Текст и перевод песни DJ Robbie Rods feat. Infinite Disease & Father - Haunted Houses - CHOPPEDNSCORRED
Haunted Houses - CHOPPEDNSCORRED
Дома с призраками - CHOPPEDNSCORRED
Ghost
story
sex
symbol
2.0
in
this
bitch
Секс-символ
историй
о
призраках
2.0
в
деле,
детка.
You
motherfuckers
ain't
ready
Вы,
ублюдки,
не
готовы.
I
don't
even
know
my
dad
...I'm
fine
without
you
though...
Я
даже
не
знаю
своего
отца...
Но
я
в
порядке
и
без
тебя...
You
motherfuckers
ain't
ready!
This
dad's
cool...
10
out
of
10
spookz!
Вы,
ублюдки,
не
готовы!
Этот
папаша
крут...
10
из
10
страшилок!
I
need
some
Lucci,
Coogi
blue
cheese
Мне
нужен
Lucci,
голубой
сыр
Coogi.
Louie
V
me
in
Prada
please
Одень
меня
в
Prada,
пожалуйста.
Need
me
a
freak,
not
a
tease
Мне
нужна
сумасшедшая,
а
не
скромница.
All
black
like
I'm
in
Grease
Вся
в
черном,
как
будто
я
в
"Бриолине".
Walking
'round
my
side
of
town
like
I'm
Гуляю
по
своему
району,
как
будто
я
Death
Proof,
can't
see
the
feet
(defeat)
из
"Доказательства
смерти",
ног
не
видно
(поражение).
See
deceit
when
I
hit
the
streets
Вижу
фальшь,
когда
выхожу
на
улицы.
See
these
niggas
not
that
discreet
Вижу,
эти
ниггеры
не
такие
уж
незаметные.
I'm
in-out
of
back
alleys
Я
вхожу
и
выхожу
из
темных
переулков.
My
life's
peaks
and
valleys
Моя
жизнь
- это
взлеты
и
падения.
My
pants
way
too
baggy,
I'll
stomp
a
nigga
in
these
Ballys
Мои
штаны
слишком
мешковаты,
я
растопчу
ниггера
в
этих
Bally.
Arm
outta
black
caddy,
hair
darker
than
Shaggy
Рука
из
черного
Каддиллака,
волосы
темнее,
чем
у
Шэгги.
My
aim's
not
too
shabby,
heard
you
been
way
too
chatty
Моя
цель
не
так
уж
плоха,
слышал,
ты
слишком
много
болтаешь.
Heard
you
been
talking
down
on
me
to
my
fuckin
opps
Слышал,
ты
плохо
обо
мне
отзывался
моим
гребаным
врагам.
Better
call
the
motherfucking
cops
Лучше
звони
в
гребаную
полицию.
You
gon
make
me
put
you
in
a
box
Ты
заставишь
меня
упрятать
тебя
в
ящик.
Six
feet
deep
with
a
lock
Шесть
футов
глубиной
с
замком.
Six
feet
deep
with
a
lock
Шесть
футов
глубиной
с
замком.
Knock,
knock,
knock,
knock,
knock
Тук-тук-тук-тук-тук.
I'm
here
to
haunt
your
block
Я
здесь,
чтобы
преследовать
твой
квартал.
Stine
with
the
bumps,
night
of
y'all
un-living
dummies
(what)
Стайл,
от
которого
мурашки
по
коже,
ночь
вашей
неживой
тусовки
(что?)
Attempting
to
awaken
a
motherfucker
tell
'em
you
got
this
last
chance
Пытаюсь
разбудить
кого-то,
скажи
им,
что
это
последний
шанс.
(One
last
chance,
one
last
chance)
(Последний
шанс,
последний
шанс).
Before
other
fam
grows
concerned
and
finds
that
bag
Прежде
чем
другая
семья
начнет
волноваться
и
найдет
этот
мешок.
(Not
a
purse,
not
a
purse)
(Не
сумочку,
не
сумочку).
Blame
it
on
a
curse
Свалите
это
на
проклятие.
No
wonder
lil
homie
spewed
that
shit
in
the
first-
Неудивительно,
что
этот
маленький
засранец
выплюнул
это
в
самом
начале.
Graded
by
demerits
looking
back
thinking
how
life
wasn't
fairest
Получая
плохие
оценки,
оглядываясь
назад
и
думая,
как
несправедлива
была
жизнь.
Yet
still
wanting
to
go
back
because
И
все
же
хочется
вернуться
назад,
потому
что
That's
the
only
time
people
was
caring
Это
было
единственное
время,
когда
людям
было
не
все
равно.
Fuck
you,
Karen
(fuck
you!)
Да
пошла
ты,
Карен
(да
пошла
ты!).
Roll
this
dick
up
and
smoke
it
Скрути
этот
член
и
выкури.
Suck
me
off,
pass
away
and
bump
this
bitch
Отсоси
мне,
умри
и
врубай
этот
трек.
After
Thus
drops
bit
hasty
but
vindictive
predictions
После
того,
как
Тас
выдает
поспешные,
но
мстительные
предсказания.
Been
saying,
shiny
with
the
fist,
monkey
with
the
punch
Всегда
говорил,
блестящий
с
кулаком,
обезьяна
с
ударом.
Fuck
y'all
up
with
these
nunchucks
fully
Накрыю
вас
этими
нунчаками
сполна.
Equipped
with
Bruce
lee
action
grip
(hooah!)
Оснащен
боевой
хваткой
Брюса
Ли
(ура!).
To
be
a
Jedi
know
levels
to
this
shit,
there
is
(hehehe)
Чтобы
быть
джедаем,
нужно
знать
уровни,
в
этом
есть
(хе-хе-хе).
Never
miss
does
he?
All
we
bring
is
hits!
Он
никогда
не
промахивается,
не
так
ли?
Все,
что
мы
приносим
- это
хиты!
It's
the
brand
new
flavor
in
your
ear
Это
новый
вкус
в
твоих
ушах.
Wishing
on
a
star,
all
y'all
pussies
wanna
whisper
in
the
ear
Желаю,
глядя
на
звезду,
чтобы
все
вы,
трусишки,
хотели
шептать
на
ухо.
I'm
the
only
one
stopping
me,
promiscuous
with
the
career
Я
единственный,
кто
меня
останавливает,
неразборчив
в
карьере.
This
the
last
dance
Это
последний
танец.
Skedaddle,
hoe,
with
the
prance,
go
get
me
that
bag
Уматывай,
шлюха,
с
кривлянием,
иди,
принеси
мне
тот
пакет.
Black
Lives
Matter,
said,
as
I
orchestrated
this
hash
Black
Lives
Matter,
сказал
я,
готовя
этот
гашиш.
Done
carrying
lags,
y'all
rookie
Хватит
таскать
мешки,
ты
новичок.
This
designer,
man,
be
careful
with
that
bag...
Это
дизайнерская
вещь,
мужик,
будь
осторожен
с
этим
пакетом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.