nur
durchs
Viertel
mit
80
I
see
Brenda's
still
dropping
off
babies
Ich
sehe,
Brenda
bringt
immer
noch
Babys
zur
Welt
Ain't
shit
changed,
it's
feeling
like
the
80s
Nichts
hat
sich
geändert,
es
fühlt
sich
an
wie
in
den
80ern
Gold
rope
chain,
I'm
looking
like
the
90s
Goldene
Seilkette,
ich
sehe
aus
wie
in
den
90ern
Couple
lost
boys
hang
around
me,
all
grimy
Ein
paar
verlorene
Jungs
hängen
um
mich
rum,
alle
zwielichtig
The
phone
stay
tapped
Das
Telefon
bleibt
abgehört
The
feds
kick
back
Die
Feds
lehnen
sich
zurück
Feeding
those
rats
that
be
on
your
line
Füttern
jene
Ratten,
die
an
deiner
Leitung
sind
Count
the
money
on
the
number
train
Zähl
das
Geld
im
Linienzug
Bronx
out
to
Brooklyn
Bronx
raus
nach
Brooklyn
Queens
got
the
island
when
you
pass
through
the
bookings
Queens
hat
die
Insel,
wenn
du
durch
die
Verhaftungen
gehst
Head
to
Manhatten
Auf
nach
Manhattan
Bread
keeps
stacking
Das
Geld
stapelt
sich
weiter
Plug
in
Staten
get
the
cream
and
we
cook
it
Der
Kontaktmann
in
Staten
holt
die
Sahne
und
wir
kochen
sie
If
they
want
smoke
then
we
drop
bombs
Wenn
sie
Rauch
wollen,
dann
werfen
wir
Bomben
About
to
make
it
rain
Bin
dabei,
es
regnen
zu
lassen
Another
quiet
storm
Ein
weiterer
stiller
Sturm
In
my
city
In
meiner
Stadt
Fresh
Timbs
on
laced
to
the
top
Frische
Timbs,
bis
oben
geschnürt
No
subs
cause
we
really
take
shots
Keine
Ausreden,
denn
wir
schießen
wirklich
Some
cats
run
back
to
the
cops
Manche
Typen
rennen
zurück
zu
den
Cops
Like
the
got
nine
lives
Als
hätten
sie
neun
Leben
So
we
circling
the
block
Also
kreisen
wir
um
den
Block
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
If
you
walk
through
my
city
Wenn
du
durch
meine
Stadt
gehst
Don't
get
lost
in
my
city
Verirr
dich
nicht
in
meiner
Stadt
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
If
you
walk
through
my
city
Wenn
du
durch
meine
Stadt
gehst
Don't
get
lost
in
my
city
Verirr
dich
nicht
in
meiner
Stadt
New
York's
the
pinnacle
no
city
is
identical
New
York
ist
der
Gipfel,
keine
Stadt
ist
identisch
We
shine
like
an
emerald
lyrically
we
incredible
Wir
leuchten
wie
ein
Smaragd,
textlich
sind
wir
unglaublich
It
started
in
the
Bronx
and
spread
to
every
continent
Es
begann
in
der
Bronx
und
verbreitete
sich
auf
jeden
Kontinent
Powerfully
prominent
economically
we
dominant
Mächtig
hervorstechend,
wirtschaftlich
sind
wir
dominant
We
the
toughest
overcoming
any
crisis
Wir
sind
die
Härtesten,
überwinden
jede
Krise
Keep
it
rolling
like
the
dices
our
history
is
very
priceless
Lass
es
rollen
wie
die
Würfel,
unsere
Geschichte
ist
sehr
unbezahlbar
Knowledge
is
key
and
I'm
a
show
you
how
the
school
works
Wissen
ist
der
Schlüssel,
und
ich
zeig'
dir,
wie
die
Schule
hier
läuft
Paying
homage
to
the
real
shout
to
Kool
Herc
Zollen
den
Echten
Tribut,
Gruß
an
Kool
Herc
Count
the
money
on
the
number
train
Zähl
das
Geld
im
Linienzug
Bronx
out
to
Brooklyn
Bronx
raus
nach
Brooklyn
Queens
got
the
island
when
you
pass
through
the
bookings
Queens
hat
die
Insel,
wenn
du
durch
die
Verhaftungen
gehst
Head
to
Manhatten
Auf
nach
Manhattan
Bread
keeps
stacking
Das
Geld
stapelt
sich
weiter
Plug
in
Staten
get
the
cream
and
we
cook
it
Der
Kontaktmann
in
Staten
holt
die
Sahne
und
wir
kochen
sie
If
they
want
smoke
then
we
drop
bombs
Wenn
sie
Rauch
wollen,
dann
werfen
wir
Bomben
About
to
make
it
rain
Bin
dabei,
es
regnen
zu
lassen
Another
quiet
storm
Ein
weiterer
stiller
Sturm
In
my
city
In
meiner
Stadt
Fresh
Timbs
on
laced
to
the
top
Frische
Timbs,
bis
oben
geschnürt
No
subs
cause
we
really
take
shots
Keine
Ausreden,
denn
wir
schießen
wirklich
Some
cats
run
back
to
the
cops
Manche
Typen
rennen
zurück
zu
den
Cops
Like
the
got
nine
lives
Als
hätten
sie
neun
Leben
So
we
circling
the
block
Also
kreisen
wir
um
den
Block
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
If
you
walk
through
my
city
Wenn
du
durch
meine
Stadt
gehst
Don't
get
lost
in
my
city
Verirr
dich
nicht
in
meiner
Stadt
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
New
York
is
my
city
Brooklyn
to
Staten
Island
New
York
ist
meine
Stadt
Brooklyn
bis
Staten
Island
New
York
is
my
city
BX
to
Queens,
Manhatten
New
York
ist
meine
Stadt
BX
bis
Queens,
Manhattan
New
York
is
my
city
New
York
you
know
we
wilding
New
York
ist
meine
Stadt
New
York,
du
weißt,
wir
drehen
durch
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
New
York
is
my
city
New
York
ist
meine
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Morales, Nathaniel Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.