DJ Screw feat. Point Blank & K-Rino - Wreckless - перевод текста песни на немецкий

Wreckless - DJ Screw , Point Blank , K-Rino перевод на немецкий




Wreckless
Wreckless (нем. Rücksichtslos)
Blank, baby, you should stop doing what you doing...
Blank, Baby, du solltest aufhören, das zu tun, was du tust...
I've been watching the news lately and ya'll fucking up...
Ich habe in letzter Zeit die Nachrichten verfolgt und ihr macht Mist...
Baby, ya'll are fucking up, what happened anyway?
Baby, ihr macht Mist, was ist überhaupt passiert?
The shit started out kinda crazy
Der Scheiß fing irgendwie verrückt an
Trick tried to follow but he didn't know I knew he was behind me
Ein Typ versuchte zu folgen, aber er wusste nicht, dass ich wusste, dass er hinter mir war
So I let him think he was tricking me
Also ließ ich ihn denken, er würde mich austricksen
And blow his muthafuckin head off, when he try to stick a dick to me
Und blies ihm das verdammte Hirn raus, als er versuchte, mir einen reinzudrücken.
Took a left turn on Selinsky
Ich bog links in die Selinsky ab
Maybe I kill his bitch ass in back of Frost Elementary
Vielleicht bringe ich seinen Mistkerl hinter der Frost Elementary um
But I kept going till I hit the dead end
Aber ich fuhr weiter, bis ich in der Sackgasse landete
Try to figure out a spot I can put his fucking body in
Versuchte, einen Platz zu finden, wo ich seine verdammte Leiche verstecken kann
Turned the music off, couldn't hear a sound
Machte die Musik aus, konnte keinen Ton hören
Put the car park and rolled my windows down
Parkte das Auto und ließ meine Fenster runter
Firedup a square to get movy
Zündete mir eine Kippe an, um runterzukommen
Got the car phone, beeped Nip and put the clip in my Uzi
Holte das Autotelefon, piepste Nip an und steckte das Magazin in meine Uzi
Bitch run into the back of my shit
Eine Schlampe fuhr mir hinten rein
And every bullet shot felt just like I was getting hit
Und jede abgefeuerte Kugel fühlte sich an, als würde ich getroffen werden
(Was you scared?) Hell no, but I was nervous
(Hattest du Angst?) Verdammt nein, aber ich war nervös
Plus mad as fuck cause I just got my car outta service
Und stinksauer, weil mein Auto gerade aus der Werkstatt kam
Now's the time for the Blank to show these fools (show them fools)
Jetzt ist es Zeit für Blank, diesen Idioten zu zeigen (zeig es ihnen)
Going strictly by the rules of the old school
Ich halte mich strikt an die Regeln der alten Schule
He must of knew he was fucking with a youngsta
Er muss gewusst haben, dass er sich mit einem Jüngling anlegt
But what he didn't know, this youngsta finna take his ass under
Aber was er nicht wusste, dieser Jüngling wird ihn unterkriegen
So I laid in the car like I was hurtin'
Also legte ich mich ins Auto, als wäre ich verletzt
He put his pistol to my head, oh man, this shit ain't working
Er hielt mir seine Pistole an den Kopf, oh Mann, das läuft nicht gut
But before he could unload his clip
Aber bevor er sein Magazin leeren konnte
Boom, boom, boom, why the fuck you thought I beeped Nip?
Boom, boom, boom, warum zum Teufel dachtest du, ich hätte Nip angepiepst?
I hate the whole fucking world so the world better hate me...
Ich hasse die ganze verdammte Welt, also sollte die Welt mich besser hassen...
"Nigga, I hate you..."
"Nigga, ich hasse dich..."
"Fuck you... Nigga!"
"Fick dich... Nigga!"
I hate the whole fucking world so the world better hate me...
Ich hasse die ganze verdammte Welt, also sollte die Welt mich besser hassen...
"Nigga, I hate you..."
"Nigga, ich hasse dich..."
"Fuck you... Nigga!"
"Fick dich... Nigga!"
A Wreckless Klan, me say Wreckless Klan, South Park Coalition is a
Ein Wreckless Klan, ich sage Wreckless Klan, South Park Coalition ist ein
Wreckless Klan
Wreckless Klan
A Wreckless Klan, me say Wreckless Klan, South Park Coalition is a
Ein Wreckless Klan, ich sage Wreckless Klan, South Park Coalition ist ein
Wreckless Klan
Wreckless Klan
Got my ass out the car, sweat dripping
Ich stieg aus dem Auto, Schweiß tropfte
Another murder case just took place, now I got Nip tripping
Ein weiterer Mordfall hat gerade stattgefunden, jetzt dreht Nip durch
Asking me what the fuck was going down
Fragt mich, was zum Teufel los war
But I was still putting holes in the body on the ground
Aber ich schoss immer noch Löcher in die Leiche am Boden
Now, you really think I felt for that shit?
Glaubst du wirklich, ich hätte Mitleid mit diesem Scheiß?
(What's ya name, nigga?) Say that, you know my name, bitch
(Wie ist dein Name, Nigga?) Sag das, du kennst meinen Namen, Schlampe
Took a step back so I can peep the situation
Machte einen Schritt zurück, damit ich die Situation überblicken konnte
Grabbed my shit, got in the car to complete the assassination
Schnappte meine Sachen, stieg ins Auto, um die Ermordung zu vollenden
On my way to the spot I got scoped
Auf dem Weg zu dem Ort wurde ich entdeckt
And I ain't got all my senses cause now I'm full of dope
Und ich bin nicht ganz bei Sinnen, weil ich jetzt voll mit Dope bin
But I can't blame my mind while I creeped
Aber ich kann meinem Verstand nicht die Schuld geben, während ich schlich
Cause I ain't been to be the nigga that get put to sleep
Denn ich wollte nicht der Nigga sein, der zum Schlafen gelegt wird
So I put the silencer on the 9 double-M
Also setzte ich den Schalldämpfer auf die 9mm
'E' came outta nowhere screaming:
'E' kam aus dem Nichts und schrie:
(Blank, don't shoot! That's the wrong nigga in the truck!)
(Blank, schieß nicht! Das ist der falsche Nigga im Truck!)
I had an expression on my face like you really think I give a fuck
Ich hatte einen Gesichtsausdruck, als ob du wirklich denkst, dass mich das interessiert
Shot him six times in a neck
Schoss ihm sechsmal in den Hals
Should've shot him in the head but that's what they expect me to do
Hätte ihm in den Kopf schießen sollen, aber das ist es, was sie von mir erwarten
Damn fool, I'ma get atcha (Got cha)
Verdammter Idiot, ich kriege dich (Hab dich)
And if they not satisfied they can bury me witcha...
Und wenn sie nicht zufrieden sind, können sie mich mit dir begraben...
I hate the whole fucking world so the world better hate me...
Ich hasse die ganze verdammte Welt, also sollte die Welt mich besser hassen...
"Nigga, I hate you..."
"Nigga, ich hasse dich..."
"Fuck you... Nigga!"
"Fick dich... Nigga!"
I hate the whole fucking world so the world better hate me...
Ich hasse die ganze verdammte Welt, also sollte die Welt mich besser hassen...
"Nigga, I hate you..."
"Nigga, ich hasse dich..."
"Fuck you... Nigga!"
"Fick dich... Nigga!"
A Wreckless Klan, me say Wreckless Klan, South Park Coalition is a
Ein Wreckless Klan, ich sage Wreckless Klan, South Park Coalition ist ein
Wreckless Klan
Wreckless Klan
A Wreckless Klan, me say Wreckless Klan, South Park Coalition is a
Ein Wreckless Klan, ich sage Wreckless Klan, South Park Coalition ist ein
Wreckless Klan
Wreckless Klan
Look out for Point Blank, hear him come, hear him come
Achte auf Point Blank, hör ihn kommen, hör ihn kommen
Get you mind slipping, drop down like a bomb
Lass deinen Verstand ausrutschen, fall runter wie eine Bombe
Shoot one man, you must murder everyone
Erschieß einen Mann, du musst alle ermorden
There's twenty million man in the Coalition
Es gibt zwanzig Millionen Männer in der Coalition
Me thoughts get me lead to a rowdy gun, gun
Meine Gedanken bringen mich zu einer rowdyhaften Waffe, Waffe
South Park plus me brain, it was mental Vietnam
South Park plus mein Gehirn, es war mentales Vietnam
K-Rino, me am the father and me Black Book the son
K-Rino, ich bin der Vater und mein Black Book der Sohn
South Park Coalition is a Wreckless Klan...
South Park Coalition ist ein Wreckless Klan...





Авторы: David Allan Coe, R.j. Ritchie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.